Précédent Suivant

Da Palermo a Palermo, via Napoli

Tango italiano di Rino Genovese

p. 103-110


Extrait

1Non si deve confondere un falso diario, il genere letterario usato da Genovese, con un diario falso (come se uno scrivesse uno pseudodiario di Borges e lo spacciasse per autentico)1. Un falso diario, dichiarato in quanto tale, chiede al lettore riflessione e collaborazione, lo invita a non credere mai nella lettera, a diffidare dei pronomi (Io, tu…), ad aspettarsi un’avventura in bilico tra la realtà e i fantasmi. Ha qualcosa in comune con la pseudonimia, piuttosto; per esempio con quella di Kierkegaard nel Diario di un seduttore. Lo pseudonomista si nasconde dietro un personaggio-scrittore e confonde così il lettore che mai può scoprire (a gioco fatto bene) se ha a che fare con un fantasma immaginario o con un dato biografico. Lo pseudodiarista di Tango italiano in effetti si espone col suo nome e cognome. Apparentemente rafforza così l’illusione di verità di quanto dice: ma in realtà il narrante2 duplica il narratore come uno specchio anamorfico, che distorce e modifica in p

Les formats HTML, PDF et ePub de cet ouvrage sont accessibles aux usagers des bibliothèques qui l’ont acquis dans le cadre de l’offre OpenEdition Freemium for Books. L’ouvrage pourra également être acheté sur les sites des libraires partenaires, aux formats PDF et ePub, si l’éditeur a fait le choix de cette diffusion commerciale. Si l’édition papier est disponible, des liens vers les librairies sont proposés sur cette page.

Précédent Suivant

Le texte seul est utilisable sous licence Creative Commons - Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International - CC BY-NC-ND 4.0. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.