Roman van den Riddere metter Mouwen
Version originale
p. 40-141
Texte intégral
I. Dat begin vanden Riddere metter mouwen
Ons vertelt die aventure, | |
Dat coninc Artur op dese ure | |
Hilt een hof soe over groet | |
In die stat te Kardeloet, | |
5 | Recht op enen tsinxen dach, |
Datmen nie gelijc des ne sach. | |
Die coninc hi droech crone doe | |
Entie coninginne mede alsoe. | |
Daer was menech riddere te hove, | |
10 | Stout ende van goeden love. |
Die coninc hadde oec doen maken | |
Roet samijt ende scarlaken | |
Mantel ende roc, vif hondert paer, | |
Vol hermerijns wit ende claer, | |
15 | Ende dor op blau sindael dor houwen. |
Daer waren ridderen ende joncfrouwen, | |
Met diren clederen ende met goeden | |
Geaetsemeert, die hen wel stoeden. | |
Daer waren V M ridders snel, | |
20 | Van prise goet, wetic wel. |
Doe ginc die coninc messe horen | |
Met menegen riddere ut vercoren. | |
Erec ende Ydier, wet vor waer, | |
Gingen vorden coninc daer | |
25 | Met tween guldinen roeden |
Ende weerden die te bi stoden. | |
Ydiers vader hiet coninc Verminc, | |
Eres vader was Lac die coninc: | |
Dese waren edel ende rike. | |
30 | Die coninginne dire gelike |
Volgede na met sconen joncfrouwen | |
– Vierwerf XX mochtmer scouwen –, | |
Die alle gecleet sierlijc sijn | |
Met diren clederen sidijn. | |
35 | Der coninginnen leide Walewain |
Ende Perchevael in dat plain | |
Ende Lanceloet ende Ductalas | |
Leetden Claretten, sijt seker das. | |
Dus heefmen messe begonnen daer. | |
40 | Men sanc met noten scone ende claer |
Ende doen die dienst was gedaen, | |
Brachtmen water ende ginc dwaen. | |
Daer was ten etene gedient wale. | |
Wat soude daer af lange tale? | |
45 | Elc hadde daer sijn gevoech |
Dies hi wilde ende meer dan gnoech. | |
Doen terde gerechte daer was geten, | |
Swoer die coninc ende liet daer weten, | |
Datmen niet soude eten vord | |
50 | Eer daer niemare ware gehord, |
Noch scoenlaken ward op gedaen. | |
Ende niet lange daer na saen | |
Quam een bode met haestecheden | |
Al tote vore die zale gereden. | |
55 | Hi beette neder ende sijn paert |
Hielt een knape. Hi ginc ter vaerd | |
Vorden coninc ende groetten met sinne | |
Ende daer na die coninginne. | |
Hi seide hi brachte ene niemare | |
60 | Die hem liver comen ware |
“Bi enen anderen dan bi mi.” | |
Doe sprac die coninc: “Segt mi wat si, | |
Want ic moet ene niemare weten | |
Eer hier heden werd volgeten.” | |
65 | Doen seide die knape met droven mode: |
“Here Tristram, die goede, | |
Es doet; ic litene opten vloer | |
Licgen doen ic henen voer. | |
Ysauden minne, sijns oems wijf, | |
70 | Heeft genomen sijn lijf |
Ende si es oec om sinen wille doet. | |
Marcus, sijn oem, heeft rouwe groet | |
Beide om hem ende om hare. | |
Here, uwen orlof ic vare; | |
75 | Ic moet elre boetscap dragen.” |
Doen hoerdemen sere clagen | |
Beide heren ende oec vrouwen. | |
Die coninginne sprac met rouwen: | |
“Here, gereit u, vaert ten like.” | |
80 | Artur seide doe: “Sekerlike, |
“Ic sout harde node laten.” | |
Hi bat doe alle die daer saten, | |
Dat si met hem souden varen. | |
Si gereiden hem alle sonder sparen. | |
85 | Ende die coninc es vore gereden, |
Daer hem menech volgede ter steden. | |
¶Die dach was scone ende claer, | |
Die vogle songen oppenbaer. | |
Doen hi niet verre was gereden, | |
90 | Quam een knape van sconen leden |
Ridende op een dravende part. | |
Doen hi der liede geware ward, | |
Vrachdi wie die here ware. | |
Men seit hem al oppenbare, | |
95 | Dat Artur ware, die coninc. |
Die knape voer na dese dinc | |
Tote Arture ende groettene daer naren | |
Ende alle die met hem waren. | |
Doe sprac hi: “Edel coninc fijn, | |
100 | Hoe gerne soudic riddere sijn |
Van uwer hant, mochtet wesen.” | |
Die coninc antwerde hem na desen: | |
“Vrient, ic ben nu haestech sere. | |
Vaerd te Kardoel; alsic kere | |
105 | – Dat snieme sal sijn sonder waen–, |
Ic sal u riddere maken saen.” | |
“Dat lone u God,” sprac hi daer naer | |
Ende bevalse Gode alle daer | |
Ende es gereden met haesten groet | |
110 | Altehant tote Cardeloet |
Ende beette ende ginc in die zale. | |
Sin pard was ontfangen wale, | |
Want daer waren gersoene gereet | |
Die niet el en daden, Godweet. | |
115 | Die knape groette die coninginne |
Entie joncfrouwen met soeten sinne. | |
Doe seide die knape: “Ic gemoette hier bi | |
Minen here, den coninc vri, | |
Die mi hiet beiden om die saken | |
120 | Dat hi mi riddere soude maken |
Scire, alse hi weder quame.” | |
Die coninginne seide: “In Goeds name.” | |
Doen si dus spraken, hordense daer uut | |
Van ere joncfrouwen groet geluut. | |
125 | Die coninginne sach udeward gereet |
Ende sach waer een riddere reet. | |
Ene geessele haddi in die hant mede, | |
Daer hi groet leet met dede | |
Ere joncfrouwen, die riep: “Owach!” | |
130 | Dire hi gaf menegen slach. |
Si riep: “Arme, dit motic gedogen!” | |
Hi sloechse dat haer dbloet int ogen | |
Quam geronnen. Doen sach si saen | |
Waer die coninginne was gestaen | |
135 | Tere vinsteren om udeward sien. |
Si sprac der coninginnen ane mettien: | |
“Ay coninginne, wel edele vrouwe, | |
Ontfarme u hier van minen rouwe | |
Die mi dese riddere nu doet.” | |
140 | Die coninginne ginc metter spoet |
Daer her Keye siec lach | |
Ende clagede hem dit, doe sine sach, | |
Hoe een riddere ene joncfrouwe | |
Sere mesvord, “die mi op trouwe | |
145 | Bat, dat icse bescudden dade. |
Nu benic sere tenden rade: | |
Hiers een riddere te hove niet.” | |
Keye seide: “Gaet ende besiet | |
Oft die knape die daer quam nu, | |
150 | Riddere wilt werden hier doer u. |
Hi saelt harde gerne doen, | |
Hine si van quaetheide ontfloen.” | |
Die coninginne ginc thant daer naer | |
Ende bat hem riddere te werdene daer | |
155 | Ende dat hi die joncfrouwe bescudden vare, |
Die hi daer sach in groten mesbare. | |
Die knape sprac doe: “Edele vrouwe, | |
Dat doe ic gerne, semmine trouwe! | |
Tirst dat ic riddere ben gedaen | |
160 | Ende ors ent wapene, ic volge hem saen.” |
Die coninginne was blide des | |
Ende dedene wapenen, sijt gewes, | |
Met goden wapenen ende dire. | |
Daer na deetsi bringen scire | |
165 | Enen swerten wapen roc saen |
Van sindale. Doe quam gegaen | |
Een knecht ende brachte een ors snel, | |
Verdect ende gebreidelt wel. | |
Her Keye lenet der coninginnen. | |
170 | Een swerd brachtmen hierenbinnen, |
Een dat beste dat daer was. | |
Die coninginne, sijt seker das, | |
Gordet hem ende sprac hem an: | |
“Nu vaerd! God maec u goet man!” | |
175 | Doe quam Clarette gegaen |
Ute ere cameren ende gaf hem saen | |
Ene witte mouwe ende seide: “Here, | |
God gesterke u in die ere. | |
Pijnt om die ere vroech ende spade | |
180 | Ende dient Gode in al uwe dade, |
Ende sire moder, onser vrouwe, | |
Ende sijt hovesch ende getrouwe. | |
Hord messe gerne in elker stede. | |
Dien gi hort prisen van goder sede, | |
185 | Daerna werct, dat radic u wel. |
Van nane, van roden, van die sijn fel, | |
Wacht u daer af in allen tide. | |
In u herberge soe sijt blide | |
Ende gelt oec gerne uwe scout. | |
190 | Weduwen ende wesen sijt altoes hout, |
Daer mense wilt veronrechten iet. | |
Dese erenberge, here, nu siet, | |
Die gevic u hier te desen, | |
Dat gi altoes min ridder selt wesen | |
195 | Ende min vrient, waer gi sijt. |
Nu volget den riddere, het es tijt.” | |
“Joncfrouwe, God lone u, ende tuwen wille,” | |
Sprac hi, “benic lude ende stille.” | |
Die coninginne sprac doe saen: | |
200 | “Clarette, dit was wel gedaen.” |
¶Dus voer die riddere wech ter vard | |
Ende Keye sprac ter coninginnen ward: | |
“Vrouw, min ors voerd hi daer henen; | |
Nembermeer sidi den genen, | |
205 | Noch ic min ors. Wats oec gesciet, |
Hine volget den roden riddere niet. | |
Al waerre X, hi soutse verslaen, | |
Wordi verbolgen. Ic segt u saen, | |
Kindine, hine volgede hem niet. | |
210 | Maer Clarette heeft wel bespiet |
Haer scoenheide te gevene enen man | |
Die vele bat derschen can | |
Ofte met ere ploech eren, | |
Dan vor enen riddere hem verweren.” | |
215 | Die coninginne sprac: “Her Keye, u tale |
Es quaet; ic rade u wale | |
Dat gijs meer gewaget vor mi.” | |
Die riddere was daer noch soe bi, | |
Dat hijt algader heeft gehort | |
220 | Ende sweech alstille ende reet vord |
Ende pensde, hi souts gewroken werden, | |
Hine ontsonke hem inder eerden. | |
Dus es hi ene mile gereden. | |
Daer quam hi tere wegesceden; | |
225 | In elke sach hi hoveslage baren. |
Doen ne wisti welken varen. | |
Daer vernam hi een magedekijn saen, | |
Die lambere hoetde. Doe liet hi gaen | |
Sijn ors vaste te hare ward | |
230 | Ende vrachde hare met snelre vard |
Om enen riddere ende ene joncfrouwe. | |
“Here, si riden daer; groten rouwe | |
Moet den riddere geven onse Here; | |
Hi sleet daer ene joncfrouwe soe sere. | |
235 | Vaertse bescudden, des biddic u. |
Si riden daer vore niet sere nu | |
Ter rechter hant, seldi weten!” | |
Die Riddere es na hen gesmeten | |
Ende quam gereden in een wout, | |
240 | Daer vogle in songen menechfout. |
Die sanc bequam hem harde wel. | |
Mettien sach hi den riddere fel | |
Ende riep dat hi ontbeiden soude. | |
Die rode riddere niet en woude | |
245 | Ontbeiden, noch hine sach omme |
Ende sweech al stille alse di stomme | |
Ende sloech die joncfrouwe maer te meer. | |
Dies hadde die swerte int herte seer | |
Ende sprac: “Her riddere, bi mire trouwen, | |
250 | Tfernoy dat gi deser joncfrouwen |
Doet, sal u berouwen sere.” | |
Die rode keerdem met enen kere | |
Ende sprac: “Du best een sot vor waer, | |
Dat gi mi comen dorst dus naer. | |
255 | Bestaect mi, ic soudi te handen |
Hier beten doen met groten scanden.” | |
Die swerte Ridder sprac doen saen: | |
“Mochtic uwes gedreiges ontstaen, | |
Ic waende wel ontstaen uwer daet. | |
260 | Bi Gode, gi sijt fel ende quaet, |
Dat gi dese joncfrouwe dus slaet.” | |
Alse die rode dat verstaet, | |
Sloech hi met sporen ten swerten ward | |
Ende die swerte op hem ter vard | |
265 | Ende die rode stac met crachte |
Den swerten dorden scilt onsachte, | |
Dat tspere brac. Die swerte mede | |
Stac den roden daer ter stede | |
Int canteel vanden scilde weder, | |
270 | Dattie rode viel ter neder |
Ende riep ende seide: “Hebs mins genade! | |
Nu scinen hier mine overdade. | |
Gi sijt wel over mi gewroken: | |
Mijn arm ende III rebben sijn te broken.” | |
275 | Ende doen die joncfrouwe hoerde dat, |
Dat hi dus genade bat, | |
Dankes sijs den Riddere sere | |
Ende Gode onsen liven Here. | |
Doe sprac si: “Edel Riddere vri, | |
280 | Slaet hem thoeft af ende gevet mi.” |
“Bi Gode, scone maget, dat si.” | |
Hi trac tswerd. Doe bat genade | |
Die rode. Die swerte sprac: “Hets te spade, | |
Gi moet die overdaet copen saen, | |
285 | Die gi der joncfrouwen hebt gedaen.” |
Doe riep hi der joncfrouwen an, | |
Dat hi werden wilde haer man, | |
“Ende van al in u genaden staen.” | |
Doe seide die swerte Riddere saen: | |
290 | “Joncfrouwe, also helpe mi God, |
Hi biet u een scone gebot. | |
Wat raetdijs?” Si seide saen: | |
“Al dat gi raed willic anegaen.” | |
“Soe radict u: al was hi fel, | |
295 | Hi maget al noch beteren wel, |
Ende vaerd met hem te Kardoel hier bi | |
Tot Genevren, der coninginnen vri. | |
Ende groetse mi oppenbare | |
Ende alle die gi vint met hare, | |
300 | Van minent halven ende segt haer dan, |
Datse groet die selve man | |
Die si heden riddere dede | |
Selve, met groter hoveschede, | |
Om dat ic u bescudden soude nu. | |
305 | Goddanc, ic hebbe bescud u. |
Nu sit op ende vaerd gereet | |
Tote Kardoel ende dat u heet | |
Die coninginne, dat seldi doen. | |
Soe hebdi van uwer mesdaet perdoen, | |
310 | Dat gi an die maget hebbet mesdaen. |
Ende segt mi heren Keyen saen, | |
Dat ic meer come in Arturs hof, | |
In heb mi eer gewroken daer of | |
Vanden lachtere die hi mi op teech, | |
315 | Heden doe ic van hove creech.” |
¶Die riddere seide: “U gebot | |
Salic doen, alselp mi Got! | |
Ic hebbe becocht min overmoet. | |
Nie en dedic joncfrouwen goet. | |
320 | Heden gemoettic dese joncfrouwe vri |
Ende enen riddere, dat seitsi mi, | |
Dat haer broder was die gene; | |
Dien slogic doet. Met groten wene | |
Ward die joncfrouwe om hem saen. | |
325 | Groet leet hebbic haer sint gedaen. |
Dien doetdic onverdient, Godweet.” | |
“Nu vaerd ter coninginnen gereet | |
Ende valt hare hier af te voet; | |
Sine doet u nembermer els dan goet. | |
330 | Ende dat ic u Keyen secgen hiet, |
Ic bids u, en vergetes niet.” | |
Doe seide die maget: “Gi hebt an mi | |
Ene vrindinne, soe waer ic si; | |
Oec salic wesen u getrouwe.” | |
335 | Doe sprac die Riddere metter mouwe: |
“Wistic dat gijt wel sout helen, | |
Ene dinc soudic u gerne bevelen.” | |
“Jaic,” sprac si, “met goeder trouwen.” | |
“Alse gi comt tot mire vrouwen, | |
340 | Daer suldi ene wile bi dagen |
Ende na Claretten van Spangen vragen. | |
Ende alse gijs die stade siet, | |
Groetse mi en latets niet, | |
Stillekine, niet oppenbare, | |
345 | Ende segt van minenthalven hare, |
Dat icse minne ende sal na desen | |
Haer lief ende haer riddere wesen. | |
Ende canic met wapinen verdinen dan, | |
Datmen mi priest ende werde goet man, | |
350 | Soe doe mi doch in haren sen, |
Ende vernemtsi dat ic blode ben, | |
Soe sijs quite ende alle wijf | |
Te pensene iet om min lijf.” | |
Die joncfrouwe seide: “Nu geloves mi, | |
355 | Magic hare sijn iet lange bi, |
Ic doese u minnen, wet vor waer.” | |
Dus sijn si gesceden daer. | |
Nu latic u vanden Riddere bliven | |
Metter mouwen ende sal scriven | |
360 | Vander joncfrouwen ende vanden riddere roet, |
Die beide reden te Kardeloet. |
II. Vanden roden riddere enter joncfrouwen
Daventure seget nu ter stede | |
Vanden riddere ende der joncfrouwen mede, | |
Die te Kardole ward reden nu. | |
365 | Hi bat haer sere, dat secgic u, |
Dat si over heme bade | |
Der coninginnen dor grote genade. | |
Hi lach haer sere ane met beden. | |
Binnen dien quamense gereden | |
370 | Vore die borch te Kardoel binnen, |
Daer si vonden der coninginnen, | |
Die scire ut harre cameren quam, | |
Doen si vanden riddere vernam. | |
Die riddere entie joncfrouwe met | |
375 | Waren beide gebeet, dat wet, |
Entie coninginne ontfincse wale. | |
Die joncfrouwe begonste doe dese tale, | |
“Vrouwe, gi saget mi heden wel, | |
Dat mi dese riddere fel | |
380 | Dede harden groten rouwe. |
Gi ontfarmet mins, edel vrouwe, | |
Ende sindet enen swerten Ridder na mi, | |
Dine soe dwanc, vrouwe, dat hi | |
Van algader sinen mesdaden | |
385 | Die hi mi dede, u comt te genaden. |
Nu hord mine clage, edel vrouwe, | |
Hi heeft mi gedaen groten rouwe: | |
Hi sloech heden minen broder doet, | |
Die hem mesdede clein no groet; | |
390 | Hine hadden noit gesien te voren. |
Mi heeft hi gedaen groten toren, | |
Vrouwe, ende dat staet al an u, | |
Hoe hijt mi sal beteren nu. | |
Vrouw, oec secgic u noch mere: | |
395 | Die swerte Riddere groet u sere |
Ende alle die horen tuwen hove. | |
Leeft hi iet lange, hi comt te boven | |
Allen den genen die ic kinne. | |
Bi Gode, vrouwe, waric coninginne, | |
400 | Ic soudene minnen voer alle man.” |
Die coninginne loech ende sprac doe an | |
Den roden riddere ende seide: “Keytijf, | |
Hoe temedi dit scone wijf | |
Dus te mesvoerne ende om niet?” | |
405 | “Vrouwe,” seit hi, “oft gijt gebiet, |
Ic come hier in uwer genaden | |
Ende wille beteren al mine mesdaden.” | |
¶Die coninginne dede hem geloven daer, | |
Dat hi nembermeer daer naer | |
410 | – Bi ridderscape ende bi trouwen – |
En mesdade vrouwen no joncfrouwen. | |
Dit swoer hi daer. Doe seide hi: | |
“Vrouwe, die Riddere beval mi | |
Ene boetscap te doene oppenbare | |
415 | Ane Keyen, wistic waer hi ware.” |
Die coninginne leidene daer. | |
Doe sprac hi te Keyen daernaer: | |
“Her Keye, met mi u ontboden heeft | |
Een die beste riddere die leeft, | |
420 | Een swerd met ere mouwen wit: |
Nembermeer comt hi na dit | |
In Arturs hof, eer comt die dach | |
Dat hi den lachter wreken mach, | |
Dien gi hem seit onverdient. | |
425 | In wils te wers niet sijn u vrient,” |
Seide die rode, “bolgedi te miwaerd.” | |
“Nenic,” sprac Keye, “maer opten musaerd | |
Belgic mi ende saels mi wreken. | |
Ic salne noch soe lachterlijc steken | |
430 | Van sinen perde ende thoeft af slaen, |
Magickene enechsins begaen.” | |
“U quade tonge,” sprac die coninginne, | |
“Sal u vele quaets noch bringen inne; | |
Gi segter selden hovescheit mede.” | |
435 | Die rode riddere nam orlof ter stede |
Ende voer en wech, in weet waer, | |
Maer die joncfrouwe, si bleef daer | |
Met Arturs wijf, der coninginnen. | |
Oec deetsi hier na wel bekinnen | |
440 | Claretten van des Ridders minne |
Ende brachse oec in selken sinne, | |
Dat sine minde, sonder waen. | |
Hier af latic die redene staen | |
Ende secge vanden Riddere u, | |
445 | Metter mouwen, vorward nu. |
III. Vanden Riddere metter mouwen ende Cephalus
Nu gewaget daventure, | |
Daer hi sciet ter selver ure | |
Vanden roden riddere, dat hi | |
In een dal quam daer bi, | |
450 | Daer hi gemoette ene joncfrouwe, |
Dine met hare op grote trouwe | |
Leide ende herberge oec boet. | |
Dies hi hare seide danc groet | |
Ende voer met hare te hare hove, | |
455 | Daer hi was met groten love |
Ontfaen vander maisniden daer. | |
Si beval hen allen daer naer, | |
Dat si sijns wel namen ware. | |
Doe quam haer broeder oppenbare | |
460 | Vorden Riddere saen na desen |
Ende hitene willecome wesen | |
Ende neech hem neder toten voeten. | |
Die joncfrouwe dede met goeder moeten | |
Den Riddere ontwapinen ter stede | |
465 | Ende een paer cleder bringen mede, |
Dat si hem bat ane te doene. | |
Een gordel gaf si den Riddere coene, | |
Dat al was van fijnre side. | |
Hi dankes hare sere tien tiden. | |
470 | Doen hi hadde die cleder an |
Docht hen een die scoenste man | |
Die si nie hadden gesien. | |
Om hem worden pensende mettien | |
Alle die joncfrouwen vandaer binnen. | |
475 | Alle begeerden si sire minnen |
Ende Egletine, harre alre vrouwe, | |
Pensde: “Here God, ende oft mi trouwe | |
Dese Riddere nu wilde houden, | |
Soe waric van minnen sere in vrouden. | |
480 | Hoe mochtic hem dit nu doen verstaen?” |
Mettien so gincmen ginder dwaen | |
Entie Riddere ende Egletine gemene | |
Gingen tere taflen sitten allene. | |
Hare joncfrouwen entie knapen saten | |
485 | Tere andere taflen ende aten. |
Daer was gedient wel ende gereet. | |
Eglentinen broder sneet | |
Vorden Riddere ende voer hare. | |
Die joncfrouwe bat den Riddere daernare | |
490 | Over haren broder, dat hi wesen |
Mochte sijn knape. Hi seide te desen: | |
“Joncfrouwe, ic ontfaene gerne, Godweet.” | |
Dus atmen daer; daer na gereet | |
Dedemen die taflen van daer. | |
495 | Men sanc, men speelde daernaer |
Ende scone avonturen oec met | |
Seidemen daer. Daer na, dat wet, | |
Dedemen den Riddere slapen gaen | |
Op een bedde wel gedaen. | |
500 | Dien nacht reste hi sonder pine, |
Maer die joncfrouwen ende Egletine | |
Pensden om hem dicke dien nacht, | |
Maer dat dede der minnen cracht. | |
