Crónica de Dom João de Fernão Lopes
p. 246-260
Texte intégral
Capitulo CLXXXVI. Como o Doutor mostrou claramente que nũca foi çerto Dona Enes fosse molher delRey Dom Pedro
1“Hora pois teemos elReis e a Rainha nom perteeçemtes pera rreinar, vejamos sse acharemos outros algũus chegados paremtes que rreinem em logo delles; e teemollos logo muito prestes, que som os Iffamtes dom Joham, e dom Denis, filhos delRey dom Pedro; dos quaaes a muitos pareçe sobejo rrazoar fallar homem se devem herdar ou nom; porque assi como o que sse quer salvar, nehuũa cousa duvida na fee que cree, assi a estes sem mais duvida que ponham, sempre som prestes a ouvir que ssom lidemos herdeiros sem comtradiçom que em ello achem. Ε porque sse alguũs acostam a esta parte, e nos nom cahirmos assi de ligeiro, pesemos amte bẽ esta cousa, sem afeiçom que sse de nos assenhore; e ponhamolla em preço rrazoado segumdo a rrazom e dereito rrequere, e assi podemos veer se a verdade comtradiz ao desejo de taaes.
2“E pois todas nossas rrazoões chãamente ham de seer emcaminhadas por saber a çertidom desto, sem outros argumentos nem mais disputaçom, a amtiiga verdade protesta saber primeiro duas cousas daqueste negocio: a hũa se foi çerto que dona Enes era molher delRey dom Pedro; a outra, posto que a rreçebesse, se podia seer sa molher de dereito, e os filhos taaes que podessem herdar. Ε de muitos cuidarem que ella sua molher era rreçebida, esto nom he de maravilhar; ca vistos os juramentos, que elRey e os outros sobristo fezerom; desi as rrazoões que o Comde de Barçellos em esta cidade propos naquell tempo; e mais huũa letera de despemssaçom que logo pubricou peramte todos, bem he de cuidar que sua molher era, sem outra duvida que sse neello deva de teer.
3“E porque estas cousas a todos som notorias, e aqui ha muitos que de presente forom, nom curo perllomgar mas como sse esto passou. Mas rrespomdẽdo aa primeira rrazom que compre de saber, se foy ella sua molher ou nom, digo que numca foy çerto, em vida delRey dom Affomsso nem despois, que a ell rreçebesse por molher, posto que fezessem aquellas avomdamças que aqui fezerom.
4“De nom seer sabudo em vida delRei seu padre, mostrasse claro per esta guisa: certo he que vivemdo elRei dom Affomsso padre deste Rei dom Pedro, seemdo emtom Iffãte casado com dona Costamça, foi tragida aa corte delRei dona Enes de Castro, sobrinha de dona Tareyja dAlboquerque pera amdar por domzella da Rainha. Ε amdamdo assi em casa delRei, seemdo ella de boom pareçer, namorousse della ho Iffamte dom Pedro; e per novos geitos que com ella começou de teer, [o] emtemdeo elRei seu padre; e aallem de ell seer mui çeoso como ja ouviriees, desprouguelhe muito de taaes amores; assi por dona Costamça a que queria gramde bem, como por dom Joham Manuell seu padre com que avia gramde liamça; e hordenou logo de a mamdar pera sua tia; e estando assi com ella, acomteçeo de morrer dona Costamça.
5“E nom esqueeçemdo ao Iffamte a bem queremça trespassada, mamdou seus rrecados aa tia e aa sobrinha, de guisa que a ouve estomçe, como ouviriees dizer; da quail cousa muito desprougue a elRei seu padre, moormente porque alguũs diziam que era ssa molher, outros afirmavom que nom podia seer. E tragemdoa o Iffamte assi comssigo, e avemdo della seus filhos, por tirar elRei duvida se era ssa molher ou nom, estamdo hũa vez em esta cidade, e pousando o Iffamte naquelles paaços de Samta Clara, mamdou la elRei Diego Lopez Pacheco que aqui esta, e meestre Johane que eram de seu Comsselho; per os quaaes lhe mamdou dizer, que pois lhe nom prazia casar com filha de Rei, e tanto amava dona Enes, que casasse com ella e a rreçebesse por molher, e que a ell prazeria dello, e homrrallahia come ssa molher. Ε o Iffamte rrespomdeo estomçe que nom era seu tallemte de o fazer, por afficamento que lhe sobrello fezessem, nẽ cuidava de a rreçeber em dias de ssa vida.
