1 Chabert Pierre, « The Body in Beckett’s Theatre », Journal of Beckett Studies, automne 1982, no 8, p. 23-28.
2 Brater Enoch, Beyond Minimalism. Beckett’s Late Style in the Theater, New York, Oxford University Press, 1987 ; Brater Enoch, The Drama in the Text. Beckett’s Late Fiction, New York, Oxford, Oxford University Press, 1994; Albright Daniel, Beckett and Aesthetics, Cambridge, Cambridge University Press, 2003.
3 Pour une notion d’intermédialité en tant que référence intermédiale je renvoie à Irina O. Rajewski: « Intermedial references […] can be distinguished from intramedial (and thus intertextual) ones by the fact that a given media product cannot use or genuily reproduce elements or structures of a different medial system through its own media-specific means: it can only evoke or imitate them. Consequently, an intermedial reference can only generate an illusion of another medium’s specific practices », « Intermediality, Intertextuality and Remediation: A Literary Perspective on Intermediality », Intermédialités, no 6, automne 2005, p. 43-64, p. 55.
4 Kahn Douglas et Whitehead Gregory (dir.), Wireless Imagination: Sound, Radio, and the Avant-garde, Cambridge (Mass.), Londres, The MIT Press, 1992; Weiss Allen S., Phantasmic Radio, Durham, Londres, Duke University Press, 1995; Weiss Allen S. (dir.), Experimental Sound & Radio, Cambridge (Mass.), MIT Press, 2001; Graham-Jones Jean, « Editorial Comment: Hearing Theatre », Theatre Journal, vol. 58, no 3, octobre 2006, p. ix-xii.
5 Weiss Allen S., « Radio Icons, Short Circuits, Deep Schisms », in Allen S. Weiss (dir.), Experimental Sound & Radio, op. cit., p. 12.
6 Ibid., p. 2.
7 Graham-Jones Jean, « Editorial Comment : Hearing Theatre », Theatre Journal : Hearing Theatre, op. cit., p. 2.
8 Weiss Allen S., Phantasmic Radio, op. cit., p. 3.
9 Ibid., p. 3-7.
10 Ibid., p. 6.
11 J’emprunte ce syntagme, sur lequel je reviendrai, à Évelyne Grossman : « Il faut essayer d’entendre, je crois, ce que suggère ici Blanchot et qui est rien moins qu’un paradoxe fou : ce qui se déploie chez Beckett, ce serait un espace qui décrit et écrit une extériorité intérieure ou, si l’on préfère, une intériorité extérieure. Autrement dit, par exemple, L’Innommable ce ne serait pas un monologue intérieur, mais un monologue… extérieur, si l’on peut dire. » Grossman Évelyne, « Qu’est-ce qu’une archive (Beckett, Foucault) », Samuel Beckett Today/Aujourd’hui, 17, 2006, p. 467-481, p. 473.
12 Deleuze Gilles, Guattari Félix, Mille plateaux, Paris, Minuit, 1980, p. 210.
13 Sterne Jonathan, The Audible Past: Cultural Origins of Sound Reproduction, Durham, Duke University Press, 2003, et Emily Thompson, The Soundscape of Modernity : Architectural Acoustics and the Culture of Listening in America, 1900-1933, Cambridge (Mass.), MIT Press, 2002, chap. 6.
14 Sterne Jonathan, The Audible Past: Cultural Origins of Sound Reproduction, op. cit., p. 287 sq.
15 Ibid., p. 292 : « Recording was the product of a culture that had learned to can and to embalm, to preserve the bodies of the dead so that they could continue to perform a social function after life. »
16 Cf. Ibid., p. 289 sq.
17 Ibid., p. 290. Je souligne.
18 Ibid., p. 307.
19 Derrida Jacques, Mal d’archive : une impression freudienne, Paris, Galilée, 1995, p. 26.
20 Ibid, p. 132.
21 Toutes les citations en anglais des textes de Beckett se réfèrent à Beckett Samuel, The Complete Dramatic Works, Londres, Faber and Faber, 1986.
