1 Contre
laquelle mettait judicieusement en garde P. Bourdieu,
« L’illusion biographique », Actes de la Recherche en sciences
sociales, no 62-63,
juin 1986, p. 69-72.
2 Ibid, p. 69.
3 Pour
une étude globale sur les attributions judiciaires des gouverneurs
chefs des armées en matière de justice militaire voir Purroy Turrillas
M. de C., « Jurisdicción en Indias de los capitanes generales en
causas militares (siglo XVIII) », Congreso del Instituto
Internacional de Historia del Derecho Indiano,
VI, Valladolid, 1986, p. 339-359.
4 Les
échevins de Concepción avaient par exemple dû retirer leur plainte
contre le lieutenant du gouverneur, Ms.22/12/1695, Audiencia, Querella de los vecinos…
contra Sotomayor, AGI, Chile 125 ; et l’instruction entreprise par
Vergara avait été (momentanément) arrêtée à son décès,
Ms.05/02/1693, Vergara (alcalde), Causa criminal… contra
Espineda Millán, AGI, Chile 125.
5 Sur
les restrictions à l’intervention des gouverneurs dans
l’administration de la justice on pourra consulter Real Díaz
J.J., Estudio diplomático del
documento indiano,
Madrid, Dirección de archivos estatales/CSIC Escuela de estudios
Hispanoamericanos, 1991 (1970), p. 187 et p. 191-192.
6 Le
tribunal royal envoya plusieurs dossiers judiciaires au Conseil des
Indes entre juin 1695 et juin 1696 : Ms.05/02/1963, Vergara
(alcalde), Causa criminal
contra...
Millán Espineda,
AGI, Chile 125 ; Ms. 16/02/1694, Audiencia, Averiguación…
sobre…
Marín de Poveda,
AGI, Chile 125 ; Ms.03/08/1694, Audiencia, Querella de los
regidores…
contra Sotomayor,
AGI, Chile 86 ; Ms.22/12/1695, Querella de los vecinos…
contra Sotomayor…,
AGI, Chile 125.
7 La
liste précédente ne tient pas compte des nombreux documents
spécifiques sur le budget de l’armée envoyés également un peu plus
tard par les magistrats royaux, voir
notamment : Ms. 30/04/1696, Oidores, « informan del repartimiento del
situado… »,
AGI, Chile 125.
8 On
peut se demander pourquoi en plus de Lima, voie habituelle
d’expédition, le gouverneur utilisa Buenos Aires. Marín de Poveda
gardait certainement à l’esprit les nombreux cas de lettres retenues
ou égarées à Lima, il pouvait entre autres avoir en mémoire les deux
cas suivants : la plainte du gouverneur Juan Henríquez concernant
deux envois retenus au Pérou, Ms. 11/05/1673, Carta de Juan Henríquez a
S.M., no 14,
Santiago, AGI, Chile 23, R.2, N.44 ; ainsi qu’un procès instruit par
le gouverneur Garro contre un magistrat qui ayant dû partir de Lima
en 1690 restait toujours introuvable dix ans plus tard,
Ms.10/09/1700, Carta del Conde de la Monclova, Virrey, Lima, AGI,
Chile 131. Ceci signifie aussi qu’il devait disposer à Buenos Aires
de relais efficaces.
9 Par
exemple les attestations de Cabezón Ms.09/03/1697, Testimonio…,
AGI, Chile 26 et Ms.04/05/1699, Testimonio…,
AGI, Chile 26 ; ainsi que celles de Valdez, G. et Martínez Blanco,
P., Ms.02/04/1697, Testimonio
de escribanos,
AGI, Chile 26.
10 Les
négociations et tractations qui se tramaient également à ce
niveau-là, à chaque prise de décision, seraient l’objet d’une autre
recherche. Il est néanmoins certain que vu les faiblesses du
monarque, sous Charles II les conseillers avaient une très large
marge de manœuvre et les luttes d’influence étaient ardues.
11 Voir
Andújar Castillo
F. et Giménez
Carrillo
D. M., « Iglesia, negocios y poder entre América, Madrid y el Reino
de Granada en el siglo XVII: Bartolomé Marín de Poveda », dans Andújar Castillo
et Giménez Carrillo
(éd.), Riqueza poder y
nobleza. Los Marín de Poveda una historia familiar vista desde
España y Chile, Universidad
de Almería, 2011,
p. 179-212.