6“E fallamdo elRei com seus privados açerca de tall rreposta, disserom alguũs que emtemdiam que o Iffamte ho nom leixava de fazer, salvo por tall casamento seer muito descomveniente pera elle. Porque dona Enes, quamdo aa primeira veo pera a corte, nom sse chamava dona Enes, mas chamavãlhe Enes Perez, filha bastarda de dom Pedro de Castro; e aimda mais vos digo, que numca ouvi dizer quem fora sa madre nem achei em escprito.
7“E depois que a o Iffamte tomou e trouve comssigo, emtom lhe chamarom dona Enes; e desta guisa numca foi sabudo em vida delRei dom Affomsso, que a ell rreçebesse por molher, nem que o Iffamte tall cousa dissesse. Ε sse alguem quiser dizer comtra isto que eu rrazoo, dem juramento aos evamgelhos a Diego Lopez Pacheco que aqui esta, se he verdade aquesto que eu digo, e cuido que dira que desta guisa se passou.
8“Nem chamavom a seus filhos iffamtes, senom depois que elRei dom Pedro rreinou; e quãdo elRei dom Affomsso dava algũa cousa a cada huũ delles, dizia na carta que faziam: queremdo fazer graça e merçee ‘a dom Joam meu vassallo, filho do Iffãte dom Pedro meu filho’, e doutra guisa nõ. Nem elRei dom Affomsso se soubera que ella era sua molher rreçebida, posto que nom fosse aazada pera o seer, numca a mandara matar, por cousa que avehera; mas teemdoa em comta de mançeba, a mandou matar da guisa que sabees.
9“Mas nom embargamdo que eu aja dito que em vida delRei dom Affomsso numca foi tirada tall duvida como esta, bem pode dizer a parte comtraira que o foi logo depois muito çerto, quamdo elRei dom Pedro em esta çidade fez notificar a todos como a rreçebera. Ε de o muitos estomçe assi creerem, nom he maravilha nem ssom de culpar; porque as mentiras que sse escomdem so semelhamça de verdade, ligeiramente veemçem o coraçom pouco avisado; mas ho ssisudo que ha discreçom nom rrecebe de ligeiro taaes cousas, nem sse vay depos a oppiniom de muitos; mas examina bem o que ouve se he rrazom de seer, ou nom, por nom cahir em emgano.
10“E nos em tall negoçio como somos postos, esta maneira avernos de teer; ca eu vos digo que aquella pubricaçom, que estomçe foi feita, por mostrar que era ssa molher foi muito moor ajuda, pera çertificar que numca fora assi, que pera çessar homem do que damte duvidava. Assy que omde elles cuidavom que o faziam muito claro pera o todos averem de creer, alli forom leixar peegadas assi duvidosas que nom ha homem por ligeiro que seja, que neellas muito nom entrepeçe; e veede de que guisa.
11“ElRei disse em Camtanhede per seu juramento que podia aver huũs sete anos, pouco mais ou menos, nom sse nembramdo do mes nem dia, que ell rreçebera por sua molher esta dona Enes; e por quamto deste rreçebimento muitos nom tiinham boa sospeita, e ell por temor e rreçeo de seu padre, em vida delle, nom ousara de o dizer, que emtom por desemcarregar sua comciemçia o notificava a todos. Desi veo aqui o Comde de Barcellos, e meestre Affomsso das Leis com outras muitos que elRei mamdou, e pregumtarom Estevam Lobato e o Bispo da Guarda, que ja comssigo traziam avisados por testemunhas deste feito; e vistos seus ditos e hũa despemssaçom que logo pubricarom, quãtos simprezes demtemder alli forom juntos, todos ligeiramente creerom que assi era como elles diziam; e foi emtom sabudo per todo o rreino, que dissera elRei que fora ssa molher; e disto tomarom logo estormentos pubricos, por parte e em favor dos filhos.
