Aqui se compeça a estoria dos Reys de purtugal. [Terceira Crónica]
p. 76-90
Texte intégral
1ElRey dom alfomso que filhou toledo aos mouros casou sa filha con o conde dom Enrrique que ueo a santiago em romaria. Ε auia ella nome dona tareija. Ε daly foy o conde dom Enrrique senhor de purtugal e de galiza fora de trastamara que nom pode auer e foy senhor de huua grande parte da terra de leom. Este conde ouue muitas fazendas com mouros e com leonesses. Ε morreo este conde dom anrrique em estorga que era sua. E tinha aprazada a uilla de leom que se a quatre messes lhes nom acorresse ho enperador que fosse sua com sas perteeças. E morreo o conde dom anrrique ante este prazo dous messes e cinquo dias em estorga. E ante que morresse chamou seu filho dom affomso anrrique e disse lhe: filho toda esta terra que te eu leixo de estorga ataa alem de coinbra nom percas ende huum palmo, qua eu a gaanhey. E filho, toma do meu coraçam alguum tanto que sejas esforçado e soy companheiro a filhos dalgo. E da lhes todos seus direitos. E aos concelhos faze lhes honra. E aguisa como ajam direitos asi os grandes como os pequenos. Ε por rogo nem por cobyça nom lheixes a fazer justiça, ca se huum dia leixares de fazer justiça huum palmo logo em houtro dia se arredara de ti huma braça de teu corraçom. Ε porem meu filho tem sempre justiça em teu coraçam, E aueras deus e as jentes. E nom consentas em nenhuuma guissa que teus homeens sejam soberuos nem atreuudos em mal, nem façam pessar a nenhuum, nem digam torto, ca tu perderias per taaes coussas ho teu boo preço se o nom uedasses. E chama agora os destorga e mandartey fazer a menagem dos da uilla e logo te torna e nom na perderas, ca daquy comquistaras ho al a diante. E manda a meus uassalos que me leuem soterar a santa maria de bragaa que eu poborey. Morreo o conde dom Enrrique e gissarom todos sas fazendas como ho leuassem, e dis y perguntou affomso enrriquez os uassalos se hiria com seu pay ou se fiquaria; e elles disserom que fosse com seu padre e o honrrasse e nom se temesse nada da terra. E affomso Enriquez foi soterar o padre a bragaa. E termentre com el foy soterrar o padre filharom lhe aqua toda a terra de leon que el tiinha por sua, mais nom lhe filharom galiza qua nom poderom: despois desto o mandou desafiar ho enperador e tornou lhe seu amor; estonces foisse elle pera purtugal, E nom achou hu se colher ca toda a terra se lhe leuantou co a madre. Ε a madre cassousse co o conde dom Fernando de trastamara, que era em aquella sazom o milhor homem despanha que Rey, nom fosse. Affomso enrriquez tomou dous castellos a sa madre, e huum foi nenha, e o outro ho castello da feira, que he em terra de santa maria. E com aqueles dous, quastellos guereou elle muy rijamente seu padrasto. E disse o conde dom Fernando: alfomso anrriquez nom andemos neeste preito, uamos huum dia a fazenda ca ou sairemos nos de purtugal, ou uos. E respondeo affomso anrriquez e disse: conde, pesse a deus porque uos me queredes sacar da terra de meu padre. E a madre disse emtom: minha he a terra e minha seera ca meu padre elRey dom affomso ma leixou. Ε o conde disse emtom a ella: nom andemos em este preito ou hiredes uos migo a galiza, ou leixaredes a terra a uosso filho se mais poder ca nos. E emtrarom e ueerom aa fazenda em gimarães, e disse a rainha: comde, uosco quero entrar nas azaas, e aueredes que fazer pollo meu amor. Ε todauia prendede afomso enrriquez meu filho ca milhor poder teendes ca elle. A fazenda foi feita e foi arrinquado afomso anrriquez e foi mui maltreito. Ε el indo a huma legoa de gimarãees achousse com soeiro meendez mãaos dagoa, que o uiinha ajudar en a fazenda, e disselhe: como uiindes Senhor asi? respondeo afomso enrriquez: uenho muy mal ca me arrinquou meu padrasto e minha madre quo esta na fazenda com elle. Ε soeiro meendez lho disse: nom fezestes sisso que aa batalha fostes sem mim, mais tornadeuos comigo e prenderemos uosso padrasto e uossa madre co elle, e el disse: deus agisse que seia assi. Ε soeiro mendez lhe disse: uos uerees que assi seera. Ε tornousse entonces co el a batalha, e uenceoa, e prendeo seu padrasto e sua madre, e o conde cuidou aa seor morto.