Dus hadden si van haren gaste | |
505 | Van minnen pine ende onraste, |
Daer hi niet af ne weet. | |
Smargens stont hi op gereet | |
Ende wapende hem ende wilde riden. | |
Egletine quam tien tiden | |
510 | Ende boet den Riddere goeden dach. |
Hi dancte hare, doe hise sach, | |
Der herbergen die si hem dede, | |
Ende nam orlof al daer ter stede. | |
Ende Cephalet quam daer gegaen. | |
515 | Doe bevalne sijn suster saen |
Den Riddere daer, op sine trouwe. | |
Doe seide die Riddere metter mouwe: | |
“Ic sal hem gelijc mi selven doen.” | |
Cephalus seide: “Edel baroen, | |
520 | Op ene vorwaerde varic met u, |
Dat gi mi riddere sult maken nu | |
Binnen enen jare, teneger stont, | |
Opdat ics verdine.”“Ic doet u cont,” | |
Sprac die Riddere, “dat willic anegaen.” | |
525 | Dies gaf hi hem sine trouwe saen. |
Doe beval si den broder daer nare, | |
Dat hi altoes gedienstech ware | |
Ende si leverde hem wapine ende part. | |
Si namen orlof metter vard. | |
530 | Cephalus voerde sijn spere ende scilt. |
Si reden henen met groter gewilt | |
Ende quamen gereden, sonder waen, | |
Daer een cruce was gestaen. | |
Doe seide Cefalus, “Live here, | |
535 | Dit foreest vruchtic sere. |
En was nie man diet leet, | |
Hine haddere scade in, Godweet. | |
Percheval, Walewein ende Lanceloet, | |
Ductalas ende Erec, met ere conroet | |
540 | Wilden si dore dwout riden, |
Si worden gescoffirt daer tien tiden. | |
Si liten haer helme ende haer swerde daer | |
Ende worden gewont oec, dats waer. | |
Met pinen mochten si ontgaen, | |
545 | Sine waren doet ofte gevaen. |
Dit hetet tFelle Woud sonder Genade. | |
Here, wat es nu in uwen rade?” | |
Doe antwerde die Riddere metter mouwe: | |
“Node keric bi mire trouwe, | |
550 | Ende blodelike dar ic oec varen |
Daer dus gode ridders te barenteert waren. | |
Nochtan willic proven min geval, | |
Wat mi hier af comen sal. | |
Vare [n wi] henen vaste te woude ward.” | |
555 | Doe hoerden si ropen metter vard: |
“Her Riddere, hoerdijt, metter mouwen, | |
Keert weder oft het sal u rouwen! | |
Comdi int Wout sonder Genaden, | |
Gine lidet heden sonder scaden.” | |
560 | Doe sach hi comen enen knecht |
Ende ene joncfrouwe vore hem recht, | |
Die beide dreven rouwe groet | |
Ende van allen clederen waren bloet. | |
Die joncfrouwe hadde haer scone lede | |
565 | Met enen rise gedect ter stede. |
Si sprac: “Wat es mi gesciet, | |
Ellendech wijf! Dus magic niet | |
Comen, daer mi ieman sien mach.” | |
Metten selven datse Cefalus sach | |
570 | Ende warp hare sine cappe an |
Ende den knecht gaf hi dan | |
Sijn sorcoet. Doe quam gereden | |
Sijn here blide was der hovescheden | |
Die Cefalus daer hadde gedaen. | |
575 | Hi grote die joncfrouwe saen, |
Die hem riet dat keren sere, | |
Oft hi behouden wilde sijn ere. | |
Doe vertelde si hem saen, | |
Hoe si quam an enen naen, | |
580 | Dien si om Arture vragede daer. |
“Ende hi wisede mi daer naer, | |
Dat ic al desen wech vore ter linden; | |
Ic soude Arture noch tavont vinden. | |
Ende doe wi quamen ter linden, here, | |
585 | Soe vervaerdem min knecht so sere, |
Dat hi seide, al sonder waen, | |
Dat ons verraden hadde di naen. | |
Mettien quam een donderslach, | |
Dat ic ne horde noch en sach | |
590 | Ende die minen knecht ende min part |
Ter neder sloech met ere vard. | |
Ende doe wi waren vercomen, | |
Hebwi enen groten riddere vernomen | |
Ende een groet deel knapen daer naer, | |
595 | Die swerd hadden huud ende haer. |
Si hadden dogen blakende roet, | |
Die tande lanc, die monde groet. | |
Die minste was merre dan een gygant. | |
Elc hadde een geessele in die hant | |
600 | Ende een swerd vorde elc gemene; |
Sine hadden andere wapine gene. | |
Haer huud harder dan stene waren. | |
Daerna quam een naen gevaren, | |
Dise bedwanc soe ter steden, | |
605 | Dat si beefden met alden leden. |
Doen quam een riddere die seide te mi: | |
“Joncfrouwe, mi es leet dat gi | |
Hier sijt ende u knecht mede. | |
Ic woude gi waerd in ere ander stede. | |
610 | En ware ic, gi waerd verloren. |
Om ere wille, die mi te voren | |
Van minnen bringet menech gepens, | |
Magic, ic sal u enechsins | |
Hulpen.” Doe seide ic, “Gods loens hare | |
615 | Daer gijt om doet.” Ende saen daer nare, |
Her Riddere, so quam die felle naen | |
Ende alle die andere op mi saen | |
Ende begaetden mi, alse gi siet. | |
Die riddere dogede groet verdriet | |
620 | Eer hi mi verloeste al daere.” |
Die Ridder metter mouwen vrachde hare, | |
Twi si den coninc soeket nu. | |
“Bi Gode, her Riddere, ic segt u: | |
Mijn stiefvader wilt mi algader | |
625 | Tgoet nemen, dat mi liet min vader, |
Daer C ridders wel horen ane | |
Ende CC leenknechte. Vordane, | |
Seit hi, hets algader sine. | |
Mine vrient hebbenre gedaen pine | |
630 | Om mi te hulpene. Dan seget hi, |
Welet ieman becorten alse riddere vri, | |
Jegen hem, hi come ende wint, | |
Anders en geeft hijs mi niet en twint. | |
Mine vrient beswiken mi ter ure. | |
635 | Dus soekic den coninc Arture |
Ende soude hem bidden Walewaine | |
Tenen vogede oft Ywaine, | |
Oft Percheval, ofte Lanceloet; | |
Haddicker ene, in hadde gene noet.” | |
640 | ¶Doe seide die Riddere metter mouwen: |
“Scone maget, bi mire trouwen, | |
U toren es mi harde leet. | |
Gi selt hier nu bliven, Godeweet; | |
Mijn sciltknecht sal bliven bi u. | |
645 | Ic sal in geen wout varen nu |
Ende proven min geval al daer. | |
Magic keren, wet vor waer, | |
Ic sal u bat beraden echt. | |
Blivic doet, so bevelic minen knecht, | |
650 | Dat hi van u en scede niet, |
Vore dat hi u bat tgereke siet.” | |
Cefalus seide doe: “Here, twaren, | |
Ic sal ember met u varen.” | |
“Gine sult,” sprac die Ridder metter mouwe, | |
655 | “Gi moet bliven bider joncfrouwen.” |
Hi sprac, “Ic moet doen u gebot.” | |
Die joncfrouwe sprac, “Alselp mi Got, | |
Her Riddere, mi es leet u scade.” | |
“En holp niet nu, datmens mi bade.” | |
660 | Mettien nam hi spere ende scilt |
Ende voer in ward met gewelt. | |
Si baden alle drie daer sere, | |
Dattene bescermen moeste onse Here | |
Ende hi selve riep met trouwen | |
665 | Genaden op onser soeter Vrouwen. |
Hi reet int wout eer iet lanc. | |
Daer hi hoerde der vogeline sanc, | |
Ende hem quam doe in sinen sinne | |
Starkelike Claretten minne. | |
670 | Hi sach doe optie mouwe wit. |
“Ay Clarette, gi gaeft mi dit | |
Ende hiet mi pensen om die doget. | |
U gichte heeft mi soe verhoget, | |
Dat mi soe fier es nu die sin, | |
675 | Dat ic en weet waer ic bin.” |
¶Nu quam min vrouwe ver Venus vord, | |
Doen si verhord heeft dese word, | |
Ende plante in hem enen boem na des, | |
Die nine verdroget, waer hi es. | |
680 | Hi draget blomen over jaer. |
Maer hi ware den genen swaer | |
Te dragene, die nine bekinnen | |
Die treken van gerechter minnen. | |
Maer die werelt es nu soe cranc, | |
685 | Dat si al laet der minnen bedwanc. |
Maer nochtan der minnen cracht | |
Maect menegen coene ende gevet macht, | |
Minne haet al dat es loes; | |
Haer boem draget vrucht altoes. | |
690 | Deen telech draget melthede, |
Dander reine oetmodechede, | |
Terde sin ende wijshede, | |
Tfierde pine ende arbede, | |
Tfifte bliscap, tseste rouwe, | |
695 | Tsevende doget, dachtende trouwe, |
Dat negende ene bedachtechede, | |
Dat tiende grote hoveschede, | |
Dellefste pense, twelefste vruchten, | |
Tertienste beven, tfirtienste suchten. | |
700 | Dat XV vasten ende waken, |
Tsestiende word met soeter spraken, | |
Tseventiende reinen moet, | |
Dachtiende geluc ende spoet, | |
Dat XIXde lange quale, | |
705 | Dat twentechste verdinen wale. |
¶Dit ende meer moten si bekinnen, | |
Die herte, daer die boem van minnen | |
In sal wortelen ende dragen. | |
Die minne mach haer sere beclagen | |
710 | Over die gene die wanen minnen |
Ende te vriene dan beginnen. | |
Menech der minnen onrecht doet, | |
Mare het ware al jegen spoet, | |
Wildic dat berechten hier | |
715 | Den swerten Riddere, die nu tfier |
Van Claretten minne ontstac. | |
Men seit datse Lanceloet van Lac | |
Minde. Dat was sceren ende een blijf: | |
Hi minde Genevren, Arturs wijf. | |
720 | Ende Gastolus vanden Gronen Dale |
Dogede om haer minne grote quale. | |
Ende Carados vander Riviren | |
Voer in alle lande torniren, | |
Daer hi hogen prijs verwarf; | |
725 | Om haer minne hi sint starf. |
Amelant minnetse oec, sijt seker das, | |
Die here vander Montaengen was. | |
Soe dede Marchelijs, als wijt vinden, | |
Die oec here was vander Linden | |
730 | Die winter ende somer was even grone, |
Alst Gode mogende was te doene. | |
Menech ander minnese met. | |
Die Riddere metter mouwen, dat wet, | |
Behoeft te hebbene goet geval, | |
735 | Sal hi dese maken al |
In Claretten herte onmare | |
Ende selve sijn gemint van hare. | |
Jahi wel, ans nu Venus, | |
Dine hier an heeft bracht aldus. | |
740 | “Ay mi,” seit hi, “wats mi gesciet? |
Ic pense ende hets al om niet. | |
Al waric here van al kerstenhede | |
Ende van heidenesse oec mede, | |
Ende daer toe een die scoenste man | |
745 | Die ridders name ie gewan, |
Ende alle herten waren ene, | |
Die van dorperheiden waren rene, | |
Ende die herte dan ware mijn, | |
Nochtan waendic te dulde sijn | |
750 | Te pensene om selke minne, |
Die ic onwetende nu beginne | |
Bi rade van minen dommen sinne. | |
Nu neme, dat icker ane winne, | |
Dat sal int inde sijn die doet.” | |
755 | Een fel riddere ende een groet |
Quam ridende sere te hemward. | |
Hi riep sere op hem ter vard: | |
“Her Riddere, vander witter mouwen | |
Ende van uwen orsse, bi mire trouwen, | |
760 | Salic u scire quite maken.” |
Die Riddere en horde niet der spraken. | |
Dander riep doe anderwarf: | |
“Biden Here, die nie bedarf, | |
Het sal u tonneren vergaen.” | |
765 | Noch en heeft hijs niet verstaen. |
“Hordijt? Sprect!” Ende hi niet. | |
Mettien die rode riddere liet | |
Lopen ende stac den swerte soe, | |
Dat hi opward keerde doe | |
770 | Die been ende hi daer mede |
Sijn gepens vergat ter stede | |
Ende riep: “Live Here, wats mi gesciet?” | |
Mettien hi vore hem houden siet | |
Den roden riddere, dine af stac | |
775 | Hi spranc op manlike ende sprac, |
“Bi Gode, onsen Here van hemelrike, | |
Gi staect mi harde dorperlike | |
Van minen orsse sonder plecht.” | |
“Oft u andet, so nemes recht. | |
780 | Hier met sone lidijt heden |
Dat gi dat van overmodecheden | |
Niet en wout spreken jegen mi, | |
Doen ic u driewarf riep; bedi | |
Balgic mi te meer op u.” | |
785 | “Weltijt riepti mi?” “Rechte nu, |
Vor dien dat ic u tumelen dede.” | |
“Omblide werdic mire lede, | |
Hordic u heden ofte sach, | |
Vore dien dat ic op deerde lach.” | |
790 | “In achts niet. Daet oft gi mocht. |
Gi hebbet dire gnoech becocht. | |
Gi hebter ombe u ors verloren; | |
Noch seldijs hebben merren toren. | |
Kiest, ic sal u deilen een spel, | |
795 | Ende eer gi kiest, bepinst u wel: |
Uwen voet oft u ene hant | |
Oft u oge moet wesen u pant. | |
Soe mogedijs togen teken wel, | |
Dat gi waerd int Wout Fel. | |
800 | Dus mogedijt goden coep liden. |
Ende wildire oec iet jegen striden, | |
Soe wee uwen hovede.” “Jaic, en trouwen,” | |
Sprac die Riddere metter mouwen, | |
“Dese tol ware mi oec te swaer. | |
805 | Bi Gode, in gave u niet een haer. |
Ende dat gi mi taent nu dus sere, | |
Dat ant mi, bi onsen Here, | |
Ende dreiget. Waerdi te voet, | |
Ic sout becorten, des sijt vroet.” | |
810 | Doe beette saen Elyconas |
Ende trac sijn swerd ende ginc na das | |
Opten swerten Riddere slaen | |
Ende die swerte op hem saen. | |
Hi sloech den roden riddere soe, | |
815 | Dat hi ter eerden boech doe. |
Elc sloech den anderen sinen scilt | |
Ontwee, oft ware een vilt. | |
Hare helme ende haer halsberge met | |
Slogen si al te sticken, dat wet. | |
820 | Dus vochten si tot over none. |
Haer ne geen en was so coene, | |
Hine hadde met gode geleeft al bloet | |
Dore eens kins bede niet groet. | |
Si vielen beide in onmacht daer | |
825 | Ende lagen ene halve mile daernaer, |
Eer haerne geen daer verquam. | |
Te lest die swerte Riddere vernam | |
Die mouwe die hem gaf Clarette. | |
Doe spranc hi op sonder lette | |
830 | Ende was altemale vercomen, |
Ende heeft sijn swerd daer genomen | |
Ende es tElycanase gegaen | |
Ende keerdene ende hitene op staen. | |
Entie rode stont op ter vard | |
835 | Ende nam in sine hant sijn sward, |
Maer hine conde hem verweren niet. | |
Die swerte Riddere, als hi dit siet, | |
Sloechine soe met sinen swerde, | |
Dat hi neder viel op deerde. | |
840 | Ende doe hi daer ter neder lach, |
Verdonkerde hem saen die dach | |
Ende donderde ende blixende mede. | |
Het ward so sere donker ter stede, | |
Dat hi nine sach een twint. | |
845 | Daerna hi den dach bekint. |
Doen hordi ropen sonder waen: | |
“Mijn broder werd gewroken saen; | |
Dat gine sloget, hoe dorstijt doen.” | |
Met hem quam lopende een lyoen; | |
850 | Si lipen beide te hem ward. |
Hi seinde hem ende ward vervard. | |
Wat wondere waest? Hi hadde te voren | |
Mode gevochten ende verloren | |
Ors ende helm ende sinen scilt. | |
855 | Ane sijn swerd, dat hi in di hant hilt, |
Stont sijn toverlaet algader, | |
Naest Gode, onsen hemelscen Vader. | |
En hadde gedaen nochtan di minne, | |
Hi hadde geweest al tende sinne. | |
860 | Si maectene so coene, wet vor waer, |
Dat hi ne hadde genen vaer. | |
Amelant maecte groet geclach, | |
Doe hi sinen broder doet sach: | |
“Gi waerd, broder, meer vermaerd | |
865 | Ende meer ontsien ende onvervaerd |
Dan ic was, ende holpt mi dwout | |
Te recht houden met uwer gewout. | |
Nu bevelic u ziele gemeinlike | |
Allen den heilegen van hemelrike.” | |
870 | Doe reet hi opten Riddere daer |
Ende sijn lyoen oec daer naer. | |
Hi stakene dor den luchteren arm, | |
Dat trode bloet ut ran al warm, | |
Entie lyoen waende hem wel | |
875 | Hebben gescoerd halsberch ende vel. |
Maer neen, hi niet; hi scorde hem af | |
Die mouwe die hem Clarette gaf. | |
Dies ward hi erre ende hi verdroech | |
Dat swerd, daer [hi] den lyoen met sloech | |
880 | Half sijn hoeft entie vote voren. |
Nu heeft Amelant verloren | |
Die hulpe van sinen lyone, | |
Daer hi te voren op was coene. | |
Doe sprac Amelant: “Nu es min toren | |
885 | Meerre dan hi was te voren. |
Ic hatene diet mi heeft gedaen.” | |
Hi beette neder ende es gegaen | |
Ten Riddere ward ende sloech bedichte | |
Op hem na sijn bloet ansichte, | |
890 | Maer die Riddere die slogene weder |
Op helm, op scilt, vord ende neder, | |
Dat al te sticken es gespleten. | |
Haddi doe op sijn ors geseten, | |
Hi hadde gevloen, wetic wel. | |
895 | Int leste den Riddere daer gevel, |
Dat hi Amelante enen slach gaf | |
Op sinen arm, dat hi vloech af. | |
Doe bat Amelant saen genade. | |
Die Riddere seide: “Het es te spade.” | |
900 | Amelant seide: “Ic segt u nu: |
Spaerdi mi, soe spaerdi u, | |
Want mine man, die mi sijn hout, | |
Dier ic hier menege hebbe int wout, | |
Souden u doden; dat ware scade.” | |
905 | “Nu segt mi dan bi wat rade |
En mach hier nieman dore liden | |
Ende wie es hier here nu ten tiden?” | |
“Ic ben here daer af,” sprac hi, “algader. | |
Van minen tienden oudervader | |
910 | Eest aldus verstorven op mi |
Ende oit heeftment gehouden vri. | |
Want soe wie datter in quam, | |
Dat hire selke scade in nam, | |
Waest riddere ofte oec joncfrouwen, | |
915 | Dat hen mochte haer leven rouwen, |
Al mochten si behouden dleven, | |
Daer sijnre C doet in bleven | |
Jegen enen dire ontgingen. | |
Onlancs sijn gesciet die dingen, | |
920 | Dat hier Percheval ende Walewain |
Ende Lanceloet waren int plain | |
Ende andere vele gesellen mede, | |
Die met pinen ontdrogen haer lede. | |
Hier bi hetet Felle Wout. | |
925 | Ic hebbe noch XL ridderen stout |
Ende C gygante oec wel; | |
Nieman sach gene so fel. | |
Serpente, draken ende lyone | |
Hebbic oec te minen doene, | |
930 | Die mi onderdanech sijn al. |
Enen naen hebbic, dien dit getal | |
Dient ende ontsien al sonder wanc; | |
Hi hevetse alle in sijn bedwanc. | |
Ende leeft oec nieman nu ten stonden, | |
935 | Die so wel can ane wonden. |
Wildi an minen rade staen, | |
Soe mogedi metten live ontgaen.” | |
“Jaic,” sprac die Ridder metter mouwen, | |
“Wildi mi sekeren bi uwer trouwen | |
940 | Te werkene al bi minen rade, |
So salic uwes hebben genade.” | |
Hi sekeret hem bi sire trouwen. | |
Doen sprac die Riddere metter mouwen: | |
“Soe moetti nu beteren saen | |
945 | Ere joncfrouwen dier es mesdaen |
In dit wout ende sere mesmaect. | |
Ic ontmotese heden, al naect, | |
Ende deetse beiden oec na mi. | |
Minen sciltknecht litic haer bi.” | |
950 | Amelant seide: “Dat willic doen, |
Maer laet mi tirsten, edel baroen, | |
Minen naen hier doen comen, | |
Dat hi onser wonden moge gomen. | |
Ic weet wel, vint hi minen arm | |
955 | Metten verschen blode al warm, |
Hi salne eer drie dage al genesen.” | |
Die swerte Riddere seide na desen: | |
“Het es mi lief.” Doe riep hi saen: | |
“Fellon, Fellon!” Doe quam die naen | |
960 | Op een starc ors gereden. |
Daer sach hi doet licgen ter steden | |
Elyconas ende sinen here | |
Amelande gewont wel sere. | |
Hi riep: “Acharme! her Amelant, | |
965 | Hoe eest u dus gegaen in hant? |
Heeft dese Riddere allene dit gedaen? | |
Dies en gelovic niet.”“Sonder waen, | |
Fellon, het dede dese selve man.” | |
“Godsat heb hi diet clage dan. | |
970 | Gi plaget te sine scip ende roder |
Van ridderscape, gi ende u broder. | |
God en wils u nember onnen, | |
Want een ridder heeft u beiden verwonnen | |
Ende uwen lyoen. Dits wonder groet: | |
975 | Mi droemde tnacht uwes broder doet, |
Want mi droemde, dat een aren | |
Verwonnen hadde II sparewaren. | |
Dats dese Riddere sonder waen. | |
Dat sal hi becopen harde saen. | |
980 | Nochtan waerd jamber ende scade, |
Die hem enegen lachter dade.” | |
Amelant seide doe: “Felloen, | |
Gine moget den Riddere niet mesdoen; | |
Die hem mesdade, hi daet mi.” | |
985 | “Bi Gode, here, sint meer dat si |
Die vede versoent tuschen hem ende u, | |
Soe es si van mi versoent oec nu.” | |
“Jasi, Fellon, waent ons genesen.” | |
Fellon antwerde saen te desen: | |
990 | “Mochtic wel ende dorstict laten, |
God hi mote mi nu verwaten, | |
Oftic minen here genase, | |
Amelante, den bloden hase. | |
Mi donke, hi es geseten heden | |
995 | Optie bloetheit vander coenheden |
Ende vanden gevalle op dongeval, | |
Dat lange met hem wesen sal, | |
Ende opten lachter vander eren. | |
Hine darf hem nembermer bekeren, | |
1000 | Daerne goet man met ogen ansiet.” |
“Fellon, noch begeefdi niet | |
Uwer onseden? Comes af, ic raet u, | |
Oft ic saels mi belgen nu.” | |
Doen beette saen neder Felloen | |
1005 | Ende ontwapende sinen here doen, |
Die doe hadde menege wonde, | |
Die hi verbant alle tier stonde. | |
Hi verbant oec mede den arm | |
Metten verschen blode al warm. | |
1010 | Een vingerlijn hadde Felloen |
Daer met seindi die wonden doen. | |
Daer was een steen in gewracht: | |
Die steen hadde sulke cracht, | |
Al hadde een man doetwont gewesen, | |
1015 | Seindine daer met, hi ware genesen. |