12 Plusieurs
listes énumérant les lettres et documents que Tomás Marín de Poveda
a fait parvenir en Espagne via Buenos Aires, sont conservées dans
AGI, Chile 129.
13 Le
document en question fut publié par J. T. Medina,
Biblioteca Hispano-Chilena
1601-1768,
t. 2, Amsterdam, N. Israel, 1965 (1879), p. 335-354.
14 Lors
de la première rédaction de ce travail nous n’avions pas
connaissance de l’imprimé, Tomás Marín de Poveda, « Que habiendo sido su principal
cuidado, desde que tomó posesión de aquellos puestos… »,
HA 17280, BN España Madrid, 26 p., nous remercions F. Andújar
Castillo de l’Université d’Alicante de nous l’avoir signalé. Sans
apporter de véritables nouveautés son élaboration témoigne de la
capacité de riposte et de mobilisation dont étaient capables le
gouverneur et sa famille.
15 Ms.16/02/1694,
Audiencia, Averiguación…
sobre T.
Marín de Poveda, AGI, Chile 125.
16 « estando prohibido por muy
repetidas cédulas… no se abran pliegos, ni se tomen, ni se impida el
escribir a Vuestra Majestad ni a otra cualesquiera persona, y que
así no se ponga impedimento alguno a ninguna de las personas que
quisieren escribir… »,
Ms.10/05/1664, Audiencia,
Carta a S.M, AGI,
Chile 126, fo 7.
Dans cette lettre il est question de : « los excesos del
gobernador
Meneses ».
On retrouve des accusations à l’encontre ce gouverneur dans beaucoup
d’autres documents, en particulier sous la plume de son
prédécesseur, voir Ms.15/11/1664, Peredo, Ángel de, Carta a S.M.,
AGI, Chile 126.
17 « El descubridor, el poblador, el
fraile, el jurista, el encomendero, el arbitrista llenan
incansables, folio tras folio, en los que narran, piden, proponen,
reclaman, protestan, se agravian, en juicio o fuera de él, ante toda
clase de autoridades, hablando a todas y al rey el primero, con una
franqueza, una energía y una libertad de expresión que hoy nos
resulta extraña y desusada »,
Peña y Cámara
J.M., Archivo General de
Indias de Sevilla: guía del visitante,
Madrid, Dirección General de Archivos y Bibliotecas, 1958,
p. 36.
18 « pena de perdimiento de todos los
bienes, de la merced de Vuestra Majestad, y de cualquier oficio de
vuestra Majestad y de sus mercedes, y si algún envoltorio se abriere
o detuviere pena de perdimiento de libertad, de todos los bienes par
la cámara de Vuestra Majestad y de diez años de destierro por cada
vez que alguna persona lo hiciere o lo consintiere hacer… »
Ms.10/05/1664, Audiencia,
Carta a S.M.,… sobre los excesos del
gobernador
Meneses, AGI, Chile 126, fo 7.
19 Ms.16/02/1694,
Audiencia, Averiguación…
sobre Marín
de Poveda, AGI, Chile 125, fo 35.
20 Ms.08/01/1695,
Marín de Poveda, Tomás, AGI, Chile 125.
21 L’autre
dossier où il est fortement question de la disparition des lettres :
Ms.22-08-1694, Audiencia,
Querella de los regidores… contra Sotomayor,
AGI, Chile 86.
22 Ots Capdequi J.M.,
El Estado español en las
Indias,
México, Fondo de Cultura Económica, 1975 (1957), p. 51.
23 Ms.05/07/1698,
Consejo de Indias, Apuntamiento de las noticias que
se han sacado de las cartas…,
AGI, Chile 129.
24 Quiroga J.
de,
Memorias de los sucesos de la
guerra de Chile,
Santiago, Ed. Andrés Bello, 1979 (1690), p. xx.
25 Un
exemple parmi bien d’autres est tiré du courrier que la veuve de
l’alcalde
Vergara adresse au procureur de l’Audiencia,
« que con no pocos temores
escribo ésta »,
Ms.20/01/1694, Farías, Josefa (viuda de Vergara), Carta al fiscal de la
Audiencia,
AGI, Chile 125.
26 « había asistido en aquel ejército
desde cuatro de noviembre de mil seiscientos y setenta que sentó
plaza de soldado en el presidio de Chillán, y prosiguió de alférez,
capitán de infantería y de caballos, comisario general de la
caballería, gobernador del tercio de Arauco y teniente general de la
caballería… »,
Marín de Poveda, Bartolomé, dans Medina
J. T., op. cit.,
1965 (1879), p. 337.