2Ε fez lhe preito e menagem que nunca entrasse em purtugal. Ε dis i foisse pera terra dultramar. Ε affomso anrriquez emtom meteo sa madre em feros. Ella quando uio que aasi prendia a madre disse: afomso anrriquez meu filho, prendeste me e metestes me em feros, e deserdaste me da terra que me leixou meu padre, e quitastes me de u marido, rogo a deus que preso seiades asi como eu soo. E porque me metestes nos meus pees feros, quebrantadas sejam as tas pernas com feros. E mande deus que se conpra esto. E ella emviousse logo querelar ao emperador de castela, que era seu sobrinho, que lhe acoresse e que a sacasse de prisom, e que ouuesse todo portugal por seu. E os purtugesses todos teuerom com affomso anrriques e souberom como se gissaua ho emperador pera viir conquerir todo purtugal esacar sua tia de prissom: E veerom todos muy bem guissados a huum lugar que chamon valdouez, e armaromsso ally todos e atenderomno hi. Ε ueo o enperador com grande poder que adusse de aragom e do castela e de leon e de galiza, e ouuerom a fazenda em valdeuez, e veençeo affomso anrriquez. Ε o enperador foi ferido em na perna deestra de duas lançadas, e foisse da fazenda em caualo branquo. Ε foisse a toledo porque ouue medo de perder a cidade. Ε prenderom ao enperador em sa fazenda seis condes e outros caualeiros muitos, e matarom lhe muita gente. Ε affomso anrriquez foisse logo daly e gaanhou todo purtugal per sas armas como se fosse de mouros, e leuou comsigo sa madre presa. E despois ouue batalha em nos quanpos dourique e uenceo-a. Ε des ally em diante se chamou elRey dom affomso de purtugal, e entom tomou por armas as cinquo quinas. Ε o appostolico de roma ouuio dizer como prendera sa madre e que a trazia comsigo pressa, e mandoulhe dizer pelo bispo de coinbra que sacasse sa madre de prissom, e senom que o escumungaria. Ε el disse que a nom sacaria por nengem, e o bispo escomungou o, e foisse de noite. Ε no outro dia de menhaa disserom a elRey que era escumungado. ElRei foisse entonce pera a see e meteo todollos conigos na clastra, e disselhes ante todos: vos dade me huum bispo; elles disserom: Senhor, bispo auemos, e como vos daremos bispo.
3ElRey lhes disso: esse que uos dizedes nunca aquy seera bispo en todos meus dias, mais saide uos todos polla porta, e eu catarei qual faça bispo. Ε elles fozeromno asi. EIRey vio viir huum que era negro, e disse lhe: como as tu nome? e o clerigo lhe disse: eu ey nome martinho, e teu padre como ha nome? e el disse: Senhor, çoleima. ElRey lhe disso: es boo clerigo? disse el: Senhor, non ha milhores dous na companha; estonce disse elRey: tu seeras o bispo dom çoleima, e guissa como me digas missa; e respondeo o clerigo: Senhor, nom soo hordonado; como bispo per que o assi vos possa dizer missa. ElRey lhe disso: eu te ordeno que me digas missa, e senom cortartey a cabeça co esta espada. Ε o clerigo com medo meteosse na vistimenta e quantou missa. E esto feito souberomno em Roma e cuidarom que era ereje. Ε o papa lhe enviou huum cardeal que lhe demostrasse a fe. Aqueste cardeal veo per cassas dos Reis da espanha e honraromno muito. E disserom: Senhor, aqui vos uem huum cardeal de Roma porque sodes mizcrado com o papa por este bispo que asi fezestes. ElRey disse: nom me arrepeesco. Ε disserom lhe: todos os Reis ho ueem receber e lhe beijam a mãao; disse ElRey: estonce nom seeria tanto honrado cardeal nem apostolico se hi ueesse que me desse a mãao a beijar que lha eu nom cortasse o braço pollo couodo, e desto el nom podia falecer.
