Le Moyen Âge en musique
Interprétations, transpositions, inventions
Musiciens, musicologues et spécialistes de littérature médiévale proposent, dans ce volume, une mise en synergie de leurs compétences pour réfléchir, à partir de quelques exemples, sur la manière dont la musique et le spectacle donnent à voir et à entendre un Moyen Âge légendaire, archétypal mais revisité au fil des époques, adapté à de nouveaux publics et à de nouvelles techniques. La démarche relève de l’histoire des représentations : l’enquête, destinée à éclairer les principes, esthétiques...
Note de l’éditeur
La publication de cet ouvrage, issue d’une journée d’étude organisée le 19 février 2010, a bénéficié du concours de l’université de Nantes et de l’Équipe d’accueil 4276, alors intitulée TLI-MMA et dirigée par Philippe Forest.
Éditeur : Presses universitaires de Rennes
Lieu d’édition : Rennes
Publication sur OpenEdition Books : 30 avril 2018
ISBN numérique : 978-2-7535-5763-5
DOI : 10.4000/books.pur.51874
Collection : Interférences
Année d’édition : 2013
ISBN (Édition imprimée) : 978-2-7535-2860-4
Nombre de pages : 162
Élisabeth Gaucher-Rémond
Avant-proposAnne Ibos-Augé
Recevoir et transmettre le Moyen Âge : de la réappropriation culturelle à la relecture esthétiquePremière partie. Transmettre la musique médiévale
Olivier Bettens
Mots, temps, rimes et motetsTradition et modernité entre « ars antiqua » et « ars nova »
Isabelle Ragnard
Le prologue du film Ivanhoe (1952) de Richard Thorpe : avatar musical et cinématographique d’un récit de ménestrelSeconde partie. Mettre en musique les textes médiévaux
Pierre Maréchaux
À plus hault sens interpreter : Liszt, lecteur de DanteDanielle Buschinger
Le Tristan et Isolde de Richard WagnerLaurence Harf-Lancner
Du Chevalier au cygne au Lohengrin de WagnerChristophe Imperiali
Quand Perceval et Tristan se croisent, en musiqueAlain Corbellari
Frank Martin et les langues médiévalesMusiciens, musicologues et spécialistes de littérature médiévale proposent, dans ce volume, une mise en synergie de leurs compétences pour réfléchir, à partir de quelques exemples, sur la manière dont la musique et le spectacle donnent à voir et à entendre un Moyen Âge légendaire, archétypal mais revisité au fil des époques, adapté à de nouveaux publics et à de nouvelles techniques. La démarche relève de l’histoire des représentations : l’enquête, destinée à éclairer les principes, esthétiques ou idéologiques, à l’œuvre dans les essais d’interprétations, de transpositions et d’inventions, s’effectue en deux étapes. La première partie interroge les modes de transmission de la musique médiévale, qu’il s’agisse du répertoire choral ou filmique.
Dans la seconde partie, les analyses portent sur la mise en musique de textes ou thèmes médiévaux. Manuscrits, livrets d’opéras, partitions, adaptations audio-visuelles : tous les supports d’expression sont convoqués, permettant de faire résonner le potentiel artistique d’une époque qui, pour être lointaine, reste en accord avec les sensibilités les plus diverses.
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
Comparer l’étranger
Enjeux du comparatisme en littérature
Émilienne Baneth-Nouailhetas et Claire Joubert (dir.)
2007
Lignes et lignages dans la littérature arthurienne
Christine Ferlampin-Acher et Denis Hüe (dir.)
2007