Nu hiet Amelant Fellon daer na, | |
Dat hi ten swerten Riddere ga | |
Ende hine genese op sine trouwe. | |
Den Riddere gedachte metter mouwe, | |
1020 | Dat hem Clarette hadde verboden, |
Dat hi genen naen noch roden | |
Geloven soude.” Dit geloefdic u, | |
Clarette, edele joncfrouwe, ende nu | |
Stervic, doe ic u gebot. | |
1025 | Ende banderside, alse hulpe mi Got, |
Soe doe ic node jegen uwen raet; | |
Nochtan min leven an hem staet.” | |
Dus pensdi vort ende weder, | |
So lange dat hi viel ter neder | |
1030 | In onmacht. Doe riep Amelant: |
“Fellon, com hare te hant; | |
Hier sterft di beste riddere een | |
Die de sonne nie besceen.” | |
Fellon ginc daer ende Amelant | |
1035 | Ende ontwapenden den Riddere thant |
Ende vonden over hem XV doetwonden. | |
Die heeft hem die naen verbonden. | |
Amelant waende dat hi doet ware. | |
Hi verquam ende sprac daer nare: | |
1040 | “Ellendech man, wats mi gesciet! |
Wacharme, in mach genesen niet, | |
En si dat ic der scoenre raet | |
Verhore, na dien dat mi staet.” | |
Dit horde Amelant entie naen | |
1045 | Ende hebbenre beide bi verstaen |
Dat hi minde. Hi stont op te hant | |
Ende alsi hem ontwapent vant | |
Ende sine wonden saechte gebonden, | |
Doe sprac hi ten selven stonden: | |
1050 | “Clarette minne, dit es gesciet, |
Maer, bi Gode, in wist niet, | |
Dies moettijd mi, scone, vergeven.” | |
Fellon, die hem stont beneven, | |
Vrachdem hoes hem behagede nu. | |
1055 | “Wale. Her Amelant, nu biddic u, |
Dat wi ter joncfrouwen scire gaen.” | |
Amelant seide:” Dat werd gedaen.” | |
Si wapenden hem ende gingen daer | |
Die joncfrouwe lach, wet vor waer, | |
1060 | Ende haer knecht in knigebede |
Ende daden oetmodelijc haer gebede | |
Ende Cefalus met goder trouwen | |
An onsen Here ende onser Vrouwen. | |
Mettien sagen si comen gegaen | |
1065 | Haer here, Amelante enten naen. |
Doen die joncfrouwe den naen sach, | |
Viel hare op therte een swaer slach. | |
Si waende van hem verraden wesen | |
Gelijc si was onlancs vor desen. | |
1070 | Ende Cefalus mesliet hem sere, |
Doen hi sach sinen here, | |
Om dat hi quam also te voet, | |
Ende dat hem so onsiende stoet | |
Ende alle sine wapine waren dor houwen | |
1075 | Ende al bebloet mochtmense bescouwen. |
“Ay mi,” sprac hi menechfout, | |
“Mi donct gi waerd int Felle Wout | |
Dat noit man leet sonder toren. | |
Dit was u wel geseit te voren.” | |
1080 | Die joncfrouwe mesliet haer sere, |
Doe sine sach gewont dus sere. | |
Doe sprac die Riddere metter mouwen | |
Tote Cefaluse enter joncfrouwen: | |
“Ens niet so scone als goet verdrach, | |
1085 | Daer mens gebeteren nine mach, |
Want men mach qualijc ontflien | |
Eneger dinc die moet gescien.” | |
Vord sprac hi: “Her Amelant, | |
Dese joncfrouwe die bi u es gescant, | |
1090 | Haer verdriet moetti nu twaren |
Beteren ende daer na varen | |
Tote min here, den coninc Arture, | |
Ende vertelt hem mine aventure. | |
Hem seldi beteren u mesdade; | |
1095 | Hi sal oec uwes hebben genade.” |
Doen spranc vord Fellon, die naen: | |
“Waendi dus min here vaen? | |
Ic soudere vore setten eer min leven, | |
Erickene aldus sere liet sneven. | |
1100 | Ic rade u wel, dat gijs swiget stille. |
Wildi iet anders dan ic wille, | |
Soe speelt vord tuwen besten. | |
Ic salle voren tsire vesten | |
Ter Montangen, in geen wout, | |
1105 | Al waerdi noch alse stout. |
En heeft hi niet gnoech verloren | |
An sinen broder hier te voren, | |
Die in gene wout doet leget?” | |
Die Riddere metter mouwen seget: | |
1110 | “Fellon, al waerd u noch alse leet, |
Hi sal voldoen sinen eet | |
Ende quiten sine trouwe daer af, | |
Die hi mi heden te pande gaf, | |
Ende varen met mi ende gi mede | |
1115 | Ende sal breken desen onsede, |
Oft ic salre om sterven saen.” | |
Fellon es tsinen hoerne gevaen | |
Ende wilde blasen daer te hant. | |
Doe seide te hem Amelant: | |
1120 | “Fellon, oft gi meer begeert, |
Dat ic u lijf hebbe ende weert | |
Ende hulpe wilt van mi gewinnen, | |
Soe laet ons nu varen met minnen | |
Mettesen Riddere in sire genade.” | |
1125 | “En holpe niet datmens mi bade, |
Here; en hadde u gebot gewesen, | |
Wine hadden nu wat doen van desen; | |
Ic haddene doet inden woude; | |
Maer ic liet dore uwe houde. | |
1130 | Nu willic blasen ende doen comen na desen |
Vanden woude alle die resen. | |
Ic sal blasen, oft gine vliet; | |
In wille langer letten niet. | |
Gi hebt an ons dat bejaget, | |
1135 | Datmen nembermer verdraget |
Man no wijf, bi onsen Here!” | |
Des balh hem dieswerte so sere, | |
Dat hi seide: “Ic mote vervaren, | |
Oftic u iet langer sal sparen, | |
1140 | Want gi sijt arger dan Judas.” |
Doen trac hi sijn swerd na das | |
Ende Fellon waende hebben geblasen nu. | |
Het was te spade, secgic u: | |
Den horen liet hi vallen daer | |
1145 | Ende vinc te sinen swerde daer naer. |
Si gingen hem onderslaen bedechte: | |
Dus began weder dat gevechte. | |
Fellon was starc van sire groethede; | |
Noit hadde man so starke lede. | |
1150 | Haddi op sijn part gewesen, |
Die Riddere en wars niet genesen. | |
Hi was te trage op sine been; | |
Om dit ontspranc hem al in een | |
Die Riddere ut sinen slagen saen. | |
1155 | Amelant hadde gerne sinen naen |
Geholpen, maer hine dorste niet: | |
Hi duchte te hebbene daer af verdriet. | |
Ende Cefalus was oec in dien, | |
Haddi Amelante gesien | |
1160 | Dat hi sinen here hadde willen deren, |
Hi had hem coenlijc hulpen weren. | |
Si vochten lange, dies geloeft. | |
Ten lesten sloech di Riddere op thoeft | |
Fellone toten tanden toe; | |
1165 | Daer bleef Fellon doet alsoe. |
Ic waenne daer di duvel scinde; | |
Quaet lijf es sculdech quaden inde. | |
Dit sach Amelant ende bat genade | |
Ende seide: “Mijns naens overdade | |
1170 | En treckic te mi ward niet. |
Ic vare met u, alse gi gebiet, | |
Toten coninc Arture | |
Ende genite der aventure, | |
Weder hi mi doet oft sal vaen. | |
1175 | Mare dat mi naest sal gaen, |
Dats van Claretten, alsi mi kint, | |
Want ic hebse lange gemint.” | |
¶Doe pensde di Riddere metter mouwe: | |
“So minne wi beide ene joncfrouwe; | |
1180 | Dies ons lettel es te bet. |
So menech spreiter om sijn net. | |
Woudesi mi minnen, sekerlike, | |
In coerre niet vore Arturs rike. | |
Ay, God geve mi tharre minnen spoet!” | |
1185 | Vord seidi: “Amelant, nu doet |
Alse gi segt, in eysche el niet. | |
Ende dese joncfrouwe die gi hier siet, | |
Ic wane dat haer beter si, | |
Dat si nu vare met mi.” | |
1190 | “Ic vare gerne met u here, |
In dien dat ic behoude min ere. | |
In hadde noit man, no amijs, | |
Noch in begers in gere wijs.” | |
Cefalus die quam doe vord | |
1195 | Ende sprac tsinen here dese word: |
“Here, waer wildi varen nu?” | |
“Te woude ward, dat secgic u, | |
Ende doen dat ic mi hebbe vermeten.” | |
“Bi Gode, here, ic doet u weten: | |
1200 | Quaemdi inder resen gemoet |
Met Amelande, sine daden u nemmer goet. | |
Al haddi hondert manne cracht, | |
Gine verlevet nember den nacht | |
Ende daertoe sidi ter doet gewont. | |
1205 | Mijn raet ware wel nu ter stont, |
Dat wi te mire suster varen. | |
Ic sal u daer wel doen achterwaren | |
Den besten meester die mach wesen, | |
Ende als gi wel sijt genesen, | |
1210 | Salic u wapine gnoech doen maken, |
Ende waer gi wilt na die saken | |
Henen riden, ic vare met u.” | |
Die Riddere hi bepensde hem nu: | |
“Dese raet mi wel ende wale; | |
1215 | Ic wille volgen te desen male |
Sijns raets.” Dus keerdi daer | |
Met Cefaluse te sire suster naer. | |
Nu waren si alle daer te voet. | |
Die Riddere verloes sijn ors goet | |
1220 | Int wout; so dede oec Amelant. |
Entie joncfrouwe die hi daer vant, | |
Verloes haer part ende haer gewaden. | |
Dus waren si alle omberaden. | |
Die swerte Riddere sat na desen | |
1225 | Op dors dat Fellons hadde gewesen, |
Ende nam vore hem Amelant. | |
Cefalus nam die joncfrouwe te hant | |
Vore hem ende reden tsamen, | |
Dat te sire suster quamen. | |
1230 | Doent Egletine hadde verstaen |
Heefsese blidelike ontfaen | |
Ende doe si wiste, hoe hadde gevaren | |
Die Riddere, was sijs so blide twaren, | |
Dat si en wiste haer hoe gelaten. | |
1235 | Hem was gedient wel utermaten. |
Si waren ontwapent scire: | |
Men brachte hem cledere dire | |
Enter joncfrouwen ende haren gerssoen | |
Dedemen gode cleder an doen. | |
1240 | Men diende hen so wel utermaten, |
Dat si al haers leets vergaten, | |
Maer Amelant was drove, sonder waen, | |
Om sinen broder ende omden naen. | |
Sijn herte en verblijdde niet | |
1245 | Om die feeste die hi daer siet. |
Nu latic di tale hier af bliven | |
Ende sal u vanden resen scriven. |
IV. Vanden resen ende der joncfrouwen die beroeft was int wout
Daventure brinct ons vord, | |
Dat Amelants liede worden verdord | |
1250 | Allegadere ende uten kere, |
Doen si gemisten haren here. | |
Si sochtene inden woude al dure. | |
Si pensden datten die coninc Arture | |
– Alsijs niweren vinden ne conden – | |
1255 | Hadde gevaen ende hine tien stonden |
Te Cardoel voerde met sire cracht. | |
Dus sochten sine al dien nacht. | |
Des mergens, alst began dagen, | |
Quamen si daer si Elyconas sagen | |
1260 | Doet licgende ende doen began |
Van irst haer toren. Dit tegen si an | |
Algader den coninc Arture nu, | |
Dies nine wiste, secgic u. | |
Si namen den doden – het docht hen dbeste – | |
1265 | Ende voerdene daer te harre veste |
Ende groven den doden smergens doe | |
Sonder papen ende clerke doe. | |
Het was al des duvels gewerke, | |
Jonc ende out, groet ende starke. | |
1270 | Dus es begraven Elicanas. |
Doe vermat hem elc die daer was, | |
Dat sijt den coninc Arture | |
Maken selen sine doet te sure. | |
Dus sijn si alle op geseten | |
1275 | Op starke orsse ende vermeten |
Ende doen si quamen uten woude, | |
Vonden si licgende optie moude | |
Fellone, hare naen, doet. | |
Doe ward haer rouwe harde groet. | |
1280 | Doen dochte hen allen dbeste, |
Dat sine groven binnen harre veste | |
Bi Elycanase, hi dochs hen werd, | |
Want hi hadde menegen gederd | |
Int Felle Wout ende dlijf genomen. | |
1285 | Aldus sijn si met hem nu comen |
Ende hebbene gedaen ter eerden. | |
Doen voren si henen harre verden | |
Tes conincs Arturs hove ward. | |
Hierbinnen so hadde hare vard | |
1290 | Die joncfrouwe genomen, sijt seker das, |
Die int wout beroeft was, | |
Ende wilde ten coninc Artur varen. | |
Si nam orlof an al dire waren | |
Ende dancte hen alre hovescheide. | |
1295 | Die Riddere metter mouwen seide: |
“Joncfrouwe, en vindi niemanne daer | |
Die u wilt bescudden, vor waer, | |
Comt weder te mi, des sijt gewes, | |
Ic vare met u, so waer dat es, | |
1300 | Ende sal vor u vechten daer.” |
Si dancte hem sere ende voer daer naer | |
Tes conincs hove ende binnen desen | |
Quamen daer gevaren die resen | |
Vore die borch van Egletinen. | |
1305 | Fi, duvle si alle scinen! |
Si waren daer binnen sere vervard | |
Ende sloten die porten metter vard. | |
Si waren in anxte harde groet, | |
Si vruchten swaren wederstoet, | |
1310 | Maer die viande leden daer voren |
Sonder iemane te doene toren. | |
Nu hadden si alle sorge groet | |
Om die joncfrouwe die te Cardeloet | |
Vore hen voer. Dat sise mochten | |
1315 | Verhalen, si alle sere dochten, |
Ende dat sise mochten dan mesfuren. | |
Neen si niet, want nu ter uren | |
Es die joncfrouwe soe verre comen, | |
Dat si heeft den coninc vernomen, | |
1320 | Daer si beette vore die zale. |
Si groettene met scoenre tale | |
Ende seide: “Here, dor u grote genade, | |
Ontfarme u mire groter scade! | |
Ic hebbe u harde lange gesocht, | |
1325 | Dat ic dire hebbe becocht. |
Mi heeft verdreven mijn stiefvader | |
Van minen lande altegader. | |
Derdalf hondert leen knechte | |
Horen wel te minen rechte | |
1330 | Ende C ridders; dit houdic van u. |
Dit nemt hi mi algader nu. | |
Ic was in desen wege ontraect | |
Ende was int Felle Wout geraect, | |
Daer mi een naen sere verriet, | |
1335 | Daer ic dogede swaer verdriet. |
Mijn gersoen ende ic mede | |
Waren geslegen daer ter stede. | |
Ic verloes daer cleder ende paert | |
Ende al dat ic brachte an die vaert. | |
1340 | En had een riddere gedaen, |
Wine waren levende niet ontgaen. | |
Ic moeste rumen dwout te voet. | |
Doe quam een Riddere in min gemoet | |
Die swerte wapine hadde an. | |
1345 | Doe voer int wout die edel man |
Ende sloech Elycanas doet | |
Ende enen fellen leu groet | |
Ende oec mede den valscen naen, | |
Ende den here heeft hi gevaen | |
1350 | Ende brachtene tote mi, daer ic was. |
Doe voerdi mi, sijt seker das, | |
Met hem tere scoenre joncfrouwen | |
Ende Amelante mede en trouwen. | |
In weet des Ridders name niet, | |
1355 | Maer ic secge u wel hoemen hiet: |
Den Riddere metter witter mouwe. | |
Het gafse hem ene scone joncfrouwe, | |
Doen hi riddere ward gemaect.” | |
Dit hord Clarette, die nine vaect. | |
1360 | Si ward van sire minnen ontsteken, |
Soe sere haer dochte therte breken. | |
¶Alle die gene die waren int hof, | |
Dancten Gode ende gaven hem lof. | |
Die coninc sprac doe: “Scone joncfrouwe, | |
1365 | Alselpe mi God ende onse Vrouwe, |
Ic sal u wel doen berechten. | |
Ic sal selken vor u doen vechten, | |
Die u harde wel sal wreken.” | |
Binnen dien dat si dus spreken, | |
1370 | Hebben si die resen vernomen, |
Die vore die irste porte sijn comen, | |
Meer dan icker u mochte getellen, | |
Ende gingen die irste porte vellen. | |
Doen seide Lanceloet van Lac te hande: | |
1375 | “Dit sijn die resen van Amelande, |
Die ten Fellen Woude behoren. | |
Ic hebse gesien hier te voren. | |
Wi ridders vander tavelronden, | |
Wi warenre in tenen stonden; | |
1380 | Met pinen conde [n] wi daer ontgaen. |
Si soeken haren here, sonder waen, | |
Dien si hebben verloren nu. | |
Wi moten ons weren, secgic u.” | |
Doen vinc elc ten wapene daer. | |
1385 | Die ander porte, wet vor waer, |
Hadden si ter neder gevelt | |
Ende sijn vore die derde gestelt. | |
Doen quamen van binnen een groet deel | |
Selfscotters, die senden menech quareel, | |
1390 | Ende dadense also achter gaen. |
Ende die van binnen sijn ut gegaen | |
Te veldeward jegen die resen, | |
Maer sine mochtens niet gewesen, | |
Tirst dat hen tgescutte gebrac, | |
1395 | Ende had gedaen Lanceloet van Lac. |
Doch keerden si weder binnen der veste, | |
Dit dochte hen allen wesen dbeste. | |
Walewein was daer nu niet, | |
Noch Percheval; dies haddense verdriet. | |
1400 | Die resen braken die porten al. |
En hadde gedaen die dipe wal | |
Datter om die borch liep, | |
Dat sere wijt was ende diep, | |
– Het was wel ere bogescoten wijt – | |
1405 | Entie brucgen, die tier tijt |
Van vresen af waren gedaen, | |
Si hadden di borch gewonnen saen. | |
Ende die nacht ginc hen an doe; | |
Dus moesten si beiden tot smergens vroe. | |
1410 | Nu es dese mare soe verre comen, |
Datse die Riddere hevet vernomen | |
Metter mouwen, die om Claretten | |
Niet wille dagen noch oec letten, | |
Hine wilt ember daer ward varen. | |
1415 | Hi begonste jamberlike mesbaren; |
Hine wanese nembermer sien. | |
Egletine troestene sere mettien | |
Ende seide: “Here, wildi nu varen | |
Daer gi niet moget ontfaren? | |
1420 | Al ne vaerdi daer niet vechten, |
Die coninc sal hem wel berechten.” | |
“En helpt niet, dat gi mi moget bieden: | |
Alle die leven mi niet geriden, | |
Ic soudere varen, dat secgic u. | |
1425 | Geeft mi mine wapene nu. |
Mi langet so sere te wige ward, | |
Haddic wapine ende een pard, | |
In gaeft niet om een conincrike.” | |
Cefalus spranc op haestelike | |
1430 | Ende haelde part ende wapine tehant, |
Die beste diemen iweren vant, | |
Ende wapende sinen here daer met, | |
¶Dat hem nine gebrac, dat wet. | |
Amelant die sprac te hem saen: | |
1435 | “Her Riddere, wat wildi nu bestaen? |
Comdi nu onder mine man, | |
Nembermeer comdi van dan. | |
Maer laet mi varen met u. | |
Ic sweerd u bi mire trouwen nu, | |
1440 | Dat ic sal sijn in u geleden |
Ende om gene noet van u scede. | |
Gi sloecht mi minen broder af, | |
Daer ic u mine trouwe gaf | |
Om te behoudene oec min leven. | |
1445 | Also en mote mi God nembermer geven |
Derre werelt bliscap vord an, | |
In saelt u houden soe ic best can. | |
Eer dat ic u hen lite ontliven, | |
Ic souder oec eer verslagen bliven.” | |
1450 | Die Riddere georloves daer tien tide. |
Dies was Amelant harde blide | |
Ende wapende hem, sonder waen, | |
Ende namen orlof beide saen. | |
Maer die Riddere moeste daer naer | |
1455 | Eglentinen geloven vor waer, |
Dat hi te hare sal weder keren, | |
Op dat hi mach ende blijft in eren. | |
Dus voren wech dese II gesellen, | |
Vrindelike, alse wi tellen. | |
1460 | Amelant sat doe op Morele |
– Het was hem gevallen te dele – | |
Dattie naen te ridene plach, | |
Doen hi voer om sijn bejach. | |
Ende eer si te Cardoel conden comen, | |
1465 | Hadde die coninc lettel vromen; |
En had dat dipe water gedaen, | |
Si haddent al verloren saen. | |
Nu quam gereden Amelant | |
Daer hi sine liede nu vant, | |
1470 | Entie Riddere metter mouwen. |
Ende tirst dat si Amelant scouwen, | |
Geboet hi hen daer op haer leven, | |
Dat si hars orlogens begeven. | |
Doe si Amelante sagen met ogen, | |
1475 | Sachmen nie di bliscap togen, |
Die si hadden, maer ene gelijchede | |
Dadense den Riddere van felhede. | |
Doe sprac Amelant dese word: | |
“Es ieman die min gebot verhort, | |
1480 | Anders dan mi donket goet, |
Ofte desen riddere iet mesdoet, | |
Anders dan gi pleget sire eren, | |
Hine mach versonen nembermere. | |
Ic ben sijn man ende sal hem houden | |
1485 | Gerechte trouwe; bi minen scouden |
Ne werd si nembermeer te broken.” | |
Alse dit Amelant hadde gesproken | |
Worden si saechte ende godertiren | |
Ende seiden: in negere maniren | |
1490 | En wilden si doen buten sinen rade. |
Die swerte Riddere: “Alle genade | |
Ende alle trouwe, her Amelant, | |
Hebbic an u vonden. Hout vort u lant | |
In paise ende sonder wederstoet | |
1495 | Imanne te doene, clein oft groet.” |
Amelant seide: “Dat gelovic u, | |
Maer woudi mi laten keren nu | |
Met minen lieden nu te lande? | |
Gi wet wel, gingic ins conincs hande, | |
1500 | In verwonne di scande nembermere; |
Ende wildi mi lachter doen oft dere, | |
Dat stonde u te wreken dan, | |
Want ic worden ben u man. | |
Oec willic min lant van u ontfaen | |
1505 | Ende u werden onderdaen.” |
Alse die Riddere dit heeft verstaen, | |
Penst hi: “Dese heeft mi bevaen | |
Behindelike met sire tale. | |
Ic weet wel, van dies male | |
1510 | Dat hi mi op gaf lijf ende lede |
Ende hi mi oec manscap dede | |
Ende voer met mi op mine genade, | |
Gevile datmen hem dade scade, | |
God sout an mi wreken thant.” | |
1515 | Doe seidi: “Ontfaet van mi u lant |
Ende werd min man ende hout vri | |
Die straten.”“Bi Gode, here, dat si,” | |
Seide Amelant, als hi dit hord. | |
Hi stac saen sine hant vord | |
1520 | Ende ward sijn man daer ter stat. |
Daerna Amelant orlof bat | |
Oft hi mochte varen van daer. | |
Hi gaefs hem orlof. Si scieden daer naer | |
Hoveschelike onder hen beden. | |