4Ε aqueslas parauoas ouueas de saber o cardeal quando chegou a coinbra e ouue grande medo. ElRey nom quiz sair a recebello, e ali teue o cardeal que era mal. Ε o cardeal que chegou foisse pera o alcacer delRey, e elRey recebeo estonces muy bem em seus paaços e disselhe logo: cardeal, que ueestes aquy fazer, qua de Roma nunca me ueo senom mal, e qual riqueza me enuio de Roma pero estas ostes que faço senpre, que nunca quedo de dia nem de noute de gerear com mouros? Ε dom cardeal se trazedes algo, que me dedes, senom hideuos uossa uia. Ε o cardeal disse; eu soo viindo por uos demostrar a fe de Jeshu christo. E elRei disse: tarn boos liuros leemos nos aqua, como uos em Roma; e tambem sabemos que ueo deus em na uirgem santa maria como uos alla os Romaanos, e nom queremos outra coussa de Roma. Mais denuos agora todas aquellas cousas que fazem mester e elas nos ueremos eu e uos se deus quiser. Ε o cardeal se foy estonce pera sua pousada. Ε mandou logo dar ceuada a as sas bestas e emuiou por todollos clerigos da cidade quando quantaua o galo. Ε escomungou toda a cidade e caualgou e foisse sa carreira, e quando foy a luz andara ja elle duas legoas. ElRey leuantouse de menhaa e disse: vaamos veer ho cardeal; e os uasalos lhe diserom: Senhor, hido he ja sa uia, e escumungou uos e todo uosso reino. Ε el disse: dade me ho meu caualo e hirei apos ho cardeal. Ε deromlhe entom o caualo, e uistio sa pelle e cingio sa espada, e foy de pos elle e acalçou o em huum lugar que dizem santa maria da uimieira. Ε deitoulhe a mãao no cabeção e sacou a espada e quisera lhe talhar a cabeça, e disserom quatro caualleiros que chegarom: Senhor, por deus nom façades, qua se o cardeal matades terom os de Roma que de todo em todo sodes ereje. E estonce disse elRey esta parauoa: vos dades a cabeça ao cardeal, qua se nom eu a leuara delle.
5Ε o cardeal lhe disse: Rey, nom me façades mal, e qual preito vos quiserdes tal porei comuosco. ElRey disse estonce: pois quero que em todos meus dias nom seja purtugal escumungado, e que nom leuedes daqui ouro nem prata nem bestas senom tres. E estonce lhe filliou quanto auer lhe achou e ouro e prata, e todallas bestas, senom tres. E disse elRei: esto quero de uos em seruiço. E disse elRei ao cardeal: quero de uos que me emviedes carta de roma que nunca portugal seja escumungado em todos meus dias, que eu ho gaanhei com esta minha espada. E quero que me leixees aquele uosso sobrinho, filho de uossa irmaa, em penhor ataa que seja aquy a carta. E se a quatre messes aquy nom for a carta que eu talhe a cabeça a uosso sobrinho. E ueo lhe a carta aos quatre messes, e des ali a diante elle foy bispo e arcebispo. E en todos seus dias nenhuum nem fez al en toda sa terra senom o que elle quis. E asta sazom quasou elRey dom afomso com a filha do conde de molina, que auia nome dona mafalda, ca todos os cassamentos de espanha eram muito seus achegados em parentesco. E em aquesta molher ouue filho elRey dom sancho, e a Rainha dona oraqua que foy casada com elRey dom Fernando de leom, e a Rainha dona tareija que foy cassada com o conde de frandes. Este Rey dom afomso fez a hordem de Santiago e poborou santa cluz de coinbra em tempo que andaua a era em mil e cento e seteenta annos. E fez o mosteiro dalcobaça quando hia filhar santarem a mouros, e hia com elle seu irmãao, o qual jaz sepultado em na ousia do dito mosteiro, e o seu nome he Pero afomso. E chegando acima da sera mindiga dom Pero afomso dise contra seu irmãao Rey dom affomso: Senhor, ouui falar de huum homem boo e mui santo que chamam bernardo, que he de huuma ordem que chamom sam beento, e faz Deus por elle muytos milagres, e nom ha coussa que peça a deus que lha nom conpra; e Senhor se lhe uos derdes aquy huum lugar em que seia feito huum moesteiro, creede bem que logo por mercee de deus filharedes santarem.