22 Brater Enoch, Beyond Minimalism. Beckett’s Late Style in the Theater, op. cit., p. 11.
23 Loc. cit.
24 Katz Daniel, « Les archives de Krapp : enregistrement, traduction, langue », Samuel Beckett Today/Aujourd’hui, 17, 2006, p. 145-156, p. 147.
25 Ibid., p. 148.
26 Loc. cit.
27 Pour Jean-Luc Nancy, « être en bordure du sens » est la condition propre de l’écoute : « Sonner, c’est vibrer en soi ou de soi : ce n’est pas seulement, pour le corps sonore, émettre un son, mais’est bel et bien s’étendre, se porter et se résoudre en vibrations qui tout à la fois le rapportent à soi et le mettent hors de soi ». Nancy Jean-Luc, À l’écoute, Paris, Galilée, 2002, p. 22.
28 Toutes les citations de Cascando se référent à l’édition Beckett Samuel, Comédie et actes divers, Paris, Éditions de Minuit, 1972 et à la mise en onde de Paul Ventre, avec les voix de Roger Blin et Jean Martin, radiodiffusée par la RTF en 1963.
29 Dans les six premières versions de la pièce, Beckett avait séparé le rôle de Voix dans deux parties : élément soi et élément histoire. Cf. Zilliacus Clas, Beckett and Broadcasting, Abo, Abo Akademi, 1976, p. 118.
30 En s’appuyant sur « Woburn », traduction en anglais par Beckett de « Maunu », Ruby Cohn interprète Maunu, comme « naked miseries ». Cohn Ruby, A Beckett Canon, Ann Arbor, The University of Michigan Press, 2005, p. 272.
31 Comme il semble que Beckett ait ironiquement commenté son travail, Cf. Bair Deirdre, Samuel Beckett : A Biography, Londres, Picador, 1978, p. 453.
32 Cf. Knowlson James, Damned to Fame. The Life of Samuel Beckett, Londres, Bloomsbury, 1996, p. 600: « On 8 June, in Paris, he began to imagine a play that he called That Time, referring to it later as a “brother to Not I”. »
33 Faisant référence à une conversation avec Beckett avant la mise en scène de That Time, en mai 1976, James Knowlson écrit: « Beckett was very conscious that, as with Not I, he had written a play that was “on the very edge of what was possible in the theatre”. » Ibid., p. 602.
34 Cf. Cohn Ruby, A Beckett Canon, op. cit., p. 280-281.
35 Cf. Karmitz Marin, Lebovici Elisabeth, « Entretien », in Marin Karmitz, Samuel Beckett, CO ME DIE, coordination Caroline Bourgeois, Paris, Éditions du Regard, 2001, p. 21.
36 Cf. Entretien avec Billie Whitelaw introduisant la version télévisée de Not I, Samuel Beckett in Ubuweb Film, [http://www.ubu.com/film/beckett_not.html], consulté le 07/09/2010.
37 Durant une production de Not I, Beckett aurait dit à l’actrice Jessica Tandy, dans le rôle de Mouth : « I am not unduly concerned with intelligibility… I hope the piece may work on the nerves of the audience, not its intellect », cité in Lawrence Graver, Raymond Federman (dir.), Samuel Beckett: The Original Heritage, Londres, Henley, Boston, Routledge and K. Paul, 1979, p. 36.
38 Cohn Ruby, A Beckett Canon, op. cit., p. 332.
39 Asmus Walter « Rehearsal Notes » p. 93, Cité dans Brater Enoch, Beyond Minimalism: Beckett’s Late Style in the Theatre, op. cit., p. 41.
40 Sur la lyricisation de la prose théâtrale dans les dernières pièces de Beckett, je renvoie encore à Brater: « This is not drama in the shape of poetry, but poetry in the shape of drama. The experience for the audience in the theatre is like the experience of reading a poem, except that in this instance the poem has been staged. » Brater Enoch, Beyond Minimalism: Beckett’s Late Style in the Theatre, op. cit., p. 17.
41 Derrida Jacques, Mal d’archive, op. cit., p. 27.
42 Grossman Évelyne, « Qu’est-ce qu’une archive ? (Beckett, Foucault) », art. cit., p. 474.