12“Hora veede que vos valha Deos, que estoria esta pera nehuũ ssisudo aveer de creer! Certo he que quamto a cousa he mais pesada e tehuda em mayor comta e segredo, tanto mais nembra aaquell que a faz, e aaquelles que presemtes ssom.
13“Pois como pode seer que tamanha cousa como he o casamento, e que elRei fazia em tarn gram segredo e com tall rreçeo e medo de seu padre, segumdo diziam, lhe ouvesse desqueeçer em tam pouco tempo, nom lhe nembramdo o dia e mes em que o fezera; e nom soomente a elle, mas a quern em tamanha puridade fora chamado pera os rreçeber? Certamente isto a rrazom nom comsemte; ca nom ha aqui tall de vos outros a que hora pregũtassem o dia em que casou, posto que nõ fosse festa, mas huũ dia simprez, por muitos anos que ouvesse, que lhe nõ nembre o dia ou mes em que foi, e ainda as horas se acomteçer, posto que lhe os anos de todo esqueçam.
14“E omde Estevam Lobato cuidou que o çertificava muito, por dizer que fora em dia de janeiro, alli fez seu dito muito mais duvidoso, e cheo de sospeita pera nom seer creudo; ca pois ell dizia que fora em dia de janeiro, que he tamanha festa como husam todos, veede se era este bẽ asiinado dia pera nembrar a elRei tall cousa; posto que ouvera çemto annos que fora; mas pareçe que naquell tempo perdiam os homeẽs muito çedo a memoria.
15“A outra rrazom que emtom disserom por que o elRei leixara de fazer, esta he ja muito mais fraca e muito peor de creer; ca sse ell em sua vida lhe fora sempre muito obediemte filho, e numca o anojara em nehuũa cousa, aimda mostrara rrazom pera creer que isto fora como ell dizia. Mas huũ homem que tamto nojo fez a seu padre, tomamdo tall molher comtra seu tallemte; aallem desto tamanho desvairo como com ell ouve por sua tomada; e depois da morte della per espaço de tempo, que rreçeo averia de dizer que era ssa molher?
16“Nom ouve rreçeo de juntar a ssi quamtos mallfeitores e degradados avia pello rreino, e fazer guerra com elles a elRei seu padre, çercamdolhe as villas e os castellos, e rroubamdo e poemdo fogo pella terra, come sse fosse demmigoos, e diz que avia medo e rreçeo de dizer que fora dona Enes sa molher! Ante fora melhor de o pubricar emtom; e disserom as gemtes que elRei fezera mui mall de lhe matar sua molher, e teverom de melhor mente com elle.
17“Veede se era boom jogo de filho comtra padre, que tamta guerra lhe fazia elle amdando pello rreino e tall destruiçom, que assy mamdava elRei guardar e vellar as villas e castellos por aazo delle, como sse demtro no rreino amdassem seus emmiigos.
18“E nom cuidees soomente que esto fazia nas villas e logares [pequenos], mas a alcaçeva e castello de Lixboa se vellou e guardou bem tres meses; e assi lhe pagavom solido aos vassallos delRei, que em ell estavom, como se fosse na moor guerra dẽmiigos; e fazemdo isto e outras taaes cousas, diz que avia medo de dizer que dona Enes fora sa molher!
19“Quem ora pregumtasse a Diego Lopez, que aqui esta, que millagres ell amdou fazemdo pello rreino; e quamta destruiçom nos beẽs dAyras Gomez da Sillva, e de Diego Gomez dAavreu e doutros muitos, que elRei depois pagou, bem podia dizer que nom averia tall filho medo de dizer a seu pay que rrecebera dona Enes.
20“Hora ponhamos que fosse assi, que em vida delRei seu padre, nom ousou de dizer que era sa molher, quem lhe tolhia a elle, depois que elle morreo que o nom pubricasse logo como rreinou [pois lhe tanto prazya de o sabeerem todos?] Ca podera fazer huũ homrrado saimento em Alcobaça; e chamados os prellados e fidallgos do rreino alli pubricasse como a rreçebera, e todo o que sse passara em tall feito, e cuidarom que era assi; mas a cabo de quatre anos, depois que elRei foi morto, e nehuũ ja disto nõ curava, emtom hordenou de dizer que a rreçebera por molher, segumdo aqui mãdou pubricar.