6Entonce lhe disse elRey: escolhede uos dom pero affomso meu irmãao donde teuerdes por bem. Ε entom lhe disse dom pero afomso: Senhor, dade lhe toda esta varzea, como vay des leirea viindo pollo mar ataa quy. Emtom lhe disse elRey: muito me praz em tal que nos nom leuemos mais afam em filhar esta villa de santarem. Ε eu rogo a esse sam bernardo que el rogue a nosso Senhor Jesus christo que em tal ora vaamos oje nos que descaiam os imygos da fe do poder que teem. Ε entom foromse. Ε em esse dia polla uertude de deus, e pellas oraçõees de sam bernardo, que o soube pollo espirito santo, filharom a uila de santarem. Ε da tornada fez elRey dom affomso o mosteiro dalcobaça, a qual he muy rica abbadia. Ε quando a compeçarom a fazer andaua a era em mil e cento e noueenta anos, e ofereceo a sam bernardo que era entom abbade de craraual. Ε este Rey filhou lixboa a mouros, e adusse corpo de sam uicente martir, e fez hi huum mosteiro muy rico aa sua custa que chamom sam vicente de fora. Este Rey filhou Euora a mouros e fez a see do dicto logo, e outras muitas uillas e castellos, e deu ao esprital de Jerusalen, que he em euora, oitenta uezes mil marauidiis em ouro pera conprarem erdades, e que dessem aos emfermos da enfermaria cada dia por pitança senhos pãees quentes de trigo, e senhos vassos de boo uinho, e que o emcomendassem em cada huum dia em oracão. Ε em como foi da primeira muy esquiuo, assi tornou despois pella graça de deus a seer muyto a seruiço de deus, qua em seu tempo, quando era mancebo, nom conhicia tanto deus nem sabia que era, qua emtom elle era tanto esforçado e tam ardido que nom achaua outro que o tanto fosse como elle, assi em armas como em todo ho al. Despois desto pollo mal e pollo pecado que fez a sua madre em prendella quebroulhe huuma perna em badalhouce que hauia filhada a mouros. Ε foy desta maneira: ElRey dom Fernando de leon quando soube que elRey de purtugal filhara badalhouce, que era em seu termo porque era sua conquista, ajuntou grande hoste e foi sobre elle, e os vassallos de ElRey dom afomso diserom lhe entom: Senhor, aquy nos uem elRey dom Fernando de leon com grande oste, ElRey dom Afomso disse pois com grande orgulho: armemonos e saiamos a el ao quanpo.
7Ε como ElRey dom afomso foi armado em cima de seu cauallo, deu das esperoras ao cauallo muy tregosamente, e quando saio polla porta acertou a perna perante o ferolho da porta, e tam de rigo saia que lhe quebrou a perna e foi logo cair em huum centeal. E dom fernam rodriguez o castellãao que o vio cair do cauallo saio logo a dizello a elRey dom Fernando: Senhor, aquy jaz elRey dom afomso com huuma perna quebrada, e prendedeo qua pouca gente tem ainda comsigo. E ali ho prendeo logo elRey dom Fernando. E deu lhe logo quantos castellos tiinha filhados em galiza, e fez lhe preito e menajem que como caualgasse em cauallo fosse a elRey dom Fernando hu quer que elle fosse, e enton se tornou a coinbra. E nunca mais quis caualgar todos seus dias em cauallo ataa que morreo. E andaua em huuma carreta, e quando morreo era a era em mil e duzentos e viinte e tres annos, E soterraromno no muy nobre Conuento da uertuossa cluz que el fez aa sua custa. E dotouo de muy nobres e notauees posissõees.
8Portugaliae Monumenta historica. Scriptores, t. II, Lisboa, Academia das Ciências de Lisboa, 1969, p. 26-31 (LL. 7 B1-10).
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
Arthur, Gauvain et Mériadoc
Récits arthuriens latins du xiiie siècle
Philippe Walter (dir.) Jean-Charles Berthet, Martine Furno, Claudine Marc et al. (trad.)
2007
La Quête du Saint Graal et la mort d'Arthur
Version castillane
Juan Vivas Vincent Serverat et Philippe Walter (trad.)
2006
Histoire d'Arthur et de Merlin
Roman moyen-anglais du xive siècle
Anne Berthelot (éd.) Anne Berthelot (trad.)
2013
La pourpre et la glèbe
Rhétorique des états de la société dans l'Espagne médiévale
Vincent Serverat
1997
Le devin maudit
Merlin, Lailoken, Suibhne — Textes et études
Philippe Walter (dir.) Jean-Charles Berthet, Nathalie Stalmans, Philippe Walter et al. (trad.)
1999
La Chanson de Walther
Waltharii poesis
Sophie Albert, Silvère Menegaldo et Francine Mora (dir.)
2009
Wigalois, le chevalier à la roue
Roman allemand du xiiie siècle de Wirnt de Grafenberg
Wirnt de Grafenberg Claude Lecouteux et Véronique Lévy (trad.)
2001