1525 | Amelant es te woude gereden |
Ende die Riddere bleef daer mettien. | |
Si hadden gemerct ende wel gesien, | |
Wat daer buten gesciede te hande | |
Tuscen den riddere ende Amelande, | |
1530 | Bedie si haddent te voren vernomen |
Ane die joncfrouwe die daer was comen. | |
Si prisden sere sine manlijchede: | |
“Hi heeft gedaen dat noit man dede.” | |
Die doe Claretten hadde gesien, | |
1535 | Hoe si ginc merken ende spien |
Naden Riddere, dat seldi weten, | |
Hine hads nembermer vergeten. | |
Si mercte hem, soe dedi hare. | |
Die coninc sende Lanceloet daer nare | |
1540 | Over dwater met enen bote saen, |
Daer hi met gepense hilt bevaen | |
Van groter minnen om Claretten. | |
Lanceloet voer over sonder letten | |
Ende quam toten Riddere gegaen | |
1545 | Ende groettene van sconincs wegen saen: |
“Ende van mire vrouwen der coninginnen, | |
Ende van Claretten der gravinnen, | |
Waleweins nichte. Si scamen hen alle | |
Vander onneren, van dien mesfalle, | |
1550 | Die si ane u hebben gedaen: |
Dat gi gene gichte hebt ontfaen | |
Van hen, doen si u riddere daden. | |
Si ontbiden u bi uwer genaden, | |
Dat gi comt u gichten halen; | |
1555 | Si selense u twevout betalen.” |
Doe seide die Riddere metter mouwe: | |
“Groet mi den coninc ende mine vrouwe | |
Ende Waleweins nichte mede, Claretten. | |
Segt hen, ic moet noch letten, | |
1560 | Eric meer come ins conincs hof, |
Dat ic van Keyen mijn belof | |
Hebbe volbracht. Dit segt hem saen. | |
Si selen hier bi wel verstaen | |
Wat ic meine, dat secgic u.” | |
1565 | Lanceloet bat hem sere nu |
Ende seide, hi sout hem beteren doen; | |
En geve noch geen ocsoen. | |
En mochte daer besciten niet. | |
Lanceloet doe scire van hem sciet. | |
1570 | Ende seide den coninc enter coninginnen, |
Dat hi niet en quame daer binnen, | |
Hine sal tirsten sijn gewroken | |
Van Keyen, dat hine heeft versproken. | |
“Dus hebbe [n] wi den Riddere verloren.” | |
1575 | Doe ward die coninc in groten toren |
Ende versprac Keyen lachterlike | |
Ende verboet hem daer sijn rike. | |
Die coninginne, dies oem hi was, | |
Si vermat hare dicke das, | |
1580 | Mocht sijt doen met haren eren, |
Si soude hem selc een spel doen leren, | |
Hine vergaets nembermeer. | |
Hen allen waser therte om seer. | |
Doen swoer Keye sere na dien: | |
1585 | “En wilt mi die Riddere niet ontflien, |
Ic salne bringen hier te hove, | |
Al waer hi noch van merren love.” | |
Hi wapende hem ende reet daer ward. | |
Die brucge ward gemaect ter vard, | |
1590 | Die te voren te broken was. |
Daer over reet Keye sinen pas | |
Ende quam ten Riddere met gewelt, | |
Daer hi noch hilt op gene velt, | |
Want hi danen node vard: | |
1595 | Sijn herte trac hem achter ward. |
Mettien hi heren Keyen siet | |
Doe vrachdi hem hoe hi hiet, | |
“Keye benic,” sprac hi vord, | |
“U doet leget in mins speren ord, | |
1600 | Gine vard met mi te hove nu.” |
“Her Keye, bi Gode, ic segt u, | |
Gi hebt mi versproken nu ende echt, | |
Mochtics mi wreken, ic hadde recht. | |
Gine ontgaet mi heden, ic segt u twi: | |
1605 | In sal u doden oft gi mi.” |
Doe sach Keye wel hi was doet, | |
Hen dade hem aventure groet. | |
Si quamen te gader met haren speren; | |
Die Riddere staken in der weren | |
1610 | Dore halsberch ende dor curie |
Ende dore die borste.“Ic lie, ic lie,” | |
Riep her Keye met haesten groet | |
Dor die vrese vander doet. | |
Ende alse die Riddere trecte weder | |
1615 | Sijn spere, viel her Keye ter neder. |
Die Riddere beette doe ter eerde | |
Ende minctene sere met sinen swerde. | |
Nu heeft hi, dat hi hem behiet, | |
Doen hi achters van hem sciet, | |
1620 | Doe hi den riddere volgede achter, |
Die der joncfrouwen dede lachter. | |
¶Dus lach Keye verminct opt velt. | |
Sijn ors liep daer met gewelt | |
Te hove ward, al dat mach, | |
1625 | Ende alsment te hove comen sach, |
Wisten si wel van Keys mesvalle. | |
Si warens te hove blide alle. | |
Doe quam daer saen die niemare, | |
Dat Keye sere gewont ware. | |
1630 | Hi was der coninginnen oem, |
Nochtan nam sijs cranken goem; | |
Dat quam bi sire quader tongen. | |
“Ic wilde hem sine ogen ut sprongen,” | |
Sprac Jenevre, die coninginne, | |
1635 | “Dine tirst brachte hier inne. |
Laet den dorper licgen daer, | |
Hi heves dicke verdient, vor waer!” | |
Nochtan haeldemene dor die scame, | |
Om dat hi hadde ridders name. | |
1640 | Men vordene gewont toter doet |
In die borch te Carmeloet. | |
Van Keyen latic bliven die word | |
Ende secge u vanden Riddere vord. |
V. Hoe die Riddere metter mouwen der joncfrouwen stiefvader doet sloech ende hoe hi moenc ward.
Nu seget vord die aventure: | |
1645 | Die Riddere reet wech ter selver ure. |
Hine liet om regen no om snee, | |
Hine reet vorward ilanc so mee, | |
Soe lange dat hi gereden quam, | |
Daer hi ene veste vernam, | |
1650 | Die scoenste die hi in menegen jaren |
Sach. Als hire vore soude varen, | |
Soe riep hem ane een riddere daer: | |
“Vasseel, ic sal u volgen naer. | |
Gine sult mi niet ontriden, | |
1655 | Gine selt jegen mi eer striden.” |
Ende dit was der joncfrouwen stiefvader, | |
Daer gi hier vore af horet algader, | |
Ende die borch die daer stoet, | |
Was der joncfrouwen eygen goet | |
1660 | Ende al dat lant daer omtrent, |
Eerse die tyran hadde gescent. | |
Die Riddere hoerdene ropen wel, | |
Maer hi waende, dat ware spel. | |
Maer eer hi iet verre es henen comen, | |
1665 | Heeft hi den genen bi hem vernomen, |
Genen duvel, genen tyrant. | |
Hi was die meeste diemen vant. | |
Hi sprac ten Riddere metter spoet: | |
“Vaste,” seithi, “beet hier te voet. | |
1670 | Geeft op wapine ende paerd, |
Al waerd vif hondert marc waerd. | |
Sidi spire, ic doe u hangen, | |
Sidi bode, ic doe u vangen, | |
Ende sidi riddere van aventuren, | |
1675 | Sone mogedi vor mi niet geduren; |
Ic neme alden ridderen dleven. | |
Oec hebbic uten lande verdreven | |
Mire stief dochter, dat wet wel. | |
Maer, ic ben van herten fel. | |
1680 | Mijn vader plages hier te voren |
Ende alle daer ic af ben geboren, | |
Dat si bi rove wilden leven, | |
Ende oec en willics niet begeven. | |
Mi ontfoer noit man, sonder blijf, | |
1685 | Hine verloes sine ere oft sijn lijf. |
Dit sijn mine seden, secgic u. | |
Geeft u op, dat radic nu.” | |
“Op geven, quade hont, | |
Ja, en benic noch gesont!” | |
1690 | Seide die Riddere metter mouwen: |
“Ic sal u noch heden doen berouwen, | |
Dat gi mi comen sijt dus naer.” | |
Die tyrant antwerde hem daer: | |
“Nu weerd u dan, dat radic u!” | |
1695 | Si reden te gadere beide nu, |
So sere dat haer speren braken; | |
Men horetse harde verre craken. | |
Die orsse vielen beide neder. | |
Die ridders stonden beide op weder | |
1700 | Ende vingen tharen swerde saen. |
Deen ginc opten anderen slaen, | |
Optie helme, dat si clinken. | |
“En wildi u noch niet bedinken?” | |
Sprac die ondedege man, | |
1705 | “Ende geeft op dat gi hebt an, |
Ende gaet van mi henen al bloet, | |
Eer ic u bringe in meerre noet.” | |
Die Riddere sprac: “Ens noch niet tijt. | |
Hoe comt dat gi dus haestech sijt? | |
1710 | Laet mi noch beraden bat. |
Mi ware liver, haddi Godsat, | |
Dan ic u smijns en penneward | |
Gave.” Doe gingense metter vard | |
Echt met swerden onderslaen, | |
1715 | Alsi te voren hadden gedaen. |
Haer wapine dietden niet een haer: | |
Si slogense al testucken daer. | |
Maer die boven lagen ter zale | |
Baden onsen Here in stilre tale, | |
1720 | Dat hi scinden moete den tyrant, |
Want hem niet bestont dat lant, | |
Al doet hijt met crachte, sonder waen, | |
Dat si hem moten sijn onderdaen. | |
¶Noch riep anderwerf die tyrant: | |
1725 | “Hordijt, Riddere, gaet in hant. |
Ic sal u hoveschelike vaen, | |
Dat ic selden hebbe gedaen, | |
Oft gi moet hier bliven doet.” | |
Die Riddere seide: “En ees gene noet, | |
1730 | Maer weerd u, dat radic u.” |
Die Riddere quam te voren nu | |
Claretten minne in sine gedochte, | |
Daer hi wonder ombe wrochte, | |
Want hi gaf den tyrant so menegen slach, | |
1735 | Dat hi niet langer duren mach |
Ende viel neder ende was doet. | |
Dus can die minne werken ter noet. | |
Wat sal nu doen die edel man, | |
Die ors en hevet no wapine an | |
1740 | Sonder sinen halsberch goet? |
Oec so liep hem trode bloet | |
Nederward vanden wonden | |
Die hi hadde ontfaen tien stonden. | |
Hine wiste oec niet wanen hi was, | |
1745 | Noch hoe hi hiet, sijt seker das, |
Noch wie sijn moder was oft vader. | |
Hier na salict u secgen algader, | |
Alst sinen tijt hevet ende stat. | |
Die Riddere ginc en wech na dat | |
1750 | Ende quam des nachs tenen cloester binnen, |
Daer hi ontfaen was met minnen | |
Ende daermenne licgen liet tot desen, | |
Dat sine wonden waren genesen. | |
Dus wandeldi daer int hof | |
1755 | Metten moenken, die hem lof |
Gaven, entie abt als te voren | |
Haddene in sijn herte vercoren. | |
Die abt lach hem an daer naer | |
Ent covent, so lange vor waer, | |
1760 | Dat sine moenc ginder maken. |
Ende dit was bi dien saken, | |
Dat hi haer hof soude versiren, | |
Soe scone was hi van allen maniren. | |
Doen nam die abt sekerhede. | |
1765 | Hi swoer bi ridderscape ende bi ede, |
Dat hi dordine meer en brake, | |
En ware allene bi ere sake | |
Dat hi Claretten mochte gewinnen. | |
Dit heeft hire besproken binnen. | |
1770 | Oec was hi clerc ende geleert, |
Want hi ward ter doget gekeert, | |
Daer menne tenen vondelinge vant. | |
Dat was te Doevre in Ingelant, | |
Daer ginc hi ter scolen X jaer. | |
1775 | Oec was bi heme vonden daer |
Beide grau ende oec bont | |
Ende in selvere hondert pont. | |
Sider scaemdi hem sere das, | |
Dat hi een vindelinc was, | |
1780 | Ende voer en wech wel VII jaer |
Sinen vader soeken daer naer. | |
Te Kardoel quam hi doe geraect, | |
Daer hi riddere ward gemaect. | |
Nu heeft hi die grise covle an | |
1785 | Ende es een begeven man. |
Dus latickene daer begeven bliven | |
Ende sal u van Arture scriven. |
VI. Hoe die Riddere metter mouwen Claretten wan
Daventure seget ons vord, | |
Datmen te hove hevet verhord, | |
1790 | Dat doet es der joncfrouwen stiefvader, |
Dise onteerft hadde algader, | |
Ende dattene een Riddere versloech, | |
Die ene witte mouwe droech. | |
Doen wisten sijt algader wel, | |
1795 | Dat hijt was ende niemen el. |
Dies dreef rouwe die coninc, | |
Dat hi hem aldus ontginc, | |
Ende dedene soeken menegen dach. | |
Alse hijs vinden niet en mach, | |
1800 | Dedi crieren ter selver uren |
Enen tornoy, die soude geduren | |
Drie dage, om Claretten wille, | |
Ende dine verwonne lude oft stille, | |
Datmen hem Claretten geeft. | |
1805 | Dus salmenne vinden, eest dat hi leeft, |
Want si wisten wel ant horen, | |
Dat hi Claretten hadde vercoren. | |
Doe sinde die coninc boden uut | |
Dit te secgene over luut | |
1810 | In allen landen, wide ende siden. |
Cefalus nam oec te desen tiden, | |
Des Ridders sciltknecht metter mouwe, | |
Tenen wive die scone joncfrouwe, | |
Die in dat wout mesvord was. | |
1815 | Omden dienst, sijt seker das, |
Dien hi hare dede, nam sine bloet, | |
Doen haer stiefvader was doet. | |
Ic lecge hier af di tale neder | |
Ende kere ten messelgiren weder, | |
1820 | Die lipen al die lande dure |
So lange dat een quam ter ure, | |
Daer die Riddere begeven was. | |
Hi sach die zegelbusse na das | |
Ende kinde dat teken harde wale. | |
1825 | Hi ginc hem an met soeter tale |
Ende vrachde hem daer om niemare. | |
Die bode seide doe oppenbare, | |
Dat een tornoy beropen es | |
“Om Claretten, sijt seker des, | |
1830 | Van heden opten XIIsten dach. |
Ende die den tornoy verwinnen mach, | |
Hi sal hebben die maget rene | |
Ende haer goet al gemene. | |
Si wilt hebben enen man | |
1835 | – Mach sine vercrigen ens haer God an –, |
Die vrome es ende riddere goet.” | |
Alse die Riddere dit verstoet, | |
Dat hi die scone sal verlisen, | |
Waendi sinen inde kisen. | |
1840 | Hine hadde scilt noch spere, |
Al haddi daer ward groten gere, | |
Noch ors dat hi mach riden. | |
Nochtan en sal hijs niet vermiden, | |
Gevallet hem quaet ofte goet, | |
1845 | Hine salre sijn, al waerd te voet. |
¶Hi dede den knape wel tegemake | |
Ende es gegaen na dese sake, | |
Daer hi sinen here den abt vant | |
Ende seide hem sijn wesen thant, | |
1850 | Ende hoe hise lange heeft gemint. |
“Nu staet si in presente: dise wint | |
In enen tornoy, si es sine. | |
Comter mi goet af ofte pine, | |
Ic sal ember ten tornoye wesen. | |
1855 | Al ne waendics meer genesen, |
En ontride mi nieman die leeft. | |
Ic bidde u dat gi mi orlof geeft | |
Ende penninge, wapine ende een ors. | |
U ne saels niet wesen te wors: | |
1860 | Eest dat ic den prijs gewinne |
Ende die scone die ic minne, | |
Ic sal den cloester rike maken.” | |
“Broder,” seit hi, “te desen saken | |
Sone gevic u nembermer raet. | |
1865 | Laet varen, broder, hets baraet. |
Ic sal u maken nu treserier, | |
In dien dat gi wilt bliven hier.” | |
Doen dit onder tcovent quam, | |
Waren sijs alle tornech ende gram, | |
1870 | Ende baden dat hi bleve daer. |
En bescoet hen allen niet een haer, | |
Wat dat si gebidden mogen. | |
Doe leide hem die abt vor ogen, | |
Dat hi bi ridderscape ende bi eede | |
1875 | Dordine te houdene sworet mede, |
“En ware oft gi mocht gewinnen | |
Claretten, dit bespraectire binnen. | |
En condi des volbringen niet, | |
Soe brecti u ordine. Nu besiet | |
1880 | Wat gi wilt dan anegaen: |
U ziele sal dan in vresen staen.” | |
Hi sprac: “En canicker niet gewinnen, | |
Soe willic weder comen hier binnen | |
Ende hier wesen al mijn lijf; | |
1885 | Nembermeer begeric wijf. |
Ic moet ember sijn ten tornoye, | |
Gaet mi te vromen oft te vernoye, | |
Daer ne mach noch af noch toe. | |
Nu geeft mi raet wat ic best doe.” | |
1890 | Dabt seide: “Waendi deilen ende kisen? |
Gi moet ember u ordine verlisen, | |
Oft u cledere van hier binnen | |
Houden tot dat gise moget gewinnen.” | |
“Soe willic mijn cledere ende min abijt | |
1895 | Ane houden tote dier tijt |
Ende mine scoen gebonden ter stede, | |
Totdat icse hebbe gewonnen mede.” | |
Hi eiscede sine wapine doen te tiden, | |
Hine wilde niet langer daer ontbiden. | |
1900 | Des ander dages harde vroe |
Wapedemen den Riddere doe | |
Over algader sijn abijt, | |
Maer sine cappe, des seker sijt, | |
Droech hi boven al sine wapene an. | |
1905 | Men brachte een ors den stouten man, |
Al sneewit, ende een gereide. | |
Die stegerepe waren houtijn beide, | |
Alse die moenke te voerne plagen. | |
Doen begans hem wel behagen | |
1910 | Ende dancte den abt alre doget, |
Dine also hevet verhoget. | |
Hi nam orlof ane dat covent, | |
Diere ombe weenden dicke sent. | |
Dabt gaf hem C besante groet | |
1915 | Ende bat hem, oft hem geviele noet, |
Dat hi weder te cloestere come, | |
Het soude wesen sine vrome. | |
¶“God loent u,” sprac die edel man. | |
Met derre talen voer hi van dan | |
1920 | Ende elcs nachs dedi den raet, |
Dat hi daer een cloester staet | |
Herberge ember heeft genomen, | |
Onthier ende hi ten tornoye es comen, | |
Dat was in ene scone prayerie. | |
1925 | Daerbi stont oec ene abdie, |
Daer voer hi in, als hi daer quam; | |
Het was sire ordine, alsict vernam. | |
Om dat was hire wel ontfaen, | |
Maer alsi hadden verstaen | |
1930 | Sine saken ende wie hi es, |
Waren si alle blide des | |
Ende daden hem ere groet oec mede. | |
Dus bleef hi daer tot dier stede, | |
Dattie tornoy soude wesen. | |
1935 | Des ander dages, alst quam te desen |
Dattie tornoy vergaderen soude, | |
Hordi messe alsoe houde, | |
Ende wapende hem wel ter cure, | |
Ende reet ten tornoye ward ter ure | |
1940 | Alse een moenc met sire cappen nu. |
Ten tornoye quam hi, secgic u, | |
Sere gereden tot bider scaren. | |
Doe quamen hem die colvenaren | |
Ende waenden winnen sijn goede part, | |
1945 | Dat sijn gewichte van selvere was ward. |
Si waenden den moenc scire af steken, | |
Dies hem sere sal willen wreken. | |
Daer sloech een an hem die hant. | |
Die colve hi hem scire ontprant, | |
1950 | Die eyken was ende groet gnoech; |
Dat was sere wel sijn gevoech. | |
Hi ginc daer slaen onder hoep. | |
Sine cochten nie so diren coep: | |
Hi sloechse dat si ter eerden lagen. | |
1955 | Die vanden castele, doen sijt sagen, |
Die heren vander tafelronden | |
Die daer biden coninc stonden, | |
Die slage die de moenc sloech, | |
Het docht hen allen wonder gnoech. | |
1960 | Hi sloechse neder bi II, bi drien. |
Men sach daer meneghen achter tien | |
Ende seiden, dattie duvel ware. | |
Dus dor reet hi al die scare. | |
Een riddere quam op hem gereden | |
1965 | Ende waende sijn part winnen ter steden. |
Dien stac hi vanden orsse goet | |
Ende gaeft enen die daerbi stoet, | |
Die een cranc part hadde gereden. | |
Hi heeft saen dat ors bescreden | |
1970 | Ende dankes den moenc saen daer af, |
Die hem dat goede part gaf. | |
¶Die moenc reet vord in di porsse | |
Ende velder menegen vanden orsse. | |
Hine sach een twint niet achterward, | |
1975 | Noch om man noch om part. |
Coninc, vrouwen, joncfrouwen, | |
Die ten castele udeward scouwen, | |
Si mercten alle ende sagen | |
Den moenc menegen riddere dragen | |
1980 | Metten spere uten gereide. |
Daer was nieman, hine seide: | |
“Hets die duvel, ens geen man, | |
Die dus die ridders vellen can. | |
Wanen comt ons gene cloestier? | |
1985 | Hier nes ridder geen so fier, |
Die sijns nu iet dar hier beiden.” | |
Hi dreefse alle vander heiden, | |
Gene ridders bi groten scaren; | |
Waerward dat hi quam gevaren, | |
1990 | Nieman dorste comen in sijn gemoet, |
Sider datmen daer verstoet | |
Dat grote wonder dat hi wrochte. | |
Elc vloe van hem dat hi mochte. | |
¶Dus heeft hise alle verdreven | |
1995 | Ent velt es hem allene bleven. |
Voer hi daer weder ende vord, | |
Ende boet sijns speren oerd | |
Alse die joeste begeerde, | |
Daer ne was nieman diet weerde. | |
2000 | Doe kerde die moenc ombe sijn part |
Ende neech ten torre ward, | |
Daer hi den coninc Arture sach, | |
Die lach ende wachte alden dach | |
Naden Riddere metter mouwe, | |
2005 | Daer hi om hadde grote rouwe. |
Clarette heefter oec na gesien | |
Ende hemelijc sere na doen spien, | |
Maer sine condens vinden niet. | |
Die moenc doe van den velde sciet | |
2010 | Ende es ten cloestre gevaren saen, |
Daer hi doe wel was ontfaen, | |
Om dat hi hadde den prijs bejaget. | |
¶Des ander dages, alst verdaget, | |
Hordi messe ende ontbeet daer saen | |
2015 | Ende wapende hem ende es gegaen |
Te sinen parde ende reet opt velt | |
Seerre dan sinen vollen telt. | |
Doe sine sagen, warense vervard | |
Ende trocken som achterward | |
2020 | Ende som ripense“Were, were, |
Hier comt die duvel, di covelere, | |
Die ons gisteren menegen toren | |
Dede. Noch hebwijs niet verloren.” | |
Ende tirst dat hi Claretten siet, | |
2025 | Die minne en liten resten niet. |
Hi seinde hem ende voer in. | |
Ander bejach noch ander gewin | |
Ne geerde die Riddere metter mouwe | |
Dan te winne die joncfrouwe. | |
2030 | Wie hem daer quam te gemote, |
Hi dedem opward keren die vote. | |
Selc waende daer den prijs bejagen; | |