27 Barros Arana,
D. Historia General de Chile
(1656-1717),
Santiago, Ed. Nascimento, 1932 (1884), t. 5, p. 274, « Sus servicios, sin embargo fueron
de carácter muy subalterno y su nombre habría quedado desapercibido
en la historia de nuestro país sin su subsiguiente e inesperada
elevación ».
Encina
F., Historia de
Chile,
t. 1-5, Santiago, Ed. Ercilla, 1983 (1938/1952), chap. XVII : « El gobernador de Chile, Juan
Henríquez, le trajo a este país en 1670, como comandante general de
caballería, puesto en el que pasó casi inadvertido ».
Voir aussi Villalobos
S., Historia del pueblo
chileno,
t. 3, Santiago, Zig-Zag, 1986, p. 64, l’avis déjà cité se réfère
plus largement au gouverneur et non seulement à son premier séjour.
28 « había tratado, conocido y
comunicado a los indios y penetrado en las campeadas aquellas
montañas, comprendiendo sus costumbres, modo de vivir y militar de
sus bárbaros habitadores, y aun su valor en las batallas que con
ellos había tenido »,
Marín de Poveda, Bartolomé, dans Medina J.
T., loc.
cit.
29 Une
requête adressée au roi durant ces années se plaignait de « la poca observancia que han
tenido y tenían las repetidas órdenes dadas a los virreyes para que
fuesen empleados en los oficios y cargos de su provisión los
beneméritos de aquel ejército… »
et proposait que douze corregimientos
du Pérou leur soient réservés. Ms. 20/06/1685, Cámara de Indias,
AGI, Chile 2.
30 « obrando en todos [los puestos]
con valor y celo que aprobaron sus superiores »,
Ms. 28/07/1683, Junta de guerra de Indias, AGI, Chile 4.
31 « lo fundamental no es que los
oficios públicos se enajenasen por donación o por precio, sino
simplemente que se enajenasen; o, con más precisión, lo esencial es
el contenido y la amplitud de la enajenación con independencia en
principio que esta constituyese una donación o una venta. »,
Tomás y Valiente
F., La tortura en
España,
Barcelona, Editorial Ariel, 1994 (1973), p. 148.
32 Muro Orejón
F., « El « beneficio » de oficios públicos con jurisdicción en
Indias : notas sobre sus orígenes », Anuario Histórico Jurídico
ecuatoriano,
vol. V, 1980, p. 324. Il signale également : « Sin embargo, la opinión más
generalizada, sobre todo la sustentada como organismo por el Consejo
es que no debe permitirse la « venta » de oficios de
justicia: ni los más
relevantes puestos de oidores, fiscales, o alcaldes del crimen, ni
tampoco los corregimientos y alcaldías mayores… »
ibid.,
p. 327.
33 Pour
une vision plus large du phénomène voir Andújar Castillo
F., « Tiempo de venalidad. Tomás Marín de Poveda y la venta de
cargos en Indias » dans Andújar Castillo
F. et Giménez
Carrillo
D. M. (éd.), op. cit.,
2011, p. 79-92.
34 Selon R. Zorraquín Becú,
les gouverneurs ainsi nommés dans les territoires des Indes furent
peu nombreux, « Los distintos tipos de Gobernador en el Derecho
indiano », Congreso del
Instituto de Historia del Derecho,
III, Madrid, 1973 (1972), p. 551. T. Herzog
cite plusieurs exemples à propos de Quito, certains probables
d’autres avérés, Rendre la
justice à Quito (1650-1750), Paris,
L’Harmattan, 2001 (1995), p. 124 et suiv. Quant au Chili durant les
mêmes années que Marín de Poveda ce fut aussi le cas de García de
Hijar y Mendoza, Ms.00/00/1688, Súplica de García Hijar de
Mendoza,
AGI, Chile 3 et Ms.30/09/1697, AGI, Chile 4, et de José de Santa
Cruz. Néanmoins un changement de politique annula ces nominations,
prévoyant même des remboursements « …he decidido no se beneficien los
cargos de gobernador y capitán general del Reino de Chile… »,
Ms.06/10/1697, AGI, Chile 4. Par contre plus tard Juan Andrés de
Uztáriz ayant également monnayé son poste l’exerça en tant que
gouverneur jusqu’à sa destitution en 1716.