21“E por que pẽssaaes que esto emtom foi assi feito? Porque em vida delRei seu padre, nem depois ata aquell tempo, numca ell pode aver despemssaçom do Papa que lhe legitimasse os filhos; e emtom fez aquella pubricaçom como vistes, por mostrar que eram lidemos, e vallesse o que podesse valler.”
Capitulo CLXXXVII. Dos impedimentos que o Doutor disse por que Dona Enes nom podia seer molher delRei dom Pedro
22“Mostrado claramente que numca foi çerto que dona Enes fosse molher delRei dom Pedro, e que todo seu rrazoar foi mui sospeito, e testemunha de gramde rrudeza, fica por veer a segumda rrazom mais forte, se per vemtuira rreçebida fosse, se era tall casamento vallioso; e provo logo que nom, por estes impedimentos.
23“Certo he que dona Enes era sobrinha delRei dom Pedro, filha de seu primo coirmãao per esta guisa: elRei dom Pedro era filho da Rainha dona Beatriz, filha delRei dom Samcho de Castella, e dona Viollamte, molher que foi de dom Fernam Rodriguez de Castro, e aquella Rainha dona Beatriz eram ambas irmaãs, filhas do dito Rei dom Samcho, posto que nom fossem dhũa madre. Porque dona Viollamte Samchez ouvera elRei dom Samcho dhũa dona que chamavom dona Maria Afomso, molher que foi de dom Garçia dUzeiro; e esta dona Viollamte Samchez foi madre de dom Pedro de Castro que sse chamou da Guerra, cuja filha foi esta dona Enes; assi que ella era sua sobrinha da parte do padre, filha de seu primo coirmaão.
24“Nem curemos do que alguũs dizem, de como elRei dom Pedro foi primeiro casado com dona Bramca, filha do Iffamte dom Pedro que morreo nas veigas de Graada; e como foi tragida a este rreino e a rreçebeo em esta çidade, amte que casasse com dona Gostamça [; e que portante elRei dom Fernando nam era lydimo pera poder erdar], ca esto [se passou doutra guyssa e] nom faz mimgua a nosso proposito.
25“Mas venhamos a huũ gramde impedimento, aallem dos outras, com que o Papa nom despemssara por cousa que aviinr podesse, por o quall ella nom podia seer sua molher per nehuũa guisa; e he este: que seemdo elRei dom Pedro iffamte, casado com dona Costamça, ouverom ambos huũ filho que chamarom dõ Luis. Ε quamdo hordenarom de o baptizar, em esta çidade, foi esta dona Enes madrinha daquell moço, e comadre delRei dom Pedro, salvamdo [a] depois per muitas vezes a Iffamte dona Costamça por comadre, e humilhamdosse a ella como he de costume. Hora veede como podia elRei seer lidemo marido de sua comadre, madrinha de seu filho? Certamente nom podia seer.
26“Mas algũus emtemdidos que disto parte sabem, desfasem este impedimento per aqueste modo: dizem que seemdo o Iffamte estomçe muito namorado de dona Enes, e teemdo voomtade de dormir com ella, que lhe mãdou dizer em segredo quamdo ouve de seer comadre, que chegasse com o menino aa egreja, e que estevesse presemte a o baptizar, mas que nom dissesse as pallavras que os padrinhos costumam de rrespomder em nome do afilhado; e que ella desta guisa o fez; e por tamto nom era sa comadre, e podia casar com elle sem pecado. Allegamdo por sua parte a este proposito, huũ semelhante caso do matrimonio, dizemdo que posto que huũ homem rreçeba hũa molher, per aquella forma das pallavras que a egreja hordenou, nom com emteemçom de a aver por molher, mas porque a doutra guisa nom pode aver pera dormir com ella, que tall como esta, quamto a Deos nom he sua molher; e ell pode depois casar com outra se numca em esta comssemtio, e fara deste pecado peemdemça; a quail cousa he verdade, que quamto a Deos nom he seu marido; mas quamto ao mumdo jullgarlhoam, e sera costramgido que lhe faça maridamça. E assi dizem que posto que dona Enes fosse rrogada pera comadre e com os outros padrinhos tamgesse a criamça, e fezesse aquellas çerimonias que som de costume, que pois tall voomtade nõ levava, nem numca em ello comssemtio, que tall compadradigo era nehuũ, e podia depois sem pecado casar com o padre de tall afilhado.
