Chapitre 4
Le français oral quotidien, un objectif spécifique en FLE ?
Retour sur les défis de la création d’un corpus de français parlé annoté à visée pédagogique
p. 107-133
Résumé
Apprendre une langue étrangère est un processus long et complexe, au cours duquel la compréhension orale joue un rôle fondamental, a fortiori depuis la place qu’a pris l’oral dans les années soixante-dix avec l’approche communicative. Pourtant, bien qu’elle constitue la plus exigeante des compétences langagières, la compréhension orale ne fait pas l’objet de l’attention à la hauteur des défis qu’elle soulève. Même à un niveau avancé, les apprenants de français langue étrangère affichent encore de nombreuses difficultés à comprendre le français tel qu’il est parlé dans les situations quotidiennes (i.e. le plus souvent) qui plus est dans les contextes socioprofessionnels spécifiques où ils sont amenés à utiliser le Français sur Objectifs Spécifiques (FOS). Une grande partie de ces difficultés semble imputable au manque de sensibilisation aux caractéristiques du français parlé. Aussi avons-nous créé FLORALE, une base de données de français parlé à visée pédagogique utilisant des documentaires radiophoniques (par ex. : Les Pieds sur Terre), que nous avons transcrits, segmentés et annotés pour permettre, dès le niveau A2, d’écouter nombre d’exemples authentiques révélant les fonctionnements effectifs du français oral quotidien. Dans ce chapitre, après avoir rappelé l’importance de la compréhension orale du français parlé en FLE, nous évoquerons les défis informatiques, linguistiques et pédagogiques qu’il nous a fallu relever pour constituer notre base de données et son interface-usager, et la manière dont notre expérience pourrait être étendue à l’enseignement du français parlé dans le contexte du FOS.
Je tiens à remercier chaleureusement Mojca Pecman et Cécile Frérot pour leurs suggestions déterminantes concernant la problématique du FOS.
Entrées d’index
Mots-clés : annotation, compréhension orale, corpus de français parlé, FLE, interface
Extrait
1 Introduction : les enjeux de la compréhension orale
1Ce chapitre clôt la première partie de cet ouvrage, consacrée à la constitution, l’annotation et l’exploitation de corpus en vue de la création de ressources pour les études en langues de spécialité. Il s’agira ici d’illustrer les problématiques relatives à l’annotation d’un corpus de français parlé destiné à une exploitation dans le cadre de l’enseignement-apprentissage du Français Langue Étrangère (FLE). À bien des égards, la compréhension du français oral quotidien par les étudiants allophones s’apparente à un « objectif spécifique » de FLE dans la mesure où les problématiques soulevées sont proches des objectifs de compréhension du français de spécialité, également important en classe de FLE et plus particulièrement de Français sur Objectifs Universitaires (FOU). En quoi le français parlé demanderait-il qu’on lui accorde une attention spécifique en FLE ?
2Déplorant que « lorsqu'il est question de la langue française, de
Les formats HTML, PDF et ePub de cet ouvrage sont accessibles aux usagers des bibliothèques qui l’ont acquis dans le cadre de l’offre OpenEdition Freemium for Books. L’ouvrage pourra également être acheté sur les sites des libraires partenaires, aux formats PDF et ePub, si l’éditeur a fait le choix de cette diffusion commerciale. Si l’édition papier est disponible, des liens vers les librairies sont proposés sur cette page.
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
Le patois et la vie traditionnelle aux Contamines-Montjoie. Vol. 1
La nature, les activités agro-pastorales et forestières
Hubert Bessat
2010
Paroles de philosophes en herbe
Regards croisés de chercheurs sur une discussion sur la justice en CM2
Jean-Pascal Simon et Michel Tozzi (dir.)
2017
Multimodalité du langage dans les interactions et l’acquisition
Audrey Mazur-Palandre et Isabel Colón de Carvajal
2019
Sociolinguistique des pratiques langagières de jeunes
Faire genre, faire style, faire groupe autour de la Méditerranée
Cyril Trimaille, Christophe Pereira, Karima Ziamari et al. (dir.)
2020
Grammaire descriptive de la langue des signes française
Dynamiques iconiques et linguistique générale
Agnès Millet
2019
Des corpus numériques à l’analyse linguistique en langues de spécialité
Cécile Frérot et Mojca Pecman (dir.)
2021
Les routines discursives dans le discours scientifique oral et écrit
Milla Luodonpää-Manni, Francis Grossmann et Agnès Tutin (dir.)
2022
Enfants et adolescents en discussion philosophique
Analyse pluridisciplinaire du corpus A(p)prendre
Anda Fournel et Jean-Pascal Simon (dir.)
2023