35 Ces
acquisitions « en
futuras »
reviennent à un placement sur un poste à venir, les futurs
bénéficiaires étant dits des « futurarios ».
36 « A don Tomás Marín de Poveda,
teniente general de la caballería de Chile, he hecho merced por ocho
años del puesto de gobernador y capitán general de aquel reino y
presidente de su Audiencia, para cuando cumpla José de Garro, o
antes si vacare por cualquier accidente, en atención a sus servicios
y al que ofrece de cuarenta y cuatro mil pesos, los veinte y cuatro
de donativo y los veinte mil de empréstito […] y en constando de
haberse entregado el dinero, se le darán los despachos necesarios a
su cumplimiento »,
Ms.08/01/1983, El Rey, « Merced… »,
AGI, Chile 4.
37 On
apprend dans un autre document que : « eran los 20 mil de contado, en
esta Corte y los 16 mil en dos mesadas […] pero siempre en
inteligencia de dar en contado en esta Corte los 20 mil, como lo
tengo ejecutado aún antes de ejecutar la merced… »,
Ms. 12/01/1683. AGI, Chile 4, documento anexo.
38 « los puestos públicos, civiles,
militares y eclesiásticos, así como los títulos de las órdenes de
caballería eran escandalosamente vendidos por indignos favoritos de
tal suerte que no era extraño ver las más repentinas
elevaciones… »,
Barros Arana
D., op. cit.,
1884.
39 « Marín de Poveda nombrado
gobernador de Chile bajo el imperio de tal estado, debió, sin duda,
su rápido ascenso a obra de favor. »,
Barros Arana
D., op. cit.,
1884, p. 274-275.
40 Il
écrit par ailleurs en note à propos d’un historien espagnol
(Lafuente) qui avait étudié le cas d’Oropesa, favori de Charles II :
« lo cierto es que sus
observaciones son aplicables a todo el reinado de ese soberano,
expresión fiel de la miserable postración a que había llegado la
monarquía. »,
Barros Arana
D., op. cit.
p. 275.
41 Argumentation
récurrente, signalée entre autres pour Quito par T. Herzog, op. cit.,
2001 (1995), p. 141. Toutefois pour le gouverneur Henríquez les
choses s’étaient passées dans l’ordre inverse : il fut d’abord
intronisé dans l’ordre de Saint-Jacques et ensuite nommé gouverneur,
Barros Arana
D., op. cit.,
1884, p. 135.
42 « y para poder ejercer con más
lustre el puesto de gobernador de Chile y presidente de aquella
Audiencia, con que Vuestra Majestad le ha honrado, se sirva de
hacerle merced de hábito de una de las tres órdenes militares, sin
exceptuar la de Santiago, por inclinarse a ella como
soldado. »,
Ms. 28/07/1683, Junta de guerra de Indias, AGI, Chile 4.
43 Il
n’est pas à exclure qu’il versât également de l’argent pour
l’obtention de cette distinction, nous n’avons cependant pas accédé
à de véritables preuves.
44 Andújar Castillo
F. et Felices de la
Fuente M.,
« El poder de una familia : los Marín de Poveda, de Lúcar (Almería)
a Chile en el siglo XVII », dans Andújar Castillo
et Giménez Carrillo
(éd.), op. cit.,
2011,
p. 15-32.
45 Je
remercie Marcos Gimenez m’ayant transmis cette liste, voir aussi Andújar Castillo
F. et Giménez
Carrillo
D. M., 2011, « Iglesia, negocios y poder entre América, Madrid y el
Reino de Granada en el siglo XVII : Bartolomé Marín de Poveda »,
dans Andújar
Castillo
et Giménez Carrillo
(éd.), ibid.,
2011, p. 179-212.
46 Pour
la reconstruction de la trajectoire familiale voir : Andújar Castillo F.
et Felices de la
Fuente M.,
op. cit.,
2011.
47 Andújar Castillo
F. et Giménez
Carrillo
D. M., op. cit.,
2011.
48 Sur
le reste de la fratrie et de la famille en général voir, Andújar Castillo F.
et Giménez Carrillo D.
M. op. cit.,
2011.
49 Andújar Castillo
F. et Giménez
Carrillo
D. M., op. cit.,
2011, p. 179-212.
50 C’est
le cas d’une série de documents parvenus au Conseil des Indes en
1695, voir par exemple Ms.22/07/1695, Maturana, Diego (fray,
provincial de la orden de la Merced) Carta
a S.M., « da cuenta de las
buenas operaciones del gobernador don Tomás Marín de Poveda en la
frontera de guerra… »,
AGI, Chile 153.
