Les trois récits de déportation du Jeu de patience1
p. 287-301
Extrait
1Cette communication porte sur un corpus extrêmement resserré puisqu’il est constitué des trois textes du Jeu de Patience qui ont pour point commun d’être des récits de déportation : le témoignage de la femme du pasteur2, ensuite celui de Marcel Nédélec3, lycéen déporté, et celui qui se rapporte à la fin de l’abbé Clair à Mauthausen4. Les deux premiers témoignages ont fait l’objet de plusieurs réécritures de la part de Guilloux : on en trouve des traces dans les archives, bien sûr, mais également dans les Carnets. Or les écarts sont nombreux entre les différentes versions. De quel matériau part-il ? À quoi aboutit-il ? La version des Carnets est-elle toujours première comme on pourrait le croire ? Ces incursions dans l’atelier de Louis Guilloux éclairent le travail du romancier et montrent la recherche d’une écriture toute en retenue, qui, en ne refusant ni la vérité ni le romanesque, s’emploie à préserver la relation éthique.
L’impératif du témoignage
2De 1934, date de l’arrivé
Les formats HTML, PDF et ePub de cet ouvrage sont accessibles aux usagers des bibliothèques qui l’ont acquis dans le cadre de l’offre OpenEdition Freemium for Books. L’ouvrage pourra également être acheté sur les sites des libraires partenaires, aux formats PDF et ePub, si l’éditeur a fait le choix de cette diffusion commerciale. Si l’édition papier est disponible, des liens vers les librairies sont proposés sur cette page.
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
Comparer l’étranger
Enjeux du comparatisme en littérature
Émilienne Baneth-Nouailhetas et Claire Joubert (dir.)
2007
Lignes et lignages dans la littérature arthurienne
Christine Ferlampin-Acher et Denis Hüe (dir.)
2007