Annexe 7 – Synthèse des réponses relatives à l’apprentissage culturel
p. 265-266
Texte intégral
A7 | Le chandail de hockey: very interesting, because it was light hearted and funny but still had interesting cultural references. [Le chandail de hockey : très intéressant, parce qu’il était léger et drôle mais qu’il présentait quand même des références culturelles intéressantes.] |
A10 | I’ve learnt about new cultures, places, peoples through the literature we read. [J’ai appris des choses sur de nouvelles cultures, de nouveaux endroits, de nouvelles personnes à travers la littérature que nous avons lue.] |
A11 | My expectations had been met and sometimes too much as some of the readings were hard to understand. I thought the inclusion of Le chandail de hockey was great because it provided an insight into French Canadian culture that I wouldn’t be at all familiar with. [Mes attentes ont été satisfaites et parfois de manière trop prononcée car certaines des lectures étaient difficiles à comprendre. J’ai pensé qu’il était fantastique d’avoir inclus Le chandail de hockey parce que cela nous a donné un aperçu de la culture canadienne de langue française dont je n’étais absolument pas familier.] |
A12 | I was impressed with the literature from other francophone cultures such as Le chandail as it broadened our knowledge. Is there any New Caledonian literature? [J’ai été impressionné par la littérature des autres cultures francophones telle que Le chandail, car elle a élargi notre champ de connaissances. Existe-t-il une littérature néo-calédonienne ?] |
A13 | Yes but note that extra information is necessary! For example, Le Petit Chaperon rouge would have been boring if you had not provided other versions (from 16th century etc.) and historical backgrounds. [Oui mais notez que des informations supplémentaires sont nécessaires ! Par exemple Le Petit Chaperon rouge aurait été ennuyeux si vous n’aviez pas mis à notre disposition d’autres versions (du xvie siècle, etc.) ainsi que donné des informations sur l’arrière-plan historique.] |
A17 | Content was made more interesting by linking it to French culture. [Le contenu a été rendu plus intéressant grâce aux liens qui ont été faits avec la culture française.] |
A21 | I think that the books we studied were great at expanding our vocabulary and showing us grammar in practice, but still simple enough to understand. It could have gotten boring reading books aimed at a younger age group, but we were kept interested by explanations of how these books demonstrate French/Québécois culture/politics/history. I think it was great being exposed to so many different types of books. The literature was all chosen very well-especially books like Chandail de hockey and John Chatterton because they were so clever in how they alluded to popular culture and history. [Je pense que les livres que nous avons étudiés étaient fantastiques pour élargir notre vocabulaire et nous montrer la grammaire dans le contexte, tout en étant suffisamment simples à comprendre. Il aurait pu être ennuyeux de lire des livres destinés à des enfants, mais le fait d’expliquer comment ces livres témoignaient de la culture/de la politique/de l’histoire française et québécoise a contribué à maintenir notre intérêt pour ces lectures. Je pense qu’il était fantastique d’être exposé à différents types de livres. Les livres étaient tous très bien choisis, en particulier Le chandail de hockey et John Chatterton.] |
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
Écrire dans l’enseignement supérieur
Des apports de la recherche aux outils pédagogiques
Françoise Boch et Catherine Frier (dir.)
2015
Le temps de l’écriture
Écritures de la variation, écritures de la réception
François Le Goff et Véronique Larrivé
2018
Itinéraires pédagogiques de l'alternance des langues
L'intercompréhension
Christian Degache et Sandra Garbarino (dir.)
2017
Ces lycéens en difficulté avec l’écriture et avec l’école
Marie-Cécile Guernier, Christine Barré-De Miniac, Catherine Brissaud et al.
2017
Le sujet lecteur-scripteur de l'école à l'université
Variété des dispositifs, diversité des élèves
Jean-François Massol (dir.)
2017
La lettre enseignée
Perspective historique et comparaison européenne
Nathalie Denizot et Christophe Ronveaux (dir.)
2019