51 Medina J.T.,
op. cit.,
1965 (1879), p. 327.
52 Medina J.T.,
ibid.,
p. 335-354 et Ms.19/11/1704, Luján y Recalde, Doña Constanza,
marquesa de Villafuerte, AGI, Chile 157, fo 53ro.-54vo.
53 Medina
J.T.,loc.
cit.
54 En
tant que marquis de la Cañada Hermosa.
55 À l’exception
notable de J. M. Zavala,
Les indiens mapuche du Chili.
Dynamiques inter-ethniques et stratégie de résistance, xviiie siècle,
Paris, L’Harmattan, 2000, et de F. Andújar Castillo,
op. cit.,
2011 qui tirent grandement parti de ce document publié par Medina
J. T., op. cit.,
1965 (1879).
56 Les
références données par Claudio Gay
sur ces années sont tirées de
V. Carvallo Goyeneche,
Descripción
Histórico-Geográfica del Reino de Chile,
dans Colección de
Historiadores de Chile y documentos relativos a la Historia
nacional,
Santiago, Imp. de la Librería del Mercurio et Imp. de la Estrella de
Chile, tomos 8, 9 y 10, 1875-76 (1795), qui puisa à son tour chez P.
Córdoba y Figueroa, Historia de Chile:
1492-1717,
Santiago, Imp. del Ferrocarril, 1876 (1740-1745). Ainsi le
recoupement des sources s’avère-t-il parfois illusoire.
57 Zúñiga
J.-P. Espagnols d’Outre-mer.
Émigration, métissage et reproduction sociale à Santiago du Chili,
au xviie siècle,
Paris, EHESS, 2002, p. 276.
58 Obregón Iturra
J.P., « Claves de un encumbramiento exitoso y de una política
emprendedora: los parlamentos hispano-indígenas de Tomás Marín de
Poveda », dans Andújar
Castillo
et Giménez Carrillo
(éd.), op. cit.,
2011, p. 107.
59 « Memoria de las alhajas que se
dieron fuera del recibo de la dote »,
Ms.19/11/1704, Luján y Recalde, Doña Constanza de, marquesa de
Villafuerte de Lima, abuela tutora y curadora de seis hijos menores
que quedaron de Tomás Marín de Poveda [Papeles tocantes a los dos mil
pesos de multa y embargo sobre los bienes del gobernador
Tomás Marín de Poveda], Ciudad de los Reyes, 58 fo rovo,
Visto en Madrid el 17/09/1709, AGI, Chile 157, fo 26
vo,
voir aussi fo 29vo-31ro.
60 Grâce
au travail à la fois considérable et novateur de l’équipe d’Almería,
citée à plusieurs reprises, voir Andújar Castillo F.
et Giménez Carrillo
D. M. (éd.), op. cit.,
2011.
61 Un
de ses frères avait, tout comme Henríquez, participé aux guerres du
Portugal. Devint-il pour cela qu’il devint son protégé ? Par
ailleurs, trois des frères accédèrent à l’ordre de
Saint-Jacques.
62 À titre
de comparaison rappelons que pendant ces mêmes années le notaire
Cabezón avait payé mille pesos pour sa charge de notaire. La
donation de Marín de Poveda était vingt-quatre fois supérieure ;
quarante fois si son prêt de vingt mille pesos ne lui était pas
remboursé, ce qui était fort envisageable.
63 Ms.16/05/1696,
Marín de Poveda, Tomás, Carta
al Rey, Santiago, AGI, Chile 25, R.1, N.44, i.5. À titre de
comparaison un magistrat touchait presque cinq mille pesos (4963),
voir Ms. 16/05/1696, Oficiales de la Real Hacienda, Informe al gobernador,
Stg, AGI, Chile 25, R.1, N.41, i.9-13.
64 Barros Arana
D., signale : « por motivos
que desconocemos, se vio forzado a demorarse allí casi un año
entero »,
op. cit.,
1884, p. 274.
65 Ms.28/04/1692,
Testimonio de escribano (copia), « el señor don Tomás Marín de
Poveda […] se recibió en ella [audiencia]
[…] al uso y ejercicio de tal
presidente el día seis de enero de este presente año de
1692… »,
Santiago, AGI, Chile 25, R.1, N.11.
66 Voir
Córdoba y
Figueroa P.,
op. cit.,
1876, et Barros Arana D.,
op. cit.,
1884.
