Ulysse Polutropos

Lectures intertextuelles de l’Iliade et de l’Odyssée

Traduit par: Jeannine Routier-Pucci
Cahiers de philologie

Éditeur : Presses universitaires du Septentrion

Lieu d’édition : Villeneuve d'Ascq

Publication sur OpenEdition Books : 16 octobre 2020

Collection : Cahiers de philologie

Année d’édition : 1995

Nombre de pages : 384


Présentation

Autour des thèmes de la dissimulation et du déguisement, du retour et de la dérive, de la synonymie troublante du cœur et du ventre, le livre reconstruit les lectures que dans leurs jeux d’"écriture" les deux grands poèmes homériques proposent l’un de l’autre, parodie narquoise de l’Iliade et ses valeurs héroïques dans l’Odyssée, lecture ironique de la tradition odysséenne par l’Iliade.
La thèse d’une réciprocité entre ces lectures intertextuelles se fonde sur l’analyse philologique précise des textes, et sur une réflexion théorique et méthodique qui développe les travaux de Jacques Derrida et Paul de Man.
Elle prend également en compte les recherches linguistiques et anthropologiques les plus récentes sur la constitution des traditions épiques.


Sommaire

Philippe Rousseau

Préface

I. D’un déguisement à l’autre

II. Retour au même : dérive

III. Synonymie

IV. Lecture : écriture


Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.