27“A quall cousa posto que assi seja, que quamto a Deos nom fosse comadre, neçessario era que por esta fama, desi pollo escamdallo do mumdo, que fosse notificado ao Papa; e ell despemssamdo com elles segumdo sua emformaçom, avemdoa por verdadeira, leixallo hia estomçe em emcarrego de sua comçiemçia; a quall cousa aqui nom ouve, nem numca lhe foi supplicado.
28“Hora se elles podiam casar ou nom, veede se he bem duvidoso, mas a estoria se passou desta guisa, e saabeo bem Diego Lopez que aqui esta, que foy presemte a este baptismo, e padrinho daquell dom Luis, com outros compadres que forom rrogados.
29“E posto que casar podessem sem despemssaçom, o que nom podiam; e taaes filhos lidemamente fossem nados, o que he çerto que nom forom; soomente por viirem comtra o rreino dhu naturaaes eram, em serviço e companha de seus emmiigos, pera o destruir, nom per hũa vez, mas per muitas, isto soo he abastamte pera nehuũ defies aver de rreinar, posto que lidemos naçerom.
30“Delles viinrem comtra estes rreinos, notorio he a todos, como o Iffãte dom Denis em tempo delRei dom Fernãdo veo em companha delRei dom Hemrrique, armado com gemtes emtrando pello rreino ataa Lixboa, fazemdolhe guerra per fogo e rroubo, matamdo e destruimdo quamto podiam. Ε isso meesmo o Iffamte dom Joham, em companhia deste Rei de Castella que hora he, com gemtes, e per seu mamdado veo çercar Tramcoso, e o teve çercado combatẽdoo per alguũs dias; e quamdo ẽtrou ao rreino em Vall de lla Mulla, desnaturousse poemdo fogo com sua maão; e desi veo çercar Ellvas, e amdou pello rreino fazendo muita guerra.
31“E sei que isto sabe bẽ Vaasco Martiinz de Sousa, e Diego Lopez Pacheco e Vaasco Perez Bocarro [e Gill Martĩiz Cuchufeel] e outros muitos que aqui estam; pois mui desaguisado fariamos nos, emleger por rei a quern sse del desnaturou, e veo comtra elle pera o destruir; e nom o dar a quern tamtos trabalhos e periigos de morte soportou por o deffemder, e he prestes pera soportar.”
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
Arthur, Gauvain et Mériadoc
Récits arthuriens latins du xiiie siècle
Philippe Walter (dir.) Jean-Charles Berthet, Martine Furno, Claudine Marc et al. (trad.)
2007
La Quête du Saint Graal et la mort d'Arthur
Version castillane
Juan Vivas Vincent Serverat et Philippe Walter (trad.)
2006
Histoire d'Arthur et de Merlin
Roman moyen-anglais du xive siècle
Anne Berthelot (éd.) Anne Berthelot (trad.)
2013
La pourpre et la glèbe
Rhétorique des états de la société dans l'Espagne médiévale
Vincent Serverat
1997
Le devin maudit
Merlin, Lailoken, Suibhne — Textes et études
Philippe Walter (dir.) Jean-Charles Berthet, Nathalie Stalmans, Philippe Walter et al. (trad.)
1999
La Chanson de Walther
Waltharii poesis
Sophie Albert, Silvère Menegaldo et Francine Mora (dir.)
2009
Wigalois, le chevalier à la roue
Roman allemand du xiiie siècle de Wirnt de Grafenberg
Wirnt de Grafenberg Claude Lecouteux et Véronique Lévy (trad.)
2001