67 Garro
s’était abstenu de distribuer les deux situados
qui venaient d’arriver, ce fut conformément à P. Córdoba y Figueroa P. :
« laudable moderación digna
de alto encomio »,
op. cit.,
1876, p. 307 et, selon Barros
Arana D.,
« un acto de
moderación »
qui permettait à son successeur de commencer d’un bon pied, op. cit.,
1884, p. 279. On peut y voir aussi une façon de s’attirer les bonnes
grâces de celui qui devait instruire son procès de fin de mandat.
68 « Su equipaje y tren fue magnífico
y cual ninguno le ha igualado […] Dispúsosele en la Concepción un
tan magnífico recibimiento, que su ejecución se excedió al deseo.
Tan lúcido fue como costoso, y se transfirió para la celebridad del
desposorio con Doña Juana de Urdanegui […] el festejo destinado para aquel
día. Constaba el obsequio de catorce comedias, y la del Hércules
chileno, obra de dos regnícolas, toros y cañas, cuyas
demostraciones, antes ni después vistas, bien dan a entender la
aceptación y aplauso que causó su ingreso »,
Córdoba y Figueroa P., loc.
cit.
69 Ots Capdequi
J. M., op. cit.,
1975 (1940), p. 48.
70 Ms.19/11/1704,
Luján y Recalde, Doña Constanza de, marquesa de Villafuerte de Lima,
AGI, Chile 157, fo 32.
71 « si sabe que dicho señor
presidente ha maltratado de obras y de palabras a diferentes
personas… »,
Ms.14/01/1695, Audiencia, AGI, Chile 125, fo 59v.
72 « que estaba pobre y que venía a
esta tierra a buscar subida y no a regalar… »,
Ms.14/01/1695, Audiencia, AGI, Chile 125, fo 59v.
73 Selon
les calculs du lieutenant veedor
Pérez de Piñero, 209.279 pesos,
Ms. 15/11/1695, AGI, Chile 129.
74 Plusieurs
lettres de Tomás Marín de Poveda rendent compte de ce contentieux,
voir Ms. 12/06/1696, Carta
a S.M. « remite testimonio en
relación de los autos contra García de Sobarzo, proveedor del
ejército, por no estar conclusa la causa en grado de apelación que
hizo a la Audiencia »,
AGI, Chile 125 ; Ms.04/05/1697 (i), Carta
a S.M., « informa el estado
de la causa que por parte del ejército de aquel Reino se ha seguido
contra Francisco García de Sobarzo, proveedor de las armas de él,
sobre el caso insólito que alegó para no continuar su
abasto. »,
AGI, Chile 26 ; Ms.04/05/1697(f), Carta
a S.M. « informa lo que
favorece el fiscal de la Audiencia de aquel Reino al proveedor del
ejército [en el delito que se probó sobre las 900 fanegas de trigo
que dio por consumidas en el abasto de los mílites y de lo obrado en
esta razón, remite testimonios… »
AGI, Chile 26.
75 Voir
les lettres du gouverneur Ms.04/05/1697, (a) Carta
a S.M. « informa del fraude
que cometió el tesorero de la real hacienda de la ciudad de
Concepción… »,
AGI, Chile 26, et (b) Carta
a S.M., « da cuenta del
estado de la causa que se fulminó contra D. José Moreno sobre el
situado del ejército de aquel reino que trajo a su cargo D. Mateo de
Carigal y Solar, tesorero… »,
AGI, Chile 26 ; ainsi que la version du trésorier, Ms.01/06/1695,
Carigal y Solar, Mateo de, Carta
a S.M. « dando cuenta de los
desórdenes que ha cometido Vuestro gobernador… »,
AGI, Chile 125 ; voir également le dossier du tribunal royal,
Ms.20-07-1695, Audiencia : Quiroz, Bernardo de (oidor), Testimonio […] de los autos
contra don Mateo de [Cajigal y] Solar, tesorero oficial real de la
ciudad de Concepción, complicidad con José Moreno y grave culpa
contra T. Marín de Poveda,
AGI, Chile 125.
76 « por los justos reparos que hacía
contra gastos superfluos »
Ms.01/06/1695, Cajigal y Solar, Mateo de, AGI, Chile 125, fo 5.
77 Voir
Encina
F., op. cit.,
1983, p. 181.