Men moesten van den velde dragen. | |
Si vloen alle ten tenten ward, | |
2035 | Nieman dorste comen in sine vard, |
Ende dat velt bleef hem allene. | |
Die coninc ende alle dandere gemene | |
Gaven den moenc daer den prijs. | |
Dus voer hi wech in derre wijs | |
2040 | Ende alsi voer ten cloester ward, |
Quam een riddere in sine vard, | |
Die verbolgen was harde sere, | |
Dattie moenc hadde al die ere. | |
Hi riep: “Her covelare, sonder waen, | |
2045 | Aldus en seldijs mi niet ontgaen.” |
Die moenc es hem jegen gereden; | |
Daer moesti van sinen parde sceden. | |
Dien riddere stac hi daer ter neder. | |
Die moenc nam tpart ende keerde weder. | |
2050 | Doe riep menech van buten ent binnen: |
“Wat waendi anden moenc winnen?” | |
Die moenc leidde tpart te cloester waerd | |
Ende gaeft den abt, sinen waerd. | |
Hi hads, seidi, wel verdient. | |
2055 | Die abt was blide ende seide: “Vrient, |
Es enege dinc die gi hier begard, | |
Die willic dat gi nine spaerd.” | |
¶Men dede den Riddere tegemake doe. | |
Des ander dages harde vroe | |
2060 | Es hi weder op gestaen |
Ende gereiddem ten tornoyeward saen. | |
Hi ginc tirsten messe horen. | |
Daer bat hi Gode als te voren | |
Ende onser Vrouwen, der maget soeten, | |
2065 | Dat sine dies dages bescermen moten, |
Dat hi den prijs moge gewinnen; | |
So mocht hi hebben sire vrindinnen. | |
Hi ontbeet ende wapende hem met | |
Ende reet ten tornoyeward ongelet. | |
2070 | Daer die tornoy vergadert was, |
Reet hi inden meesten tas | |
Ende deet bat daer, sonder waen, | |
Dan hi te voren hadde gedaen. | |
Doen dit die grote heren sagen, | |
2075 | Dat hi den pris soude bejagen, |
Die om Claretten te winnen quamen, | |
Begonsten sijs hen alle scamen. | |
Si LX wel tenen male | |
Reden op hem bi getale, | |
2080 | Som van vore, som van achter. |
Si brachtene gerne inden lachter. | |
Dit sach die coninc ende Perchevale | |
Ende alle die ridders vander zale | |
Ende clageden den moenc al dare. | |
2085 | Doe die oec ward geware, |
Dat si alle op hem dus voren, | |
Hi noepte sijn ors metten sporen | |
Ende dore reet al die scaren, | |
Haer alre ondancs die daer waren. | |
2090 | Daer ontfinc hi menegen slach |
Die groet was ende sere wach | |
Op sinen widen caproen grijs. | |
Dus gewan hi daer den prijs | |
Ende doe hi ten bloten velde quam, | |
2095 | Sine witte mouwe hi nam |
Ende vestetse an die coyfie mede | |
Ende warp sine covle ut ter stede | |
Ende liet sine moywe blaien daernare. | |
Doe des Clarette ward geware, | |
2100 | Doen riep si lude al in een, |
Sevenwerf eer si gefeen: | |
“Dits hi, dits hi, die wi menen! | |
Desen willic ende el ne genen!” | |
¶Doe keerdi ten genen dine begeren, | |
2105 | Ende ginc hem manlijc verweren. |
Dit sach coninc Artur ende sine man. | |
Ende die tirst ut comen can, | |
Hine beitde des anders twint. | |
Si slogen inden tornoy omtrent; | |
2110 | Percheval ende min her Walewain |
Daden wonder in dat playn. | |
Den tornoy die Riddere al verwan; | |
Dit tornende daer menegen man. | |
Dus sciet die tornoy altemale. | |
2115 | Die coninc keerde weder in sine zale |
Metten Riddere vrolike | |
Ende alle sine riddere die gelike. |
VII. Hoe die Riddere metter mouwen sire moder vant ende hoe hi Claretten nam
Daventure seit nu daer of, | |
Dattie coninc wilt houden hof | |
2120 | Dore tRidders wille metter mouwen. |
Daer quamen ridders ende joncfrouwen, | |
Daer quamen graven ende hertogen, | |
Die rike waren ende vermogen. | |
Coninge ontboet hi oec tsamen | |
2125 | Ende drie coninginnen bi namen. |
Daer was ene comen sonder man | |
Om haer leen tontfane dan; | |
Het waren doet moder ende vader, | |
Dat conincrijc quam op haer algader. | |
2130 | Doemen ter taflen was geseten, |
Dede die coninc den Riddere weten, | |
Diemen hiet metter mouwen, | |
Dat hi diende vor die vrouwen. | |
Ende daer hi stoet vor die coninginne, | |
2135 | Die sonder man was comen daer inne, |
Dochti hare wesen di selve man | |
Die den Ridder metter mouwen an haer wan, | |
Soe gelijc was hi den vader. | |
Om dit soe waende si algader, | |
2140 | Dat haer amijs ware vor waer. |
Van vresen viel si in onmacht daer. | |
Men hiefse op, doe si bequam, | |
Den Riddere si te haerward nam | |
Ende mandene bi sire trouwen dare, | |
2145 | Dat hi haer seide, wie hi ware; |
Hem souder geen arch af gescien. | |
Hi antwerde der vrouwen mettien: | |
“Vrouwe, in sach nie vader no moder, | |
Dies ic nie was te vroder, | |
2150 | Noch in quam noit soe vord, |
Daer icker iet af hadde gehord, | |
Hoe si heten oft wie si sijn. | |
Maer doen ic was een kindekijn | |
Om die mate van VII dagen, | |
2155 | Wasic te vondelinge gedragen |
Tote Doevre optie zee. | |
In caens u berechten nemmee.” | |
Hier bi kinde die vrouwe wel das, | |
Dat dit selve haer kint was, | |
2160 | Maer si decte doe hare word |
Ende scamets hare te bringen vord. | |
Si beitde dat si quam te lande. | |
Si dankets hem ende ginc te hande | |
In die zale; daer was groet spel. | |
2165 | Men diende daer utermaten wel. |
Naden etene bat si ene bede | |
Den coninc, die hi gerne dede. | |
Dat was datse die Ridder metter mouwen | |
Tote huus geleide, die scone vrouwe. | |
2170 | Die coninc gaf hare dese bede |
Ende sende Walewein oec mede | |
Ende Percheval, ende beval hen dire, | |
Dat sine weder bringen scire. | |
¶Onder wegen seitsi hen al, | |
2175 | Wat hare gesciet was, groet ende smal, |
Ende hoe dat hi haer soene es. | |
Ende dat sijt hal, quam bi des, | |
Om datmense alle steinde dan, | |
Die kint hadden sonder getrouden man. | |
2180 | “Om dit leidic u te vondelinge. |
Aldus sijn vord comen die dinge: | |
U vader was die scoenste ridder met | |
Diemen wiste, ende diende bet | |
Minen vader dan noit man dede. | |
2185 | Ende doen hi wiste die waerhede, |
Dat ic met kinde was bevaen, | |
Ontstal hi minen vader saen. | |
In sagene noisint, sijt seker des. | |
In weet oft hi doet of levende es. | |
2190 | Nu willic uwes niet langer helen: |
Ic wille u, sone, min lant bevelen. | |
Ic wilt u geven vor mine man | |
Ende altoes uwes lien vord an.” | |
Nu was die Riddere metter mouwen | |
2195 | Die blietste een diemen mocht scouwen. |
Hi dancte Gode, onsen Here, | |
Dat hi was comen an dese ere. | |
¶Sijn moder was oec so blide daerof, | |
Dat si dede beropen een hof | |
2200 | Ende dede te samene al haer lant, |
Om dat si haren soene vant. | |
Si deet alden heren verstaen | |
Ende dede hen van hem ontfaen | |
Al haer lant. Doen hijt ontfinc, | |
2205 | Wilsi dat hi ware haer coninc. |
Doen dese feeste was gedaen, | |
Seitsi hem haren name saen. | |
Sijn name dat was Miraudijs, | |
Die sint verwarf menegen prijs, | |
2210 | Eer hi dese werelt liet. |
Danc heb die herte diet hem riet. | |
Een man en ware nember daer, | |
Dat wetic wel al over waer, | |
Hine toget wanen hi es comen, | |
2215 | Alse die rose doet boven ander blomen. |
Ende die oec dorper es ende corliaen, | |
Men maget wel an hem verstaen, | |
In wat lande so menne siet, | |
Hine can sine seden gelaten niet. | |
2220 | Dus waest metten Riddere comen. |
Sine hoge liede heeft hi genomen | |
Ende es met Waleweine gevaren | |
Ten coninc Arture sonder sparen | |
Met ere maisnieden harde groet. | |
2225 | Ende doen die coninc Artur verstoet, |
Hoe hem sine dinge sijn vergaen, | |
Gaf hi heme Claretten saen, | |
Die hi begeerde vor alle vrouwen | |
Ende si hem weder, met goder trouwen. | |
2230 | Daer was die feeste harde groet. |
Alle sine vriende hi daer ontboet | |
Ende gout hen allen met groten lone. | |
Sider droech hi selve crone | |
In sire moder lant gerede | |
2235 | Ende in Spaengen lant oec mede, |
Ende levede lange in goeder maten. | |
Hier af willic die tale laten | |
Ende van Galias spreken vord, | |
Keys neve. Nu swijcht ende hord. |
VIII. Van Galyas ende den Riddere metter mouwen
2240 | Ons seget daventure hier of, |
Dat coninc Artur hilt een hof, | |
Daer toe quamen al die meeste. | |
Daer es comen terre feeste | |
Clarette ende haer man gevaren, | |
2245 | Die onlancs gehuwet waren. |
Daer quam menech, sijt seker das. | |
Een riddere die hiet Galyas, | |
Die was Keys suster sone, | |
– Van Rome was geboren die gone – | |
2250 | Hi quam vore den coninc staen |
Ende groettene hoveschlijc ende seide saen: | |
“Her her coninc, gi sult verstaen, | |
Ic hebbe u menegen dienst gedaen | |
Alse goet riddere doet sinen here. | |
2255 | Nu biddic u, her coninc, harde sere, |
Dat gi mi doet hier ene bede | |
Dore uwe grote edelhede.” | |
Die coninc sprac: “Wat gi bid nu, | |
Bi mire cronen, ic geeft u.” | |
2260 | “Here,” sprac hi, “God lone u daer of. |
Soe magics mi houden an u belof, | |
Want conincs word mogen niet keren. | |
Nu hord, her coninc, vor al dese heren: | |
Gi moget u scamen sonder waen | |
2265 | Dat gi hier vor u ogen siet gaen |
Die Keyen, uwen drossate, sloech, | |
Die altoes uwe ere droech | |
Waer hi was in allen lande. | |
Hi verweerde dicke u scande | |
2270 | Ende hevet dicke dor u gedaen |
Wonder groet ende bestaen.” | |
Die coninc seide, “Her Galyas, | |
Wi weten wel wat Keye was. | |
Hine hadde noit so goden vrient, | |
2275 | Hine sprac hem lachter onverdient. |
Ende ne haddict oec niet gesworen, | |
Gine ledet heden sonder toren | |
Dat gi mi sprect dus nae nu.” | |
Galyas balh hem, dat secgic u: | |
2280 | “Her coninc, hout wet ende sede |
Ende doet mi nu mine bede.” | |
“Wat beden wildi hebben dan?” | |
“Here, ic eysche u te campe den man, | |
Die mijn oem Keyen sloech. | |
2285 | Ic wille wreken dat ongevoech |
Opten Riddere metter mouwen. | |
Ic weet oec wel, bi mire trouwen, | |
Dat hi selve oec niet en weet, | |
Hoe dat hi anders heet | |
2290 | Noch wie dat sijn vader was. |
Ic saels hem doen lien, sijt seker das. | |
Doetene mi hebben in enen crite | |
Ende sijt alder beden quite, | |
Die gi mi gavet heden eer. | |
2295 | Ende laet mi colen mir herten seer.” |
¶Die coninc sprac, “Begeeft uwer dorperheit. | |
Gi hebter te vele toe geseit, | |
Dat gi den Riddere dit verweet. | |
Men weet int hof, hoe hi heet | |
2300 | Ende wanen oec dat hi es comen. |
In horde noit sine gelike nomen.” | |
Galias seide: “Ic gelove wel des, | |
Dat hi een goet riddere es, | |
Maer dat hi sinen hogen moet | |
2305 | An min oem wrac, dan was niet goet. |
Dat motic ember an hem wreken.” | |
Doe quam die Riddere vord gestreken, | |
Diemen hiet“metter mouwen,” | |
Ende seide hem soude noch berouwen | |
2310 | Derre talen ende derre blame. |
“Men weet int hof wel minen name.” | |
Doen antwerde heme Galyas: | |
“Ic lecge u hier op, sijt seker das, | |
Dat gi verminket minen oem. | |
2315 | Wildijs loechgenen, nu nemt goem, |
Ic does u lien; si [e] t hiers pant.” | |
Doe boet hi hem den hanscoe thant. | |
“Ende dat sijn vader was bovier, | |
Des willic hem doen lien hier.” | |
2320 | Doe ward die Riddere wel na verwoet |
Ende nam den hansce metter spoet | |
Ende seide: “Her coninc, eer wi sceden, | |
Soe sijt seker van ons beden, | |
Dat elc vervolge nu sire clage | |
2325 | Ende hi come ten virtechsten dage.” |
Doe bat der coninginnen Galyas, | |
Dat si worde sijn borge das, | |
– Hi was haer riddere ende haer maech met | |
Om dit moest sine borgen, dat wet – | |
2330 | Dat hi ten campe sal weder comen. |
Daer na heeft hi orlof genomen | |
Ende voer wech te sinen magen, | |
Tote dat quamen die Xl dagen. | |
Maer den Ridder metter mouwe | |
2335 | En eischemen borge no trouwe. |
Die coninc had op hem genomen, | |
Dat hi te campe soude comen | |
Tes XL dages, dat wisti wale. | |
Hier af latic bliven die tale | |
2340 | Ende sal hier vord vertrecken u, |
Hoe hi sinen vader vard soeken nu. |
IX. Hoe die Riddere metter mouwen vant sinen vader
Nu seget ons vord daventure, | |
Dat hi orlof nam tier ure | |
Te vaerne tsinen wive ward. | |
2345 | Maer hi wilt in dese vard |
Sinen vader soeken varen | |
Tote dat die XL dage baren | |
Dattie camp genomen was. | |
Hi reet velt, bosche, maras | |
2350 | Weder ende vord, wide ende side: |
Hine vernam niet tien tide | |
Van sinen vader gene waerhede. | |
Daer na quam hi tere stede, | |
Beneden recht in enen dale, | |
2355 | [T] ene utermatene scone zale. |
Het was nacht ende reet daerwaerd; | |
Daer vant hi vore die brucge den waerd. | |
Hi groettene ende bat den here, | |
Oft hi sijn gast mochte sijn tramere. | |
2360 | Die here seide doe: “Godeweet, |
Mijn herberge es u gereet. | |
Gine mocht niet vorder, sonder wanc, | |
Dit wout es wel ene dachvard lanc | |
Ende tenden dwout vindi scire | |
2365 | Enen casteel op ene rivire, |
Die sduvels es, wet te voren. | |
Daer mach nieman sonder toren | |
Vore liden, men vane ende lecge daer; | |
Een dach donct hem VII jaer. | |
2370 | Ende wilt hi hem weren daer ter stede, |
Men doettene saen, dits haer sede. | |
Quamere oec ieman ut Arturs lande, | |
Men soude hem doen grote scande | |
Om Waleweins wille, die quam vore thof | |
2375 | Ende sloech den here enen broder of |
Ende sire liede een groet getal. | |
Hi hadde meer dan goet geval, | |
Dat hi metten live ontginc. | |
Dor dese sake, dor dese dinc, | |
2380 | Doetmen op hen grote wrake. |
Nu radic u boven allen sake, | |
Dat gi nine vard vor dien casteel. | |
Daer licgen ridders gevaen een deel | |
Ende tien castele entire veste | |
2385 | Behoren V ridders, dalre beste |
Diemen weet in enege stede, | |
Ende die gebrodere sijn oec mede. | |
Ende alsmen daer enen riddere siet, | |
Die om aventuren te riden pliet, | |
2390 | Dien bestaen si alle vive |
Ende rovene dan vanden live.” | |
Doe pensde die Riddere metter mouwen: | |
“Ic sal breken, bi mire trouwen, | |
Dien onsede vandien lande, | |
2395 | Oftic later min lijf te pande.” |
Dus leidine met hem in di zale, | |
Daer hem was gedient wale | |
Ende die waerd merctene sere. | |
Doe seidi tot hem, “Bi Gode, here | |
2400 | Her riddere, dies es menech dach, |
Dat hier eens een ridder lach, | |
Die u soe over gelijc was, | |
In sach nie geliker, sijt seker das. | |
Ende doen hi van hier sette sine vard, | |
2405 | Voer hi henen ten castele ward; |
In const hem ontraden niet. | |
Hi droech, docht mi, groet verdriet | |
Verholenlike ende groten rouwe.” | |
Doen pensde die Ridder metter mouwe, | |
2410 | “Dat was min vader, in twifels niet, |
Ende om dat hi van mire moder sciet, | |
Dreef hi rouwe ende mesbaer. | |
Nu willic hem margen volgen daer | |
Ende proven daer mijn geluc.” | |
2415 | Doen si gesproken hadden een stuc, |
Gingen si slapen tot dat es dach. | |
Doene die Riddere verbaren sach, | |
Stont hi op ende nam orlof | |
Ende ruemde also des ridders hof | |
2420 | Ende reet henen inden foreeste. |
Omtrent middach hi vereeste | |
Enen man onder der sonnen, | |
Die uten castele was ontronnen, | |
Die mager was ende cranc, | |
2425 | Enen bard toter herten lanc. |
Hine hadde cleder, coisen no scoen | |
Ende quam dor dat wout gevloen. | |
Doe vragede hem die Riddere gereet, | |
Wanen hi quame also bereet. | |
2430 | Die ander seide: “In der niet beiden, |
Dat ic u geseide die waerheiden. | |
Ic wane datmen mi volget naer. | |
Ic lach gevaen in pinen swaer | |
In enen casteel die staet daer voren. | |
2435 | Eric quam in desen toren |
Wasic een riddere, dat secgic u.” | |
“Ay, live vrient, berecht mi nu, | |
Oft gi cont, dor u oetmoede; | |
Ic sal u geven van minen goede.” | |
2440 | “Ay here, des haddic grote noet: |
In at in tween dagen broet | |
Ende in hebbe oec gene have, | |
Daer men mi om tetene gave. | |
Nu vraget mi, here.” Doe vraechdi, | |
2445 | “Wat lande staet hier vore bi?” |
“Here, daer staet Mauregaert, | |
Alse gi uten foreeste vart, | |
Een casteel; daer toe behoren | |
Vif gebrodere ute vercoren, | |
2450 | Die menegen doen sinen fijn. |
Dit foreest daer wi in sijn, | |
Es XL milen lanc int riden | |
Ende moet ember vorden casteel liden, | |
Die dore dwout wille varen. | |
2455 | Maer comans sijn daer vri, twaren, |
Maer ridderen van aventuren | |
En mogen daer vore niet geduren. | |
Hier leget een conincrike voren, | |
Daer Arturs ridderen menegen toren | |
2460 | Den coninc hier vore hebben gedaen. |
Hine conste niet wel wederstaen, | |
Vonden si daer in ondadege man | |
Ende die hem niet beteren wilde dan, | |
Sine velden sine ondaet gereet. | |
2465 | Om dese dinc maecte, Godweet, |
Die coninc desen casteel vordane | |
Om Arturs liede te wederstane. | |
¶Dus leget daer menech gevaen | |
Die nembermer waent ontgaen. | |
2470 | Ic lach daer gevaen wel VII jaer.” |
Doe sprac die riddere daer naer: | |
“Live vrient, nu merct mi ane, | |
Sagedi daer iemane van mire gedane, | |
Van minen done, van minen wesen?” | |
2475 | Die ander besagene ende seide na desen: |
“Jaet, here, ic segt u sekerlijc: | |
In sach noit gene so gelijc | |
Van allen maniren, van allen leden, | |
Maer hi es van merre outheden. | |
2480 | Hi leget oec daer in gevaen, |
Maer int irsten litemenne gaen | |
Achter hove, gespannen wel, | |
Om dat hi conste alrehande spel. | |
Hi meesterese alle vander zale; | |
2485 | Hi can oec alrehande tale. |
Maer sider heme daer sere mesfel, | |
Daer hi speelde scaecs spel: | |
Om dattene een ridder versprac daer, | |
Nam hi een vinde ende warpen daer naer, | |
2490 | Dat hem een tant viel uten monde. |
Doe dedene di here nemen ter stonde | |
Ende dede hem binden sine hande | |
Vor sinen buec met enen bande. | |
Den kerchodere dedi oec ongemac, | |
2495 | Hi slogene dat hem di halsknoc brac. |
Om dit heeft hi gevancnesse swaer | |
Ende dat hi et, wetet vor waer, | |
Moet hi opt deerde nemen metten monde | |
Gelijc ere beesten oft enen honde. | |
2500 | Aldus gedaen es nu sijn leven; |
God moet hem troest ende hulpe geven.” | |
¶Doe sprac die Riddere metter mouwen: | |
“Nu bevelic mi onser Vrouwen | |
Ende onsen Here al tenenegader | |
2505 | Op aventure, oft dit es min vader. |
Ic blive daer doet ofte gevaen, | |
Oft ic salne verloessen saen.” | |
Hi gaf den riddere een broet taerwijn | |
Ende V besande van goude fijn. | |
2510 | Doe danctem die gene derre eren |
Ende riet hem sere dat weder keren, | |
Want die casteel es alte fel. | |
“Ic weet dat te voren wel, | |
Al lager Artur vore VII jaer, | |
2515 | Hine wonne niet, wet vor waer. |
Ende weltijt datter een comt voren, | |
Soe salmer blasen enen horen. | |
Dan sal daer een riddere ut comen | |
Ende al worde dien dlijf genomen, | |
2520 | Soe comt die ander, dan di derde, |
Dan die vierde, genen verde. | |
Ende sagen sire u enen doet slaen, | |
Soe soudense u alle bestaen, | |
Die ten castele toe behoren; | |
2525 | So haddi ember dlijf verloren. |
Ende naden virden comt altoes uut | |
Die here gereden, die overluut | |
Die starcste es van allen desen, | |
Vore hem ne mach nieman genesen.” | |
2530 | ¶Doe sprac die Riddere metter mouwen: |
“Ic bevele u onser Vrouwen, | |
Ic vare ten castele ward sonder waen.” | |
“God moet u behoden,” sprac dander saen. | |
Dus reet henen die riddere vri, | |
2535 | Tote dat was den avonde bi. |
Doe sach hi int wout ende nam goem, | |
