Dona marinha
p. 38
Texte intégral
1O primeiro foi ũu cavaleiro boo que houve nome dom Froiam, e era caçador e monteiro. Ε andando ũu dia em seu cavalo per riba do mar, a seu monte, achou ũa molher marinha jazer dormindo na ribeira. Ε iam com ele tres escudeiros seus, e ela, quando os sentio, quise-se acolher ao mar, e eles forom tanto empos ela, ataa que a filharom, ante que se acolhesse ao mar. Ε depois que a filhou aaqueles que a tomarom fe-a poer em ũa besta, e levou-a pera sa casa.
2Ε ela era mui fermosa, e el fe-a bautizar, que lhe nom caía tanto nome nem ũu como Marinha, porque saira do mar; e assi lhe pos nome, e chamarom-lhe dona Marinha. Ε houve dela seus filhos, dos quaes houve ũu que houve nome Joham Froiaz Marinho.
3Ε esta dona Marinha nom falava nemigalha. Dom Froiam amava-a muito e nunca lhe tantas cousas pode fazer que a podesse fazer falar. Ε ũu dia mandou fazer mui gram fugueira em seu paaço, e ela viinha de fora, e trazia aquele seu filho consigo, que amava tanto como seu coraçom. E dom Froia foi filhar aquele filho seu e dela, e fez que o quería enviar ao fogo. Ε ela, com raiva do filho, esfourçou de braadar, e com o braado deitou pela boca ũa peça de carne, e dali adiante falou. Ε dom Froia recebeo-a por molher e casou com ela.
4Dona marinha, Livro de linhagens do conde D. Pedro, édição por José Mattoso, Lisboa, Academia das ciências de Lisboa, 1980 (LL. 73 A1).
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
Arthur, Gauvain et Mériadoc
Récits arthuriens latins du xiiie siècle
Philippe Walter (dir.) Jean-Charles Berthet, Martine Furno, Claudine Marc et al. (trad.)
2007
La Quête du Saint Graal et la mort d'Arthur
Version castillane
Juan Vivas Vincent Serverat et Philippe Walter (trad.)
2006
Histoire d'Arthur et de Merlin
Roman moyen-anglais du xive siècle
Anne Berthelot (éd.) Anne Berthelot (trad.)
2013
La pourpre et la glèbe
Rhétorique des états de la société dans l'Espagne médiévale
Vincent Serverat
1997
Le devin maudit
Merlin, Lailoken, Suibhne — Textes et études
Philippe Walter (dir.) Jean-Charles Berthet, Nathalie Stalmans, Philippe Walter et al. (trad.)
1999
La Chanson de Walther
Waltharii poesis
Sophie Albert, Silvère Menegaldo et Francine Mora (dir.)
2009
Wigalois, le chevalier à la roue
Roman allemand du xiiie siècle de Wirnt de Grafenberg
Wirnt de Grafenberg Claude Lecouteux et Véronique Lévy (trad.)
2001