78 En
particulier Ms.12/06/1695, Pérez de Piñero, J., Relación
« del pagamento general que se hizo
al ejército… »,
AGI, Chile 125 et Ms.12/06/1695, Pérez de Piñero, J., Certificación,
AGI, Chile 105.
79 On
trouve à plusieurs reprises des affirmations dans ce sens : « se fingió un memorial, y digo
fingido porque de principio a fin es falaz su relación… »,
Ms.01/06/1695, Cajigal y Solar, Mateo de, AGI, Chile 125, fo 10.
80 Voir
par exemple : Ms. 28/01/1698, Marín de Poveda, Tomás, Carta
a S.M., « informa lo que por
parte de los oidores de aquel Reino se impide la administración de
justicia,
AGI, Chile 26.
81 Le
gouverneur s’étant livré ouvertement à bien des trafics illégaux ne
semble même pas les dissimuler devant les juges royaux : « Viendo a su [celui de Marín de
Poveda] cajero Francisco Hermosilla, junto a la mesa donde se pagaba
y con el [talego] en mano, iba cogiendo los sueldos enteros de unos
y de otros […] admirados [el oidor y fiscal] de aquel desembozo sin
ningún recato con que cobraba el cajero por asegurar lo más y que
ninguno de los otros acreedores tuvieron lugar… »
Ms. 01/06/1695, Cajigal y Solar, Mateo de, AGI, Chile 125, fo 10.
82 Les
graves conséquences provoquées par l’absence du budget de l’armée
durant plusieurs années furent l’objet de nombreux documents. Une
bonne synthèse de la situation est effectuée par le trésorier de
l’armée : « desde el año de
1689 […] han entrado en estas cajas
cuatro situados […] con que se están debiendo de
esta cuenta cinco situados enteros y el resto del que ha de conducir
Juan de Esparza que juntos con otros dos, el uno que se perdió en
esta costa y el otro que se detuvo el año de 1681 se le están
debiendo a este ejército siete años de sueldos cumplidos… »,
Ms. 03/02/1698, Pérez Piñero, J., Carta al gobernador…,
AGI Chile 129.
83 En
1692 le gouverneur avait donné un pouvoir à son frère pour faire
avancer en Espagne la question des situados.
Ms. 04/03/1697, AGI, Chile 25, R.1, N.32, i.5-14.
84 Lors
de cette ambassade Antonio Marín de Poveda plaidait la remise d’un
montant dépassant les deux millions de pesos. Moreyra Paz Soldán Manuel,
Estudios Históricos II, Oidores y Virreyes, Lima, PUCP/Instituto
Riva Agüero, 1994 (1957), p. 512.
85 Le
blocage du situado continue de nous intriguer et mériterait un
approfondissement spécifique.
86 Nous
y reviendrons ultérieurement à propos de la pratique du « depósito »,
voir chap. 8.
87 Voir
Jara
A., El Salario de los Indios
y los sesmos de oro en la tasa de Santillán,
Santiago, Centro de Investigaciones de Historia Americana, 1961.
88 Voir
Obregón Iturra et Zavala, « Abolición
y persistencia de la esclavitud indígena en Chile colonial:
estrategias esclavistas en la frontera araucano-mapuche », Memoria Americana, n° 17-1,
2009, p. 11-35.
89 « ordeno y mando que ninguna
persona pueda pasar de la otra banda del río Bío-Bío con vino ni
otros géneros de los que se acostumbran llevar para conchavar y
comerciar entre los indios sin expresa licencia de este gobierno
y… »
Ms. 20/10/1692, Bando « por
cuanto se ha reconocido que es de gravísimo inconveniente que las
personas que entran a la tierra adentro a conchavar con los
Indios… »,
AGI, Chile 25, i.5.
90 « no se debe prohibir a los
españoles el comercio con ellos, antes si solicitarlo […] y así os
ordeno a vos el presidente no lo evitéis y juntamente os encargo que
los contratos que se hicieren con dichos indios sean por justos
precios… »
Ms.11/05/1697, El Rey, Cédula real, al presidente y Audiencia de
Chile, « previniendo lo que
se ha de ejecutar así en lo tocante a comerciar españoles con
indios, como en no permitir la venta y enajenación de
ellos »,
AGI, Chile 5, fo 2.
91 Voir
chap. 2.
92 Voir
à ce sujet Ramos
D., « El recurso al Chile central : la resistencia a la explotación
y la defensa del bajo precio interno », Trigo chileno, navieros del
Callao y hacendados limeños entre la crisis agrícola del siglo XVII
y la comercial de la primera mitad del XVIII,
Madrid, Instituto Gonzalo Fernández de Oviedo, 1967, p. 37-41.