Waer crayen screiden op enen boem; | |
Hine wiste wat bediden mach. | |
Doe sach hi waer een ridder lach, | |
2540 | Sere gewont ende mesmaect, |
Alse die hem ter doetward maect; | |
Dies waren di crayen blide. | |
Een perdekijn stont bi sire side, | |
Dat mager was ende cranc. | |
2545 | Doe beette die Riddere eer iet lanc |
Ende ginc biden riddere staen | |
Ende vrachde wijt hem hadde gedaen. | |
“Here, dat ic dus was geslegen | |
Es drie dage; ic hebbe gelegen | |
2550 | In groter noet. Nu biddic u, |
Dat gi mi biecht ende meneget nu, | |
Ende a [l] sic doet ben, graeft mi dan | |
Met uwen swerde, edel man, | |
Want ic sal onlange leven; | |
2555 | Mijn herte begint mi begeven.” |
Doe hoerdi sine biechte daer | |
Ende beval heme daer naer, | |
Ware dat hi mochte leven, | |
Dat hi der quaetheit soude begeven. | |
2560 | Doen nam hi eerde ende menechden nu. |
Daer na vrachdi hem, secgic u, | |
Vander passagen. Hi seide daer: | |
“Ic wasere onthouden XXX jaer | |
Ende doe ic quam te minen ouden dagen, | |
2565 | Dat ic nember wapine mochte dragen, |
Dedemen mi den steen wachten. | |
In dese weke, in ere nachten | |
Ontgingen mi drie gevangen man. | |
Dat teechmen [mi] algader an, | |
2570 | Dat icse ute hadde laten gaen. |
Doe gingense mi algader slaen, | |
Die heren van dien castele. | |
Desen loen hebbics te dele. | |
Sine achten op Gode niet een blase, | |
2575 | Si slachten alle Judase. |
Dat heeft menech riddere becocht. | |
Ic biddu, here, dat gijs u wocht.” | |
¶Doe sprac die Riddere metter mouwen, | |
“Live vrint, bi mire trouwen, | |
2580 | Gi hebt lange gevast; gi had noet |
Dat gi aet. Ic hebbe hier broet | |
Ende wijn, dien ic met mi hebbe bracht; | |
Men gaeft mi daer ic lach tnacht. | |
Mijn waerd seide mi, dat ics soude | |
2585 | Te doene hebben in desen woude. |
Nu et, ic sal u dan ten stonden | |
Hier verbinden uwe wonden, | |
Ende met u bliven tot margen vroe.” | |
Hi hadde over hem enen viersteen doe, | |
2590 | Daer hi vier ute sloech. Int wout |
Ginc hi doe rapen droge hout | |
Ende maecte een vier ende leiden daer | |
Biden vire, ende verbant daernaer | |
Sine wonden ende dedene eten, | |
2595 | Ende dede hem sijns leets daer vergeten. |
¶Omtrent middernacht geen vier vernamen | |
Drie scekers ende vaste daerward quamen. | |
Si hadden gode orsse bescreden, | |
Si quamen vaste daerward gereden. | |
2600 | Die Riddere heefse scire vernomen |
Ende es te sine orsse comen | |
Ende es daer op gesprongen saen. | |
Doen riep en scekere, “Laet staen! laet staen! | |
Gine moget ons niet ontgaen! | |
2605 | Het es al onse, sonder waen, |
Dat wi hier vinden, in wils niet helen: | |
Wi rovent al ende oec stelen. | |
Maer wildijt met gemake geven, | |
Soe mogedi behouden dleven.” | |
2610 | Doe sprac die Riddere metter mouwen: |
“So mocht mi min lijf sere rouwen, | |
Dat ic nie ridder was gedaen, | |
Soude mi een dief, een mordenere dus saen | |
Ontreigen oft nemen min goet; | |
2615 | Ic hadde liver waer di verwoet! |
Ic ben allene ende gi sijt drie. | |
Oftic u enen voet ontvlie, | |
Soe motic heden werden gescint. | |
Alse gi wilt, soe begint.” | |
2620 | Dus gingen si den Riddere ane |
Ende hi began op hen te slane | |
Ende slogere twee ter neder, | |
Dat si nembermer op stonden weder. | |
Die derde waende doe ontflien, | |
2625 | Maer en mochte hem niet gescien. |
Sijn ors was hem te snel | |
Ende sine slage waren te fel. | |
Hi slogene doet ende nam trosside | |
Ende gaeft genen riddere tien tide, | |
2630 | Die ginder gewont was biden vire. |
Hi dankets hem herde scire. | |
Dander rossiden vinc hi ter stede | |
Ende gafse den riddere beide mede. | |
¶Dus warense toten dage al daer. | |
2635 | Des ander dages, wet vor waer, |
Sijn si gesceden in corter stont | |
Ende die riddere dire was gewont | |
Voer wech, daer hi mochte genesen. | |
Die Riddere metter mouwen voer na desen | |
2640 | Vaste vord tote omden middach, |
So verre dat hi den casteel sach, | |
Die van grauwen stene was op gewrocht, | |
Dat menech heeft dire becocht. | |
Doe bat hi dor sine oetmode | |
2645 | Onsen Here, dat hine behoede. |
Hi ginc van sinen parde goet | |
Ende hergordet metter spoet | |
Ende nam ware an sine sake, | |
Oft hem enege dinc gebrake. | |
2650 | Doe sat hi weder in sijn gereide. |
Gode nam hi in sijn geleide | |
Ende es biden castele comen. | |
Daer heeft hi enen horen vernomen, | |
Die daer harde lude blies, | |
2655 | Die menegen bracht heeft int verlies. |
Doe quam een ridder ut gereden, | |
Wel gewapent van allen leden, | |
Ende riep opten Riddere saen, | |
“Vaste, geeft u op gevaen | |
2660 | Ende segt mi oft gi igeren vernaemt |
Van Waleweine al daer gi quaemt. | |
Bestaet hi u iet oft sidi | |
Ute Arturs lande? Berecht mi, gi. | |
Sidi van danen – dat segt mi saen –, | |
2665 | Sone moechdi metten live niet ontgaen.” |
Doe seide die Riddere metter mouwen, | |
“In berechs u niet, bi mire trouwen, | |
Maer als gi wilt, begint den strijt!” | |
Die ander seide, “Hets meer dan tijt.” | |
2670 | Si reden te gadere met haesten groet; |
Elc hadde een spere starc ter noet. | |
Hi stac den riddere vanden castele ter vard, | |
Dat hi keerde die vote opward; | |
Hi brac een arm ende een been. | |
2675 | Daer binnen quam daer noch een |
Ute gevlogen alse een drake, | |
Die sinen broder gerne wrake. | |
Den Riddere metter mouwen hi stac, | |
Dat sijn spere te stucken brac, | |
2680 | Ende die Riddere stakene weder |
Dor scilt, dor halsberch, dor leder, | |
Dat tspere ten scouderen ut quam. | |
Dies ward daer binnen menech gram. | |
Hi trac ut sijn spere al roet | |
2685 | Entie ander viel neder doet. |
Doe keerdi achterward, danen hi quam, | |
Daer hi een scone plein vernam. | |
Doen quam die derde broder al dare, | |
Alse oft hi uten sinne ware. | |
2690 | Si onderhurten hen ende staken, |
Dat haer speren beide braken; | |
Si gingen metten swerden slaen. | |
Die Riddere metter mouwen sach saen, | |
Waer die virde riddere ut quam. | |
2695 | Tors ende te voet hi vernam |
Hem volgende menegen man. | |
Doen hi dit sach, ginc hi an | |
Den riddere, die vore hem hilt, | |
Ende slogene doet met gewilt. | |
2700 | ¶Doe pensde die Riddere metter mouwe: |
“Mi es beter, bi mire trouwe, | |
Dat ic kere te woude ward.” | |
Dus keerdi omme metter vard | |
Ende die vierde broder, Godweet, | |
2705 | Volgede hem na int wout gereet |
Ende alst die swerte ward geware, | |
Keerdi uten wege daernare, | |
Om dat hi wilde, dattene tier stonden | |
Van die hem volchden nine vonden. | |
2710 | Ende die ander riep hem dicke an: |
“Keert u omme, valsch man, | |
Gi moet becopen u ondaet.” | |
Ende alse die swerte Riddere verstaet, | |
Dat hi verre gnoech in es gereden, | |
2715 | Keerdi hem omme daer ter steden. |
Deen reet opten anderen saen | |
Ende gingen hen met swerden onderslaen. | |
Si slogen altenen slach in slach. | |
En quam noit man, daer hi sach | |
2720 | So fellen strijt tuscen hen II |
Alsi herden daer al in een. | |
Wat holpt dat ict lanc make? | |
Daer geviel also die sake, | |
Dat vanden castele die here groet | |
2725 | Ter eerden viel, verslegen doet; |
Die ziele voer daerse hadde verdient. | |
Dus helpt God sinen vrient. | |
¶Die swerte Riddere beette ter stede | |
Ende ontwapende sanders ridders lede | |
2730 | Ende dede sine selfs wapine uut |
Ende wapende hem al over luut | |
Met des ridders wapine, die daer lach. | |
Ende nam sijn ors, dat hi daer sach, | |
Ende sater op ende leitde in sijn hant | |
2735 | Dors, dat hi daer brachte int lant, |
Ende reet gewapent in dier gebare | |
Oft die here van daer binnen ware | |
Ende reet toten castele metter vard. | |
Doens die portenere geware ward, | |
2740 | Waendi dat sijn here hadde gewesen, |
Ende ontede die porten alle mettesen. | |
Hi reet in ende riep over luut: | |
“Vastelike, trect uut, trect uut! | |
Blieft ieman nu hier inne, | |
2745 | Ic slane int hoeft toten kinne!” |
Si vloen alle met groten gare; | |
Si waenden dat hi uten sinne ware. | |
Si maecten hen buten opt velt, | |
Manne ende wive met gewelt, | |
2750 | Dore die vrese vanden live. |
Hi sloet die porten alle vive. | |
Doe nam hi den portier biden hare | |
Ende warpene in die gracht daernare, | |
Daer hi scire in verdranc. | |
2755 | Doe ginc die Riddere eer iet lanc, |
Daer hi den kerker vonden heeft, | |
Daer menech in clagede, dat hi leeft. | |
Doen hi dese clage horde, | |
Sprac hi te hen dese worde: | |
2760 | “Comt ute, die hier ligt gevaen, |
Ic sal u allen verloessen saen.” | |
Dus dedise alle boven comen. | |
Daer heeft hi sinen vader vernomen, | |
Dien hi blidelike ontfinc, | |
2765 | Ende hi vertelde hen al die dinc, |
Wien hi daer vore heeft verslagen | |
Ende wi daer dlijf heeft ontragen | |
Vanden heren van daer binnen. | |
Si warens blide in allen sinnen. | |
2770 | Si vonden daer nu spisen gnoech, |
Broet ende wijn, vele ende int gevoech. | |
Si aten, si dronken ende waren blide. | |
Dies mogen si danken nu ter tide | |
Gode ende onser soeter Vrouwen | |
2775 | Enten Riddere metter mouwen. |
Si vonden cleder gnoech ende gewaden | |
Inden casteel, die si an daden. | |
Elkerlijc nam sijn gevoech | |
Van dat hi wilde, daer was gnoech. | |
2780 | Die Ridder metter mouwen ende sijn vader |
Deilden menech soete word te gader. | |
Daer was menech mager ende cranc, | |
Dat dede hen des kerkers bedwanc; | |
Sine mochten gaen no riden. | |
2785 | Dit dede den riddere daer ontbiden. |
Hine wilde hen daer niet ontvaren, | |
Vore dat si bat vercomen waren. | |
¶Die gene daer ic hier vore af seide, | |
Die haren here opter heide | |
2790 | Volgeden, daer hi reet int wout, |
Si sochtene harde menechfout, | |
Eer sine igeren vinden conden. | |
Te lest hebsine doet vonden. | |
Doe ginc hen irst rouwe in hant. | |
2795 | Si namen den lichame daer tehant |
Ende vordene ten castele ward | |
Met groten sere, ende in die vard | |
Vonden si die ander II verslegen. | |
Die hebbense met vor hen gedregen | |
2800 | Toter porten ende int begin |
Ripen si, “Vaste, ontoet, laet in!” | |
Maer dat was pine jegen spoet; | |
Die porte hen nieman daer ontoet. | |
Si bleven licgende dien nacht | |
2805 | Vore die porte, optie gracht. |
Doe sprac ene vrouwe vort an, | |
“Hier reet heden in een man, | |
Die ane hadde mins heren wapen. | |
Hine liet daer binnen wijf no knapen, | |
2810 | Hine jaget al ut metter spoet |
Gelijc ofte hi ware verwoet.” | |
Doen drogense alle overeen das, | |
Dattie gene die Riddere was, | |
Die haren here sloech te doet. | |
2815 | Des margens, doen di dach ontscoet, |
Wapenden si hen ende hoetden al dare, | |
Dat hi hen daer niet ontvare. | |
Si sinden boden ende vermaenden, | |
Daer si hulpe ende troest bewaenden. | |
2820 | Dit litense haren vrienden weten. |
Aldus ward die casteel beseten | |
Met wel Vc man ter were, | |
Die sweren te wrekene haren here, | |
Eer si van daer sceden meer. | |
2825 | Si selen den Riddere hebben eer, |
Al souden sire licgen VII jaer. | |
Maer die van binnen, wet vor waer, | |
Senden hen buten selke quarele, | |
Die drie man dor vlogen inden rivele. | |
2830 | Dus wordense scire achter gedreven, |
Want menech man verloes daer dleven. | |
Men warp met bliden menegen steen. | |
Dus trocken si achter al in een | |
Ende dorsten narre comen niet. | |
2835 | Ic laetse bliven in dit verdriet |
Ende sal u tellen vanden coninc Arture, | |
Wat hem gevel in dese ure. |
X. Hoe die coninc Artur belegen es ende Claretten van Spaengen; ende vanden Riddere metter mowen
Die aventure telt ons te hant, | |
Dattie coninc van Irlant | |
2840 | In Bertangen quam, Godweet, |
Ende stichte roef ende brant gereet. | |
Ende die coninc en hebs goet geval, | |
Hi sal sijn lant verlisen al. | |
Die coninc sinde om sine barone | |
2845 | Hem te beradene van desen done |
Ende tirst dat si versament waren, | |
Quam een bode oec in gevaren | |
Van Spangen ende brachte niemare, | |
Dat Clarette beseten ware | |
2850 | In enen casteel ende hadde verloren |
Vele dat haer toe soude horen. | |
Die bode vrachde daerna met rouwe | |
Om sijn here metter witter mouwen. | |
“Die coninc van Arragoen | |
2855 | Wilse winnen ende onder doen, |
Om dat sine te manne nine wilde | |
Doen si nam den Riddere milde. | |
Hi wilse winnen ende tere amien | |
Houden met crachte sonder vrien.” | |
2860 | Alse dit die coninc Artur vernam, |
Was hire omme tornech ende gram | |
Ende hi seide toten bode daer naer, | |
Sijn here es gevaren“in weet waer.” | |
Maer hi soude scire weder comen | |
2865 | Tenen campe die hi hadde genomen. |
Doe seide die knape, “Na dat staet, | |
Here, heft si an u enen toverlaet?” | |
Die coninc ontseit hem algader | |
Ende seide, al waer hi Claretten vader, | |
2870 | Hi soude bescermen sijns selfs lant, |
Eert quame in eens anders hant. | |
¶Her Walewein stont den coninc bi | |
Ende seide, “Here, en horet nieman dan gi, | |
Ic soude u verspreken, sonder wanc, | |
2875 | Gine wistes mi heden danc. |
Gi gedinct onlange, sonder waen, | |
Dattie Riddere dor u heeft gedaen. | |
Nu willic haren lachter verweren | |
Ende die mine vrienscap begeren, | |
2880 | Ic bidde hen dies dor genaden, |
Dat si Claretten staen in staden. | |
Levic, en blieft niet onverdient. | |
Laet sien, hebbic hier enegen vrient?” | |
Doe geloefdent hem daer te dier stonde | |
2885 | Si XII vander tavelronde. |
Doe seide die coninc Artur, “Gi heren, | |
Seldi mi dus laten onteren | |
Den coninc, die op mi hier comt, | |
Mine ziele mote sijn verdomt. | |
2890 | Ic ontsecge u allen u leen al bloet.” |
Doe so antwerde hem Lanceloet: | |
“Godsat hebhi dies hem ontsiet! | |
Dor dit gedreich en blivewi niet. | |
Wi selen den coninc vollech verdriven, | |
2895 | Ofte machlicht daer ontliven, |
Die Claretten wille ontarven. | |
Ende eer gi ons sout oec darven, | |
Gevallet dat wi wouden keren, | |
Gi sout eer onse goet meren, | |
2900 | Eer gi ons darvet, Godeweet.” |
Alse die coninc Artur dit weet, | |
Dat si daerward ember varen, | |
Bat hi hen vrindelijc daer naren, | |
Dat si saen keren weder te lande | |
2905 | Ende helpen hem weren sine viande. |
Hi gelovet sinen oem al daer | |
Ende voren wech saen daer naer | |
Tote Claretten in Spangelant, | |
Die waende haer lijf verlisen thant. | |
2910 | Daer quam Percheval ende Walewain, |
Ende Lanceloet ende mijn her Ywain, | |
Daer was Erec, ende Duvengael | |
Ende Ecgravein ende Lynvael, | |
Daer was die hertoge Maggelwijn | |
2915 | Ende Gosengoes, die geselle sijn, |
Ende mijn here her Gariët | |
Ende Keyadijn oec, dat wet. | |
Dese XII quamen daer | |
Ende bestonden den coninc daer naer. | |
2920 | Si reden int here met harre conroet |
Ende slogen daer menegen doet. | |
Clarette verkinde haers oems scilt | |
Ende Lanceloets mede, die daer hilt. | |
Doen deetsi saen ute varen | |
2925 | Die ridders die daer binnen waren |
Ende bestondense van over ene side. | |
Dus slogen si daer inden stride | |
Menegen riddere te doet. | |
Walewein, Percheval ende Lanceloet | |
2930 | Ende die heren vander tavelronden |
Doetdender vele te dien stonden. | |
Des conincs liede gingen vlien | |
Ende hi ward gevaen mettien | |
Ende inden casteel gevoerd daer naer. | |
2935 | Doen die scoffelture was leden daer, |
Quamen die heren ter borch gegaen | |
Ende Clarette heefse wel ontfaen. | |
Doe vrachde Clarette, die scone vrouwe, | |
Om haren man metter mouwen. | |
2940 | Si was tornech ende sere gram |
Dat hi met hen niet en quam. | |
Doen antwerden die heren daer ter stont, | |
Hi ware allettel ongesont | |
Ende soude te hare comen na desen, | |
2945 | Alse hi ware noch bat genesen. |
Si dede die heren wel te gemake | |
Ende besette haer lant na die sake, | |
Ende voer metten heren te Bertangen ward | |
Ende voerden met hen in die vard | |
2950 | Den coninc gevaen van Arragoen; |
Hine wister wat jegen doen. | |
¶Dus quamen si ten coninc Arture, | |
Die nu hadde cranke aventure. | |
Die coninc van Yrlant entie sine | |
2955 | Hadden hem gedaen grote pine. |
Si hadden sire liede gewont een deel | |
Ende af gewonnen menegen casteel. | |
Nu waren comen die vander tavelronden, | |
Dies Artur blide was tien stonden. | |
2960 | Sander dages wilde die coninc van Irlant |
Stichten beide roef ende brant | |
Vore Carlioen ende winnen di stede | |
Alsi daer vore die andere dede. | |
Maer hine conde, wet dat wel, | |
2965 | Die coninc was hem nu te fel |
Ende verweerde hem metten heren. | |
Nu willic weder ten Riddere keren, | |
Die men heet“metter mouwe,” | |
Die nu dreef harden grote rouwe | |
2970 | Om dat hi te campe niet mach comen |
Te tide, dien hi hadde genomen. | |
Hi moet den coninc verligen | |
Ofte sinen vader bedrigen, | |
Die noch niet was hercomen | |
2975 | Vander pinen die hi hadde genomen |
Inden kerkeren daer hi lach. | |
Die sone maecte groet geclach | |
Om sinen camp. Doe seide di vader, | |
“Live sone, wi waren verloren algader, | |
2980 | Wildi ons ontfaren nu.” |
“Vader, neen ic, dat secgic u, | |
Ic sal hier bliven tot tien tiden | |
Dat gi moget vechten ende striden | |
Ende dese ridders haer cracht gewinnen. | |
2985 | Dan blivic langer niet hier binnen. |
Nochtan scamic mi sere daer of, | |
Dat ic breke des conincs gelof.” | |
¶Doen die heren waren genesen, | |
Soe dat si stridens mochten gewesen, | |
2990 | Doe sprac die Riddere metter mouwen, |
“Elc sta anderen bi met trouwen | |
Ende wapen wi ons ende riden uut | |
Ende maken ter porten groet geluut.” | |
Dus reden si ten porten saen | |
2995 | Ende hebben di porten wide ontaen. |
Die andere quamen jegen gereet. | |
Ic secge u, datmen daer sere street. | |
Die swerte Riddere ende sijn vader | |
Dore braken die scaren tene gader. | |
3000 | Si voren vore onder hen tween, |
Die andere volhden hen al in een; | |
Si hilden hen te gader wel. | |
Daer ward die strijt groet ende fel. | |
Si hadden jegen Gode mesdaen, | |
3005 | Daer ombe moest over hen gaen. |
Si maecten daer in enen scaert, | |
Si wonnen daer menech goet pard. | |
Daer ne dorste nieman gaen te voet | |
Van al dien die hen bestoet. | |
3010 | Die vifte broder bleef daer doet. |
Si scoffierden al dat conroet | |
Ende vele verdranker in die rivire. | |
Doe keerden si in die veste scire | |
Ende gingen eten ende waren blide. | |
3015 | Elc hadde een ors oft een rosside |
Ende wapine gnoech tharen wille. | |
Dien nacht bleven si daer al stille | |
Ende sander dages wilden si varen; | |
Si baden Gode dat hise wil sparen. | |
3020 | ¶Dus reden si henen in dat wout: |
Daer waren ridders starc ende stout. | |
Nu hord wat hen gescide daer naer. | |
Rechte doen si quamen al daer, | |
Daer die Riddere die scakeren doet sloech, | |
3025 | Dies ic u hier voren gewoech, |
Sagen sise alle III comen gereden, | |
Ende elc hadde enen duvel bescreden, | |
Die soe groet was int opsien, | |
Dat hem elc ontsach van dien. | |
3030 | Si waren pec swerd alle drie |
Ende blakende ogen hadden sie. | |
Die Riddere metter mouwen sach wel, | |
Dat dit was duvels spel. | |
Die Riddere manese met diren woerden, | |
