Cahier d’illustrations
p. I-XVI
Texte intégral
Illustration 1. – Urur Uma.
1
Illustration 2. – L’anthropologue avec son filleul, Urur Uma.
2
Illustration 3. – Scène de labour avec araire, Urur Uma.
3
Illustration 4. – Scène de labour avec araire, Urur Uma.
4
Illustration 5. – Récolte des pommes de terre, Urur Uma.
5
Illustration 6. – Préparation du wathiya : pommes de terre cuites dans un four en terre construit dans le champ où l’on récolte les tubercules, Urur Uma.
6
Illustration 7. – Emmaillotage d’un bébé, Urur Uma.
7
Illustration 8. – Pour éviter un déséquilibre thermique, les femmes attendent le milieu de la journée pour se laver les cheveux, Urur Uma.
8
Illustration 9. – Lessive dans le Jatun Mayu, la rivière qui sépare l’ayllu Aymaya de l’ayllu Kharacha.
9
Illustration 10. – Tissage d’un aguayo en laine de lama, Urur Uma.
10
Illustration 11. – Détail du tissage d’un aguayo en laine de lama, Urur Uma.
11
Illustration 12. – Coupe de la luzerne, Urur Uma.
12
Illustration 13. – Paysage d’été, Urur Uma.
13
Illustration 14. – Membrane graisseuse d’un mouton (llikhawira) utilisée pour soigner les malades du lik’ichiri..
14
Illustration 15. – Cuisine du ch’uño pour le déjeuner des écoliers, Urur Uma.
15
Illustration 16. – Toro tinku, vendredi de la semaine sainte, Urur Uma.
16
Illustration 17. – En saison des pluies, le gel et les inondations peuvent mettre en danger les cultures.
17
Illustration 18. – « Fleurs » et danses pour le Maître du Carnaval Guira Mallku, Urur Uma.
18
Illustration 19. – Pendant le Carnaval, groupe de musiciens devant la montagne Huancarani, Urur Uma.
19
Illustration 20. – La route des vallées. Pour obtenir des ressources non disponibles sur les Hauts Plateaux, les membres des ayllus Aymaya et Kharacha cultivent des terres dans les vallées où ils ont un autre domicile. Néanmoins, quelques familles seulement continuent aujourd’hui de pratiquer la culture bizonale. Depuis Urur Uma, nous avons mis cinq jours pour arriver à Suarani à pied.
20
Illustration 21. – Arrivée dans les vallées de Suarani.
21
Illustration 22. – Vue sur la rivière San Pedro.
22
Illustration 23. – Bourg de Mik’ani.
23
Illustration 24. – Vue sur Tanga Tanga.
24
Illustration 25. – Maison à Tanga Tanga.
25
Illustration 26. – Préparation de bière de maïs (chicha) pour la fête de Saint François, Tanga Tanga.
26
Illustration 27. – Le maïs est mis à sécher dans la journée pour être conservé, Tanga Tanga.
27
Illustration 28. – Le foyer en terre doit être refait régulièrement pour cuisiner, Tanga Tanga.
28
Illustration 29. – Labour pour les semailles du maïs, Tanga Tanga.
29
Illustration 30. – Certains n’ont pas de bœufs pour le labour, Tanga Tanga.
30
Illustration 31. – Les grains de maïs doivent être étalés pour optimiser le séchage, Tanga Tanga.
31
Illustration 32. – Galette de maïs que l’on cuit dans le four communautaire, Tanga Tanga.
32
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
L’homme-proie
Ce livre est cité par
- Charlier, Laurence. (2016) Le point de vue des pilleurs. Anthropologie et Sociétés, 40. DOI: 10.7202/1037519ar
- Geffroy, Céline. (2020) The Open Body – A Hydraulic System: Alcohol and Bodily Fluids as Nourishment for Non‐Human Entities in the Bolivian Andes . Bulletin of Latin American Research, 39. DOI: 10.1111/blar.13106
L’homme-proie
Ce livre est diffusé en accès ouvert freemium. L’accès à la lecture en ligne est disponible. L’accès aux versions PDF et ePub est réservé aux bibliothèques l’ayant acquis. Vous pouvez vous connecter à votre bibliothèque à l’adresse suivante : https://0-freemium-openedition-org.catalogue.libraries.london.ac.uk/oebooks
Si vous avez des questions, vous pouvez nous écrire à access[at]openedition.org
Référence numérique du chapitre
Format
Référence numérique du livre
Format
1 / 3