Celui-ci estime qu’en plus des aspects conjoncturels, il s’agissait
d’une crise du système dans son ensemble (irrigation, main d’œuvre,
distribution…), ibid,
p. 31-33. Voir aussi, Moreyra
Paz Soldán Manuel, op. cit.,
1994 (1957), p. 501-510.
93 Il
aurait pris un peso sur chaque sac de blé embarqué, Ms.01/06/1965,
Cajigal y Solar, Mateo de (en Purapel), AGI, Chile 125.
94 Muro Orejón
F., op. cit.,
1980, p. 329.
95 Levi
G., « Les usages de la biographie », Annales ESC,
no 6,
1989, p. 1334.
96 On
trouve une intéressante réflexion, bien que très globale, sur les
perceptions différentes des contradictions et conflits, en Chine et
en Occident, sous la plume de I. Kamenarovic,
Le conflit, perceptions
chinoises et occidentale,
Paris, Éditions du Cerf, 2001.
97 Garapon
A., Bien juger. Essai sur le rituel
judiciaire,
Paris, Odile Jacob, 1997, p. 173.
98 À partir
des recherches sur la Nouvelle Grenade, J.M. Ots Capdequi
affirmait : « Todo este rigor
punitivo se manifestó, sin embargo, de manera más acusada, en la
defensa de los intereses del Fisco que en la protección política de
los súbditos. »,
op. cit.,
1975 (1940), p. 53. Ce constat est partagé par des chercheurs ayant
travaillé sur d’autres contextes.
99 Sur
l’emprisonnement du marquis de la Mina voir Moreyra Paz Soldán Manuel,
op. cit.,
1994 (1957), p. 394.
100 Sur
la pratique des enquêtes de fin de mandat (residencias)
dans les territoires des Indes l’étude de référence demeure celle de
J.M. Mariluz Urquijo,
Ensayo sobre los juicios de
residencia indianos,
Sevilla, Escuela de Estudios Hispanoamericanos, 1952.
101 Carrasco martínez
A., Control y responsibilidad
en la administración señorial. Los juicios de residencia en las
tierras del Infantado (1650-1788),
Valladolid, U. de Valladolid, 1991.
102 Sur
la première residencia
voir Encina
F., op. cit.,
1983, chap. XVII. Quant à la deuxième voir, Ms.10/03/1728, Residencia de Tomás Marín de
Poveda,
AGI, Escribanía 941A.
103 Retracée
au chap. 6.
104 À la
fin de son mandat Tomás Marín de Poveda fut condamné à une amende de
deux mille pesos, pour être intervenu dans un conflit entre des
religieux franciscains. Le plus paradoxal étant qu’il partagea ainsi
le sort des oidores,
également sanctionnés à propos des mêmes faits.
105 La
campagne d’accusations menée par le tribunal royal souleva tout de
même quelques suspicions parmi les autorités péninsulaires. Ainsi en
1701 le procureur décida de rassembler et d’examiner les différents
documents dénonçant Marín de Poveda. La démarche assez tardive ne
semble pas avoir entraîné véritablement de suites Ms.24/01/1700,
Mateo Alemán, Antonio (provincial de la Compañía de Jesús), Carta a
S.M., AGI, Chile 153, Anotaciones del fiscal.
106 Le
plus choquant pour les autorités péninsulaires avait été que les
caciques convoqués sous couvert de la parole royale auraient été
trahis : « porque ningún
engaño es justo ni religioso por faltarse a la fe pública… »,
Ms.19/11/1686(a), El Rey, « extrañándole el medio que ha
propuesto para concluir la guerra de aquel reino »,
AGI, Chile 167, fo 515.
107 « porque en faltando las cabezas,
se acobardan… »,
Ms.19/11/1686 (b), El Rey…, AGI Chile 167.
108 Andújar Castillo
F. et Giménez
Carrillo
D.M (éd.), op. cit,
2011, p. 179-212.
109 Córdoba y Figueroa
P., op. cit.,
1876. Ce chroniqueur avance le chiffre de 175 mille pesos.
110 Obregón Iturra
J. P., dans Obregón Iturra,
Capdevila et Richard,
Les indiens des frontières
coloniales…,
op. cit,
2011 et dans Andújar
Castillo
et Giménez Carrillo,
op. cit,
2011, p. 113-114.