3035 | Wie si waren ende waertoe si horden. |
“Wi sijn die scakers,” seiden si, | |
“Die gi versloecht rechte hier bi, | |
Ende dit sijn duvle die ons dragen | |
Ende waren onse lichamen begraven, | |
3040 | Het soude ons lichten onse pine.” |
Die Riddere seide, “In dese carine | |
En litic u niet in genen saken, | |
Wistics u waer met quite maken | |
Van desen duvlen die u dragen, | |
3045 | Soe dat gi ten joncsten dagen |
Comen mocht daer God es.” | |
Doe seide daer een, “Des sijt gewes, | |
Hadde wi VII jaer alombe ganc | |
Onser gelijc messen sanc, | |
3050 | Wi souden comen te hemelrike.” |
Doen sprac die Riddere, “Sekerlike, | |
Dit gelovic u, dat ic na desen | |
VII jaer III messen [sal] doen lesen | |
Alle dage,” gelovede hi daer. | |
3055 | Doen voer hi int wout daer naer |
Ende dede die lichamen daer ter eerden, | |
Die si groven met haren swerden. | |
Mettesen worden scieden si daer. | |
Si dancten den Riddere sere daernaer. | |
3060 | ¶Die Riddere ende sijn geselscap reet vord |
Ende quamen gereden tot ere port, | |
Die harde sierlike stoet. | |
Een portere quam in haer gemoet | |
Ende nodese met hem te bliven nu. | |
3065 | Si dadent gerne, dat secgic u. |
Si reden naer na dese sake, | |
Si waren daer harde wel te gemake. | |
Men gaf elken dat hi begeert. | |
Doe vrachde hen daer die werd, | |
3070 | Oft si quamen den coninc Arture |
In staden te stane nu ter ure. | |
“Hi heves te doene harde wel, | |
Die coninc van Yrlant es hem fel | |
Ende wel VII lans heren, | |
3075 | Willen verdriven ende onteren.” |
Doen dit die Riddere verstoet, | |
Was hijs drove in sinen moet | |
Ende pensde hi soude daerward varen | |
Metten genen die met hem waren. | |
3080 | Hi bat den waerd daer ter uren, |
Dat hi hen dade maken newe asemuren. | |
Dus maectemen elken sijn gevoech | |
Van sinen tekene, dat hi droech. | |
Die swerte Riddere dede na dit | |
3085 | In al sine wapine een mouwe wit. |
Doe betaelden si haren werd | |
Van dat si tsijns hadden verteert | |
Ende die Riddere en liet achter niet | |
Van dat hi den III scakeren behiet, | |
3090 | Hine dede alle dage, sijt seker das, |
Drie messen lesen, waer hi was. | |
Doe namen si orlof ende reden ter vard | |
Tes conincs Arturs lande ward, | |
Die belegen was tier stont | |
3095 | Ende dede allen sinen lieden cont, |
Dat hi sander dages wilt striden. | |
Ende Galyas, die te dien tiden | |
Tsinen campe was comen doe, | |
Hi sprac den coninc Artur toe: | |
3100 | “Her coninc, gi sijt een versworen man, |
Daer ombe comt u dese scade an, | |
Ende een versworen man es zegeloes. | |
Mi donke, also sidi altoes. | |
Gi hebt verloren uwe trouwe, | |
3105 | Want gi mi den Riddere metter mouwe |
Ontsteken hebt, soe dat hi | |
Te campe nine comt jegen mi | |
Tsinen dage, die leden es.” | |
Die coninc eerdem so sere des, | |
3110 | En haddijt dor die coninginne gelaten, |
Hi had gewroken so utermaten, | |
Hi had becocht metten live, Godweet. | |
Die coninc antwerde hem gereet: | |
“Ic hebbe desen camp op mi genomen, | |
3115 | Maer hi sal noch volcomen. |
Ic magen versten, des sijt vroet, | |
Alse lange alst mi donct goet, | |
Ende ic sal u camps noch versaden, | |
Also mote mi God beraden.” | |
3120 | ¶Daerna esmen slapen gegaen |
Ende smargens esmen op gestaen | |
Ende gereiden hen ende voren uut. | |
Daer was van blasene groet geluut. | |
Percheval ende Walewain, | |
3125 | Lanceloet, Erec ende Ywain |
Reden vore inden strijt, | |
Ende die vander tafelronde tier tijt | |
Voren met ende menech man. | |
Dus voren si den coninc an | |
3130 | Van Yrlant, dise weder stoet. |
Daer mochtmen sien die daer was goet. | |
Daer ward gebroken menech spere | |
In beiden siden inder were. | |
Men sagere menegen tumelen neder, | |
3135 | Die nembermer op ne stont weder. |
Daer dogeden grote pine tien stonden | |
Die heren vander tavelronden; | |
Si moesten van pinen achter keren, | |
Dat selden gesciet was den heren, | |
3140 | Maer der andere was te vele vor waer. |
Dus duret toter nonen daer. | |
Die vrouwen die ten torren lagen, | |
Begonste des strijts qualijc behagen. | |
Mettien hebben si vernomen scire | |
3145 | Ene witte mouwe in ene banire. |
Doen Clarette die mouwe sach, | |
Riep si al dat si ropen mach: | |
“Weerd u, gi heren. Op mine trouwe, | |
Hier comt die Riddere metter mouwe, | |
3150 | Mijn vrient, mijn live man, |
Met menegen riddere di hem volcht an.” | |
¶Dit horden die daer neder waren, | |
Ende worden geware der scaren. | |
Doe waren si blide ende onversaecht, | |
3155 | Maer den anderen des qualijc behaecht, |
Doe si die ridders sagen comen | |
Ende die mouwe horden nomen; | |
Dat was qualijc haer gevoech. | |
Mettien die Riddere daer in sloech | |
3160 | Ende alle die met hem waren, |
Si gingen vresselike gebaren. | |
Si vochten soe sere ongespard, | |
Ende maecten daer so groten scard, | |
Dattie coninc van Yrlant | |
3165 | Selve moeste gaen in hant |
Ende liet hem den Riddere vaen. | |
Doe was dat striden scire gedaen. | |
Wie dat mochte ontflien, vor waer, | |
Vloe en wech ende liten daer | |
3170 | Haren coninc ende ridders een deel, |
Diemen gevaen voerde inden casteel. | |
Dus nam inde daer dat striden. | |
Daer sachmen menegen man verbliden | |
Omden Riddere metter mouwen; | |
3175 | So dadent vrouwen ende joncfrouwen. |
Clarette was blide als te voren, | |
Si heeft vergeten al haren toren, | |
Die daer nu sach haren man, | |
Die daer den heren tellen began | |
3180 | Sijn aventuren die sijn gesciet, |
– Hine liets een twint achter niet – | |
Ende vanden castele te Mauregard | |
Daer noit riddere in was gespard | |
Ende daer lagen dese ridders alle gevaen. | |
3185 | Alse die coninc dit hadde verstaen |
Ende dat hi sinen vader heeft vonden, | |
Men sach nie in genen stonden | |
Den coninc soe blide, dat wetic wale, | |
Ende die heren altemale. | |
3190 | Die coninc goetde sinen vader |
Ende die met hem quamen algader. | |
Nu latic bliven hier van desen | |
Ende sal u van Galias lesen. |
XI. Hoe die Riddere metter mouwen ende Galyas enen camp vochten
Daventure seget nu vord, | |
3195 | Alse Galyas hevet verhord, |
Dattie Riddere comen es | |
Metter mouwen, quam hi na des | |
Vore den coninc ende seide ter steden: | |
“Ic hebbe verhaelt van valscheden | |
3200 | Desen Riddere, die minen pant nam |
Ende tsinen dage niet en quam.” | |
Die coninc seide: “Arger puten soene, | |
Keye, u oem, die es gewone | |
Dat hi noit wel seide no dede: | |
3205 | Mi donct, gi sijt van sire sede. |
Ic hebbe tote noch verdaget den camp, | |
Gi sultene nu hebben sonder scamp. | |
Gi sult wel weten wat gi jaecht. | |
Dat u die Riddere dus verdraecht | |
3210 | Van uwer ondaet ende swiget stille, |
Dat doet hi dor minen wille.” | |
Doe seide die Riddere metter mouwen: | |
“Dat doe ic, here, bi mire trouwen. | |
Doettene mi margen hebben te crite; | |
3215 | Ic maecs alder werelt quite, |
Oft ic blivere selve in doet.” | |
Daer was spel ende bliscap groet. | |
Clarette dede haren man verstaen, | |
Hoe oec haer saken waren vergaen | |
3220 | Altemale ende al haer doen |
Vanden coninc van Arragoen | |
Ende dat hi daer oec lage gevaen. | |
Die Riddere dankes Gode saen. | |
¶Des ander dages, bi mire trouwen, | |
3225 | Quam die Riddere metter mouwen |
Toten coninc in die zale | |
Ende sprac, “Here, u gedinct wale, | |
Dat mi Galyas hevet versproken. | |
Canic, ic werder af gewroken. | |
3230 | Nu biddic u, dat gine doet comen |
Ten campe dien hi heeft genomen.” | |
Die coninc seide, “Bi Gode, dat si.” | |
Galyas, Keys maech, ontboet hi | |
Ende seide, dat hi hem scire gereide | |
3235 | Ten campe ward sonder beide. |
Galyas was blide des | |
Ende wapende hem, sijt wes, | |
Ende trac ute te velde daer | |
Met sinen magen, wet vor waer, | |
3240 | Ende die swerte Riddere mede |
Wapende daer wel sine lede. | |
Die coninc ende menech met gewelt | |
Brachtene daer Galyas helt. | |
Doen sprac die marscalc daer of: | |
3245 | “Elc voldoe hier sijn belof |
Van dat hi sculdech es te doene.” | |
Die ridders waren starc ende coene | |
Ende reden te gadere met crachte | |
Ende braken beide haer scachte. | |
3250 | Si trocken haer swerde doe ter tijt. |
Si hadden enen fellen strijt | |
Ene lange wile vanden dage | |
Ende slogen ongevoge slage | |
Optie helme ende optie malgen, | |
3255 | Datter menech moeste falgen. |
Doe seide ten Riddere metter mouwe | |
Galyas, “Wildi mi houden trouwe, | |
Ic late u min geselle wesen; | |
Soe mogedi vander doet genesen | |
3260 | Ende betert minen oem oec mede.” |
Die Riddere metter mouwen sede: | |
“Dies en sal God nember gehingen | |
Ende gine moges oec niet volbringen, | |
Maer weerd u wel, gi hebbets te doene.” | |
3265 | Die dach was gegaen over none |
Ende die Riddere scaemde hem das, | |
Dat so lange geduerde Galias | |
Ende slogene soe met gewelt, | |
Dat hi in onmacht viel opt velt. | |
3270 | Hem liep dbloet uten monde, |
Hi lach in onmacht lange stonde. | |
Maer die Riddere en wilden doe niet slaen: | |
Hi waender lachter an ontfaen. | |
¶Doen die coninginne dit gesach, | |
3275 | Dat Galyas dus stille lach, |
Die haer maech ende haer ridder was, | |
Si was harde drove das. | |
Ende Lanceloet bat si doe harde sere, | |
Dat hi toten Riddere kere | |
3280 | Ende hi hem bidde, dat hi haer geve |
Galyase, haren neve. | |
“Wille hi daer vore gout of have, | |
Men saels hem gnoech geven daer ave.” | |
Doe ginc die coninc ende Lanceloet | |
3285 | Ende seiden hem, wat hem ontboet |
Die coninginne op rechte trouwe. | |
“Ontbiet mi dit”, sprac hi, “min vrouwe,” | |
Die mi irst min wapine gaf? | |
In prise haer have niet een caf | |
3290 | Vore hare vrinscap ende haer houde; |
Si mach mi gebiden wat si woude, | |
Ic gevene haer gerne, dat secgic u.” | |
Men hief Galyas op daer nu, | |
Die met pinen gespreken conde, | |
3295 | Ende si blevens beide optie stonde |
Van alder sonen, van alder saken | |
Inder coninginnen uutspraken. | |
Galias dede hem genesen. | |
Nu sele wi swigen van desen | |
3300 | Ende vanden coningen spreken mede, |
Die gevaen lagen bede. |
XII. Hoe Perchevael ende Lanceloet ende Walewein entie metter mouwen worden gevaen ende Hoe Ywein metten Lybaerde verloeste
Daventure doet ons becant, | |
Dattie coninc van Yrlant | |
Moeste daer werden Arturs man | |
3305 | Ende nembermer oec vort an |
Jegen hem soude mesdoen | |
In en gerehande ocsoen. | |
Die coninc van Yrlant drovede sere | |
Ende dit verdriet min no mere | |
3310 | Teech hi an ende sinen rouwe |
Den Riddere metter witter mouwe. | |
Hi pensde, hi souts hem gerne wreken, | |
Condi met enegen treken. | |
Doen hi sekerheit hadde gedaen | |
3315 | Ende varen soude, bat hi saen |
Den coninc, dat hine dade geleden, | |
Dat hi coenlijc mach henen sceden. | |
Artur seide, “Dit willic wale.” | |
Hi hiet Waleweine ende Perchevale | |
3320 | Ende den Riddere metter mouwen |
Ende Lancelote, dat sine met trouwen | |
Voren souden tote optie zee. | |
Dus voren si no min no mee | |
Al gewapent metten coninc | |
3325 | Toter zee, in warre dinc, |
Daer si menech scep vernamen, | |
Die haer here te hulpen quamen. | |
Maer doen si hadden vernomen, | |
Dat haer here jegen hen es comen, | |
3330 | Waren si blide ende hebbene ontfaen |
Ende hi es te scepe gegaen | |
Ende hi bat den heren dat si bleven, | |
Hi soude hen scone gichten geven | |
Dien nacht met hem ende smergens vroe | |
3335 | Varen daer si willen toe. |
Si waenden, dat trouwe hadde gewesen | |
Ende bleven daer ende binnen desen, | |
Eert dach was, waren si mee | |
Dan XX milen binnen der zee, | |
3340 | Ende doen si slapen waren gegaen, |
Haddense haer wapine af gedaen. | |
Des margens sagen si wel vor waer, | |
Dat si waren bedrogen daer. | |
Die Riddere metter mouwen, twaren, | |
3345 | Hadde sinen vader met hem doen varen, |
Want hine was geentijt blide, | |
Hine haddene bi sire side. | |
Nu sijn si in groten toren comen. | |
Men hefse alle op genomen; | |
3350 | Hen ne doech dreigen no vechten, |
Sine mogen hen selven niet berechten. | |
Dus heeft hise in Yrlant bracht; | |
Over dach ende over nacht | |
Sindise ten inde van sinen rike, | |
3355 | Gevaen harde jamberlike |
In een gevancnesse, dat was swaer. | |
Een dach dochte hen VII jaer | |
Ende borre ende broet gaf men hen daer | |
Ende anders niet, wet vor waer. | |
3360 | Nu heeft Artur groten toren, |
Dat hi sine ridders hevet verloren; | |
Hine conster niet vernemen of. | |
Om van hen te weten hilt hi hof, | |
Maer hine vernam van hen niet, | |
3365 | Dies haddi rouwe ende verdriet. |
¶Doe swoer daer sere min her Ywein, | |
Hi soude riden berch ende plein | |
Ende hine rest oec nembermeer, | |
Hine salre af vernemen eer. | |
3370 | Nu hadde Ywein enen lybard, |
Hi was wel IV ridders ward, | |
Waer dat hijs hadde te done. | |
Dien voerde met hem die ridder cone. | |
Dus heeft Ywein orlof genomen | |
3375 | Ende es in Yrlant irstwerf comen |
Ende wandelde daer in, verre ende vord, | |
Soe lange, dat hi heeft verhord, | |
Dattie ridders gevaen lagen, | |
Daer si groet verdriet dragen, | |
3380 | In enen casteel binnen daer mee, |
Daer mense mach winnen nembermee. | |
Nu hord wat Ywein nu doet, | |
Als hi dese niemare verstoet. | |
Hi dede enen grauwen roc an | |
3385 | Boven sine wapine, die edel man, |
Ende twee ruwe wanten ende enen hoet, | |
Die breet was ende lelijc stoet, | |
Ende enen staf in sine hant | |
Ende ginc gelijc enen triwant | |
3390 | Die noit riddere hadde gesien. |
Sijn ors wisselde hi mettien | |
Om een cranc, mager pard; | |
Cleder ende al halp hem sijn ward. | |
Hi hadde alrande wapine groet ende smal, | |
3395 | Maer sijn grise roc bedecket al. |
Doe ginc hi met sinen libarde na das, | |
Daer hem die casteel gewiset was. | |
Daer vore stont ene gode stat. | |
Her Ywein ginc daer in na dat | |
3400 | Ende speelde met sinen lybarde daer |
Om sticken broets, wet vor waer. | |
Hi dede sinen lybart springen | |
Ende tumelen oec na dien dingen. | |
Dus was hi drie dage int stat geheel | |
3405 | Doe vernamment inden casteel |
Ende ontboden heren Yweine daernaer, | |
Dat hi met sinen lybarde quame daer; | |
Men sout hem gelden sonder waen. | |
Dus es hi daerward gegaen | |
3410 | Ende speelde daer van sinen spele, |
Maer men boet hem lettel no vele, | |
Maer si hilden met hem haer sceren. | |
Hi bat, dat sijs souden ontberen, | |
Ende sine woudens laten niet. | |
3415 | Ende alse her Ywein dit siet, |
Dattie nacht daer ontstoet, | |
Warp hi af sinen breden hoet | |
Ende sinen grisen roc ter vard, | |
Ende trac ute sijn gode sward | |
3420 | Ende troeste sinen lybart mede, |
Die wel kinde sinen sede. | |
Ende hi ginc staen vor die dore | |
Ende slogene doet dire quam vore. | |
Sijn lybard scoretse toten voten, | |
3425 | Hi gincse met sinen clauwen groten. |
Wat holpt dat ict maecte lanc? | |
Si doetdese alle sonder wanc, | |
Die daer waren inder vesten. | |
Dus quam hem sijn dinc ten besten. | |
3430 | Hi lite ut sine vriende daernaer, |
Die lagen in gevancnesse swaer, | |
Ende vertelde hen altemale, | |
Hoe hi gewonnen heeft die zale. | |
Si waren blide, si gingen eten, | |
3435 | Sine hadden in langen goeds ontbeten. |
Dien nacht bleven si daer. | |
Des ander dages, doent was claer, | |
Wapenden si hen dor die noet | |
Metten wapinen van die daer doet | |
3440 | Lagen, ende daden haer cleder an |
Ende hare paerde reden si dan, | |
Ende voren en wech, in dire gebaren, | |
Alse oft si vanden castele waren. | |
Ende doen die heren int stat quamen | |
3445 | Ende die vander stat den lybard vernamen, |
Volgende den heren, si pensden van desen, | |
Dat baraet mochte wesen. | |
Ende die stat ward in roren daer | |
Ende volgeden den ridders naer, | |
3450 | Maer die libard deetse weder keren |
Achter ward met groten onneren. | |
Ende die ridders slogen oec mede, | |
Si doetden daer menegen vander stede. | |
Dus vochten si; dore die noet | |
3455 | Moesten si gaen in enen boet, |
Want die comoenge vander stat | |
Quam op hen ende om dat | |
Huerden si desen verman, | |
Dat hise voerde Bertangen an. | |
3460 | Si geloefden hem grote rijchede. |
En wildijs niet doen, si souden ter stede | |
Worpen over boerd gereet. | |
Alse die dit hord ende weet, | |
Seidi hi soud gerne anegaen. | |
3465 | Sijn seil trac hi op doe saen |
Ende es gesceept diepe int zee. | |
Dies was den anderen te mode wee. | |
Nu salic swigen hier van desen | |
Ende vans Ridders moder metter mowen lesen. |
XIII. Hoe tRidders vader metter mouwen sijn wijf wan ende troude
3470 | Die aventure seit ons nu dat, |
Dat dese ridders quamen an een stat | |
Verdreven, eer sijs iet wisten, | |
Met hagele ende met donkeren misten. | |
Si sagen daer ene scone port | |
3475 | Ende menegen tor weder ende vord. |
Doe seide tRidders vader metter mouwe | |
Toten heren: “Bi mire trouwe, | |
Ic ben des nu worden vroder, | |
Dat hier woent mins soens moder.” | |
3480 | Doe spraken te hem die ander heren: |
“Soe laet ons in die stat keren | |
Ende laet ons spreken an der vrouwen, | |
Oft si uwen vader wilt trouwen | |
Ende u getrout kint maken dan, | |
3485 | Want si es noch sonder man.” |
Nu hadde die vrouwe gesworen, | |
Dat hare nembermer man quame voren | |
Dans Ridders vader, wats gesciet, | |
Diemen metter mouwen hiet. | |
3490 | Die heren sijn comen tot bider stat. |
Doe vernamen si scire na dat, | |
Hoe die stat was belegen. | |
Si sagen daer menege tente beslegen, | |
Si sagen daer menege banire | |
3495 | Ende tekene oec menegertire. |
Daer lach die coninc van Cornuwalgen, | |
Die daer niet ne waende falgen, | |
Hine soude die vrouwe hebben te wive | |
Ende houdense te sine live, | |
3500 | Die hi beseten hadde daer binnen, |
Waerd met storme, waerd met minnen. | |
Daer was nu vrede gegeven der stat | |
Ende ic mac u secgen dor wat: | |
Die vrouwe wilt hare beraden | |
3505 | Om te scuwene merre scaden; |
Si wilde gerne di stat op geven | |
Om te behoudene haer liede leven. | |
Nu es haer soene comen daer voren | |
Met goden ridders ut vercoren. | |
3510 | Die van binnen in alre wise |
Waenden dat si brachten spise, | |
Doen si tscep comen sagen. | |
Soe waenden oec di buten lagen. | |
Si warener van onvervard | |
3515 | Ende quamen vaste ter zee ward. |
Om dat daer vrede was genomen, | |
Sijn si ongewapent comen. | |
Menech quam daer, die ongemate | |
Was, gegaen metten drossate. | |
3520 | Doen min her Ywein sach die scaren, |
Die metten drossate comen waren, | |
Bat hi sinen gesellen daer naer, | |
Dat sine liten gewerden daer: | |
Hi soutse bescermen alle wale. | |
3525 | Si volgeden alle sire tale. |
Doe ginc Ywein in dire gebare, | |
Oft hi meester scipman ware, | |
Opten cant vanden scepe staen. | |
Ende die drossate hi riep saen, | |
3530 | Dat men sijn recht gave ter vaerde. |
Doe sprac Ywein metten Lybaerde, | |
“Wat rechte wildi hebben dan, | |
Dat wi hier sijn comen an? | |
Ic hebben horen secgen hier te voren, | |
3535 | Dat te desen castele soude horen. |
Wat heren leget hier vore nu? | |
Berecht mi des, dies biddic u.” | |
Hi sprac: “Hier leget vor dese stat | |
Die coninc van Cornuwalge, die dat | |
3540 | Heeft gesworen bi sire trouwe, |
Dat hi winnen sal die vrouwe | |
Ende hebben oec tenen wive | |
Ende bliven hier here tsinen live. | |
Nu betaelt mi metter spoet, | |
3545 | Eer gijt met scanden doet.” |
“Wat tolle siewi sculdech dan?” | |
“Die heilecht,” seide die ander man, | |
“Moetti geven ende niet min.” | |
Her Ywein sprac,” Ic sal mi hier in | |
3550 | Gaen beraden met minen gesellen.” |
Doen ginct hen her Ywein vertellen | |
Ende seide: “Wi selen trecken uut | |
Ende maken een harde groet geluut, | |
Oft onser C ware hier in | |
3555 | Elc trec sijn swerd int begin |
Ende in onsen halsberch bloet mede. | |
Ic sal minen lybart ter stede | |
Ute sinden vore ons, Godweet.” | |
Men scoet planken ut gereet. | |
3560 | Si maken alle groet geluut |
Entie lybart spranc vore uut. | |
Doen worden si alle sere vervard. | |
Hi gegreep thans dat pard | |
Ende tract metten man ter neder. | |
3565 | Alle die daer waren keerden weder |
Ende gingen vlien wat si conden. | |
Si waenden wel dattien stonden | |
Dat scip vol gewapende liede ware, | |
Doen si dese so horden gebaren. | |
3570 | Ywein riep sinen lybart weder: |
“Du heves gnoech geten, com hier neder.” | |
Hi quam saen. Doen wilden si | |
Ten casteleward, die stont daer bi. | |
Daer stont ene porte ter havenen ward, | |
3575 | Daer ward voren si metter vard. |
Daer lagen ridders boven, dat secgic u, | |
Die den lybart kinden nu: | |
Si haddene gesien in Arturs lant, | |
Hi was harde wide becant. | |
3580 | Si groetten die ridders int begin |
Ende seiden, “Gi heren, laet ons in, | |
Wi sijn uwer vrouwen vrinde.” | |
Den ridders dochte, si haddent siende, | |
Alsi der heren tekine vernamen. | |
3585 | Si litense in in Gods namen |
Ende hebben die porte wide ontaen | |
Ende hebbense harde wel ontfaen. | |
Ende hierenbinnen si [j] n comen nu | |
Des conincs liede, dat secgic u. | |
3590 | Al gewapent, wel M man, |
Om den scepe te stridene an, | |
Die haren drossate hadden verloren. | |
Si hadden om hem groten toren; | |
Si vondene daer verbeten opt sant. | |
3595 | Doe si quamen opter zee cant |
Ende sijs daer niet en vonden, | |
Keerden si weder alle tien stonden. | |
Dese latic aldus hier bliven. | |
Men ginc daer boven bliscap driven. | |
3600 | Alle die porters vander stede |
Quamen te castele ward gerede | |
Om die ridders te sine vermaert | |
Ende oec mede omden lybart. | |
Die Riddere metter witter mouwen | |
3605 | Groette hoveschlijc sire vrouwen, |
Sire moder. Doe sijt vernam, | |
Dat haer sone was die daer quam, | |
Was sijs soe bliden, sonder waen, | |
Dat si en wiste wat anegaen. | |
3610 | Doe seitsi, “Willecome, live soene, |
Des sidi harde selden gewone | |
Dicke te comene daer gi mi saget. | |
Haddi oec langer iet gedaget, | |
Ic wane, ic hadde min goet verloren | |
3615 | Ende mijn lijf als te voren.” |
Daer na sach si sinen vader, | |
Doe sise willecome hiet algader, | |
Dine wan an haren live. | |
Hine was geboren noit van wive | |
3620 | Die merre bliscap hadde int herte. |
Doen vergat si alle smerte. | |
Sine scaemde haer niet ende tard vord | |
Ende seide een harde soete word: | |
“Willecome, live man, | |
3625 | Die desen Riddere an mi wan. |
Dat gi dus lange hebt gemerd, | |
Dies was min herte sere verert.” | |
Daer was bliscap groet gedreven; | |
En mochte niet lichte sijn bescreven | |
3630 | Die feeste die daer was, met trouwen. |
Doe nam die Riddere metter mouwen | |
Sire moder besiden tenen rade | |
Ende hiet hare, dat si wel dade, | |
Ende si troude sinen vader; | |
3635 | Si souts te bat varen algader. |
Si seide dat sijt gerne dade | |
Nadien dat hijs hare bade, | |
Ende om te meerne sine ere | |
Soe wilt sine nemen tenen here. | |
3640 | Hi seit sinen gesellen doe, |
Dies blide waren ende vroe. | |
Men ontboet di heren vander port | |
Ende dede enen pape comen vort, | |
Ende troude daer die scone vrouwe | |
3645 | Des Ridders vader metter mouwe. |
Daer was bliscap menechfout. | |
Si gaven selver ende gout | |
Dies begeerden ende ander goet, | |
Alsmen noch ten brullochten doet. | |
3650 | Dus was die riddere gemaect here, |
Die lange hadde geweest met sere. | |
Doen dedi een teken maken mede, | |
Dat hi ware here vander stede | |
Ende hi wilde bevreden sijn lant, | |
3655 | Hem en gebrake spere ende brant. |
¶Aldus waren si in die stede. | |
Des ander dages ginc ut di vrede; | |
Die van binnen staken haer baniren | |
Toten tennen in allen maniren, | |
3660 | Alse die hadden enen neuwen here. |
Doe ward die coninc buten kere | |
Ende wilde weten die niemare, | |
Wat heren datter binnen ware. | |
Doe sinde die coninc enen ridder daer, | |
3665 | Die bloets hoets quam so naer |
Ende met sinen scilde averrecht; | |
Dit was een teken van vrede echt | |
Doen dit sagen die van binnen, | |
Quamen hem spreken toten tinnen. | |
3670 | Die daer buten hilt sprac te hant, |
Oft si rumen wilden dat lant | |
Ende op geven harre vrouwen. | |
Doe sprac die Riddere metter mouwen, | |
“Op dat gi ons niet wilt ontflien, | |
3675 | Wi selen u cortelike vorsien, |
Oft God wilt, tuwer onnere. | |
Mijn vro [u] we heeft genomen een here | |
Die u sal gematen wel; | |
Al ware u here noch alse fel, | |
3680 | U here sal hier nu vele verlisen. |
Maer woude hi enen kempe kisen, | |
Die desen twist ende desen strijt | |
Dar becorten in een crijt | |
Jegen enen van hier binnen, | |
3685 | Mogene uwe here verwinnen, |
Hebbe dit lant ende dese stede. | |
Ende blijft onse kempe boven mede, | |
Soe rume u here mire vro [u] wen lant. | |
Vaerd, secget uwen here tehant.” | |
3690 | Die riddere seide, “Gi segt harde wel,” |
Ende keerde ombe ten coninc fel | |
Ende seide hem dat hi hadde gehort; | |
Hine liets achter niet een word. | |
“Heeft die vro [u] we enen here vercoren, | |
3695 | Ic hadde mi liver dlijf verloren, |
Ende wet oec wel, so willic dan | |
Vechten jegen den selven man | |
Dise te wive heeft genomen, | |
[Gaet mi te vernoye oft te vromen] | |
3700 | Die daer nu es comen binnen. |
Sal hi die stat entie vrouwe winnen | |
Sonder slach ende sonder stoet, | |
Soe ware min ongeval alte groet, | |
Die hier so lange hebbe gelegen. | |
3705 | Hi come mi te crite jegen: |
Ic dodene daer ofte hi mi; | |
Die verwint, hi hebse vri.” | |
Daer was menech diet hem ontriet, | |
Maer hine wouts laten niet | |
3710 | Ende es hem derder ten torre gereden. |
Doe sagen die van boven neden. | |
Die vrouwe stont oec ten tinnen an | |
Ende sach den coninc vore hare dan, | |
Die niet leliker mochte wesen: | |
3715 | Sijn voerhoeft was hem gelesen, |
Die ogen clene gelijc der ratten, | |
Men sach nie nese soe platten, | |
Hi hadde lange hangende oren, | |
Sine tande waren hem gelu voren. | |
3720 | Hi hadde den mont ongemicke |
Wijt ende die lippe dicke. | |
Hi behagede der vrouwen qualijc sere | |
Jegen haren man, in allen kere. | |
Dus es die coninc comen daer | |
3725 | Ende riep op ward ende seide daer naer: |
“Gi heren, mijn bode seide tot mi | |
Van enen campe, dien nu gi | |
Vechten wilt man jegen man. | |
Soe willic selve vechten dan | |
3730 | Jegen den genen die mi min lief |
Nemen wilt. Alse enen dief | |
Moet men mi hangen nu hier bi, | |
In salne doden, oft hi mi.” | |
Dit horde die Riddere metter mouwen | |
3735 | Ende seide, “Her coninc, bi mire trouwen, |
Hi en blives heden achter | |
Noch min vrouwe inden lachter.” | |
Dus ward daer die camp genomen, | |
Dat daer leet was hen somen | |
3740 | Die daer binnen waren gestaen, |
Ende wilden den camp vor hem angaen. | |
Maer tRidders vader metter mouwe | |
Seide doe, “Bi mire trouwe, | |
Ic salne selve vechten, secgic u, | |
3745 | – Danc moetti alle hebben nu – |
Want die coninc wils gehingen niet, | |
Dat ieman vechte, wats gesciet, | |
Dan die selve man, Godweet, | |
Die sRidders vader metter mouwen heet.” | |
3750 | Aldus ward daer die camp genomen. |
Die coninc es tsinen lieden comen | |
Ende vertelde hen allen sonder scamp, | |
Dat hi genomen heeft enen camp | |
Ende gesworen daer enen eet, | |
3755 | Welc harre dat onder geet, |
Dat hi rume lant ende stede, | |
Ende die den camp verwinnet mede, | |
Hem sal bliven die vrouwe scone | |
Ende al haer lant mede te lone. | |
3760 | ¶Doe dede die coninc gebieden |
Int here al sinen lieden, | |
Dat si hen bereiden te desen, | |
Want die camp, hi soude wesen | |
Des ander dages, dat secgic u. | |
3765 | Maer selke rieden den coninc nu, |
Dat hi quite scoude dese dinge: | |
“Want camp te vechtene onderlinge, | |
Dat es aventuerlijc harde sere, | |
Ende laet hen dlant, dat radewi mere.” | |
3770 | Doen antwerde hen die coninc, |
Hine liet achter om gene dinc | |
Die hem mochte daer af gescien, | |
[Hine wille hem selven berechten van dien]. | |
Die van binnen, dat wetic wale, | |
Hadden onder hen oec menege tale. | |
3775 | Des ridders vrouwe weende sere: |
Si hadde vrese om sine ere. | |
Wat soude hier af lange tale? | |
Naden etene wetic wale, | |
Datmen es daer slapen gegaen | |
3780 | Ende sander dages es op gestaen |
Des Ridders vader metter mouwen | |
Ende beval hem onser Vrouwen. | |
Daerna ginc hi messe horen | |
Met menegen riddere wel geboren | |
3785 | Ende doen die messe was gedaen |
Ontbeet hi ende ginc hem wapinen saen | |
Met goeden wapinen, sonder lac. | |
Men gaf hem alles dat hem gebrac. | |
Percheval ende gene heren | |
3790 | Die menegen strijt verwonnen met eren, |
Elc wiesdem sine behindechede | |
Ende porden met hem uter stede. | |
¶Dus quamen si gereden opt velt | |
Al daer die coninc gewapent helt, | |
3795 | Alse die gereet was ten stride. |
Si namen haer speren in weder side | |
Ende elc liet op anderen lopen. | |
Deen wilt den anderen doen becopen, | |
Dat si tornech waren ende gram. | |
3800 | Doen dus elc op anderen quam, |
Braken si haer speren ontwee | |
Oft riet ware, no min no mee. | |
Deen geraecte den anderen wel; | |
Gene joeste die was fel. | |
3805 | Met pinen blevense int gereide: |
Si waren soe in dole beide, | |
Si vingen tharen swerden saen | |
Ende gingen daer met nide slaen | |
Optie helme ende optie maelgen, | |
3810 | Datter menech moeste faelgen. |
Die scilde waren af geslagen. | |
Die coninc began den riddere vragen, | |
Oft hi hem op wilde geven | |
Behouden sijn lijf ende sijn leven; | |
3815 | Hi soudene hoveschelike vaen, |
Anders ne mochti niet ontgaen. | |
¶Doe seide die riddere van daer binnen: | |
“Soe moettijs andersins beginnen | |
Dan gi tot noch hebt gedaen; | |
3820 | Ic blive eer doet eer gevaen. |
Gi moet u andersins berechten, | |
Laet u scelden ende laet ons vechten.” | |
Doe gingen si hen echt onderslaen, | |
Alsi te voren hadden gedaen. | |
3825 | Hare slage waren ongehier, |
Hare helme bornen alse vier. | |
Maer die daer dreef den meesten rouwe, | |
Dat was van binnen di scone vrouwe; | |
Si was in vare om haren here | |
3830 | Ende om haer lant ende hare ere. |
Die coninc sach die scone vrouwe, | |
Die hi minde met goder trouwe; | |
Hi dochte dat sine mochte haten, | |
Dat hi niet en conde gematen | |
3835 | Den riddere daer hi jegen vacht. |
Daer af gewan hi grote cracht | |
Ende onthaelde daer sijn paert | |
Ende reet opten riddere metter vaerd | |
Ende die riddere op hem weder, | |
3840 | Dat hare peerde vielen neder |
Ende si vlogen uten gereide. | |
Si sprongen weder op beide | |
Ende onderslogen hen soe te voet, | |
Datmen sach dat rode bloet | |
3845 | Neder vallen inden rinc. |
Die ene baden vorden coninc, | |
Dat hi bliven moeste int ere; | |
Die andere baden vor haren here, | |
Die daer jegen den coninc vacht, | |
3850 | Dat hem God verlene cracht. |
Die Riddere metter witter mouwe | |
Bat vore hem ende sijn vrouwe. | |
Ende die heren allegader, | |
Baden Gode onsen Vader, | |
3855 | Dattie riddere moeste verwinnen. |
¶Doe sloech die riddere hirenbinnen | |
Den coninc soe sere, dat hi boech | |
Ende sijn swerd ontwee vloech. | |
Doen die riddere dit vernam, | |
3860 | Was hi tornech ende gram, |
Dat hi sijn swerd hadde verloren. | |
“Twi wasic,” seithi, “ie geboren? | |
In gecreech nie geval | |
Noch nembermer hebben ne sal.” | |
3865 | Doen die coninc dit heeft vernomen, |
Es hi stoutelijc op hem comen | |
Ende ginc hem an met groten slagen. | |
Die riddere pinsde, “Ic moet al wagen, | |
Oft al gewonnen, oft al verloren.” | |
3870 | Daerne die coninc heeft vercoren, |
Scoet hi op hem ende dochte | |
Sijn swerd te nemene, oft hi mochte. | |
Den coninc hi daer soe bevinc | |
In sinen arm; om dese dinc | |
3875 | Worstelden si lange ende hadden strijt. |
Daer na ontwranc, des seker sijt, | |
Die riddere den coninc sijn sward. | |
Doe vloe die coninc achterward | |
Ende was utermatene erre | |
3880 | Ende vrachde den riddere van verre, |
Oft hi wilt spreken om die sone. | |
Doe sprac die riddere alse die cone, | |
Dat hi der sonen nine begeert. | |
“Maer besiet, dat gi hebt een swerd, | |
3885 | Want wildi striden, in doe u niet, |
Gine hebt een swerd, wats gesciet.” | |
Doe riep die coninc om een sward | |
Dat hem was gegeven ter vard. | |
¶Doe seide die Riddere metter mowen, | |
3890 | “Bi Sente Mariën, onser Vrouwen, |
Nu benic seker ende gewes, | |
Dat dit min here, min vader es. | |
Hine was noit dorper no corliaen, | |
Die dese coenheit heeft gedaen. | |
3895 | Mijn herte es mi daer af verhoget, |
Dat hem geviel dese doget.” | |
Doe vochten si noch lange ende sture. | |
Doe sprac noch ter selver ure | |
Die coninc, oft hi versoenen woude | |
3900 | Ende vallen vor hem optie moude |
Ende werden nu vord mer sijn man, | |
Eer hi hem meer scanden doet an, | |
Ende ontfa van hem lant ende stat | |
Ende sijn wijf si sine na dat. | |
3905 | Des balch hem die riddere sere |
Ende seide, “Bi Gode onsen Here, | |
Ic soude eer doet bliven dan.” | |
Doe ginc hi hem van irst an | |
Met groten slagen soe onsochte. | |
3910 | Die coninc weerdem dat hi mochte |
Ende sloech weder harde gedichte. | |
Dus was anstelijc dat gevichte, | |
Soe dat hen beiden trode bloet | |
Ten nese enten monde ut woet. | |
3915 | TRidders vader metter mouwe |
Pensde, mocht hi winnen die vrouwe, | |
Soe soudi hebben lant ende stat. | |
Doe sloech die ridder den coninc na dat | |
Enen slach groet ende fel, | |
3920 | Dat hi daer in onmacht vel |
Ende hadde verloren sine cracht. | |
Die riddere was wel bedacht | |
Ende dede hem af den helm ter stede | |
Ende sine coyfie oec mede | |
3925 | Ende maecte hem sijn hoeft bloet, |
Maer hine slogene clein no groet, | |
Om dat hi lach in onmacht daer. | |
Doe hi verquam, wet vor waer, | |
Ende al bloet vant sijn hoet | |
3930 | Ende den riddere die boven hem stoet, |
Met enen swerde te slane gereet, | |
Doe gaf hi hem dor meerre leet | |
Ende wilde werden tridders man | |
Van gode ende van live vort an, | |
3935 | Om dat hine te live late daer. |
Hi boet hem sine hande daer naer. | |
Die riddere pensde om dese dinc: | |
“Sloechstu doet den coninc, | |
Die hem verwonnen geeft ende tachter, | |
3940 | Daer ware scande ende oec lachter.” |
¶Doe quamen die heren in wederside | |
Ende wilden horen nu te tide, | |
Wat die twee seiden daer. | |
Die coninc swoer vor hen daernaer, | |
3945 | Dat hi nembermer daer hi weet |
Den riddere en dade scade no leet, | |
Ende quame ieman di hem wilde deren, | |
Hi sout na sine macht weren. | |
Dit dochte daer elken man gnoech. | |
3950 | Daer was menech die therte loech |
Vanden genen van daer binnen. | |
Dus sciden si daer alle met minnen. | |
¶Die coninc voer doe tsinen lande | |
Ende hadde bejaget scade ende scande, | |
3955 | Ende die van binnen tharen castele |
Met bliscapen ende groten rivele. | |
Si hadden bliscap ende spel, | |
Haer saken waren vergaen wel. | |
Si dancten onsen Here daer of. | |
3960 | Die vrouwe geboet te houden hof, |
Si geboet alle di hilden leen, | |
Borge, lant ofte steen, | |
Dat si te hove quamen nu. | |
Daer quam menech, dat secgic u. | |
3965 | Die feeste was groet diemer dreef: |
Dat seide die gene dise screef, | |
Datmen selden heeft gesien | |
Soe grote feeste igeren gescien. | |
Die vrouwe maecte haren lieden | |
3970 | Cont ende dede daer gebieden, |
Dat si hilden nu vord an | |
Den riddere die den camp verwan, | |
Over haren gerechten here | |
Ende doen hem werdecheit ende ere. | |
3975 | Si waren dies scire beraden |
Ende seiden, dat sijt gerne daden: | |
Hi hadder menegen maech int lant | |
Ende wasere wilen wel becant. | |
Noch vercondechde die vrouwe meer | |
3980 | – Des si nine wisten eer – |
Dat haren sone soude bliven | |
Therscap na harre beider live | |
Vanden gode dies si was vrouwe | |
Ende dat was die Riddere metter mouwe. | |
3985 | ¶Wat mochticker vele af dieden? |
Thof te ginc ende si scieden, | |
Elc wilde te sinen keren. | |
Walewein ende die andere heren | |
Wilden keren tote Arture | |
3990 | Ende daden gereiden scone atsemure |
Ende porden daer na te Bertangen ward. | |
Die vrouwe voer met in die vard | |
Ende menech hoge baroen. | |
Si vonden den coninc te Karlioen | |
3995 | Ende met hem hoger liede vele. |
Van selker bliscap, van selken spele, | |
Heeftmen selden gehord, | |
Doen die heren quamen vord. | |
Die coninc dancte Gode vanden gevalle, | |
4000 | Dat sine ridders quamen alle. |
Daer ward bliscap sonder letten. | |
Die hadde gesien Claretten, | |
Hoe blide si was van haren here, | |
Hine hads vergeten nembermere. | |
4005 | Si waren alle blide van sinne, |
Coninc, ridders ende coninginne. | |
Die ridders vertelden den coninc saen, | |
Dat si meer ne waren ontgaen, | |
En had her Ywein gedaen ende mede | |
4010 | Sijn lybart, die daer wonder dede. |
Si vertrocken al ende litens niet, | |
Dwonder dat hen was gesciet | |
Vans Ridders vader metter mouwe, | |
Hoe hi wan die scone vrouwe | |
4015 | Opten coninc van Cornuwaelge. |
Nu wisten si alle sonder falge | |
Des Ridders moder ende vader, | |
Dat hem Galias verweet algader. | |
Hem es sijn dinc ten besten gevallen, | |
4020 | Alsoe moet comen oec ons allen. |
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
Arthur, Gauvain et Mériadoc
Récits arthuriens latins du xiiie siècle
Philippe Walter (dir.) Jean-Charles Berthet, Martine Furno, Claudine Marc et al. (trad.)
2007
La Quête du Saint Graal et la mort d'Arthur
Version castillane
Juan Vivas Vincent Serverat et Philippe Walter (trad.)
2006
Histoire d'Arthur et de Merlin
Roman moyen-anglais du xive siècle
Anne Berthelot (éd.) Anne Berthelot (trad.)
2013
La pourpre et la glèbe
Rhétorique des états de la société dans l'Espagne médiévale
Vincent Serverat
1997
Le devin maudit
Merlin, Lailoken, Suibhne — Textes et études
Philippe Walter (dir.) Jean-Charles Berthet, Nathalie Stalmans, Philippe Walter et al. (trad.)
1999
La Chanson de Walther
Waltharii poesis
Sophie Albert, Silvère Menegaldo et Francine Mora (dir.)
2009
Wigalois, le chevalier à la roue
Roman allemand du xiiie siècle de Wirnt de Grafenberg
Wirnt de Grafenberg Claude Lecouteux et Véronique Lévy (trad.)
2001