Table des matières
Les processus d’émergence des écrits judiciaires
Chapitre 1. Rituels de la mise par écrit
- L’omniprésence d’un roi lointain
- Les implications du papier timbré
- L’authenticité et la conservation du dossier judiciaire
- L’identification des auteurs : escribanos et copistes dans les clauses finales
- La valeur probante d’une copie authentique
- Les différents intervenants dans l’élaboration de la copie
- Un point de vue dominant derrière la multiplicité des auteurs
- De l’oralité à l’écriture
- Signataires et non-signataires des actes
- L’ajout de force probante : les témoins souscrivant les actes
- Les interprètes : garants de la médiation linguistique
Chapitre 2. L’enjeu majeur des écrits authentiques
- L’imbrication entre notaires, secrétaires et greffiers (escribanos)
- Les garants de la copie commanditée à Santiago par le gouverneur
- Le long chemin entre Santiago et Concepción
- Le notaire de Concepción sous la totale emprise du gouverneur
- Des tensions entre légalité et usages dans le recours aux escribanos
- La tumultueuse histoire du greffier municipal de Concepción : l’imbroglio des conflits
- Une intervention limitée dans les procès-verbaux
- Le déclenchement des conflits autour de l’exportation du blé
- Une neutralité impossible : l’étau qui se resserre et la fuite impossible
- L’exercice des greffiers : éléments de comparaison
Chapitre 3. Les ressorts d’une élévation : itinéraire et ambitions d’un gouverneur
- L’instrumentalisation des écrits en fonction des conflits
- Une bataille livrée par écrits interposés
- L’écriture mise à mal : l’obstruction de la correspondance
- Des préparatifs minutieux et une longue attente
- Un premier séjour au Chili dans l’entourage du gouverneur Henríquez
- L’obtention moyennant finances du gouvernement chilien
- L’habit de Saint-Jacques : l’élévation d’une fratrie
- Une alliance matrimoniale avantageuse et calculée : la connexion avec Lima
- L’arrivée et le déclenchement des conflits
- Un retour en fanfare qui bat le froid
- Les sources d’enrichissement potentiel : l’armée, les indiens, le commerce
- Une réussite chancelante
Rouages et interconnexions d’une enquête-procès
Chapitre 4. Une construction procédurale chemin faisant
- Le déroulement : hésitations et réorientations
- Quelles procédures pour juger des indiens insoumis du sud Bío-Bío ?
- L’action répressive menée par le capitaine en charge des affaires indiennes
- L’institutionnalisation progressive de la procédure par le gouverneur
- Les Jésuites
- Le corregidor
- L’intervention des letrados
- L’inculpation
- Le serment : des usages fluctuants et pragmatiques
- Construction rituelle d’un espace judiciaire
- Pratiques différentes, conceptions divergentes
- Durcissement des clivages
Chapitre 6. Un interventionnisme politico-judiciaire
- Procès et parlamentos
- Télescopages et enjeux politiques
- Relations extérieures ou affaires internes ?
- Interventionnisme, traités de paix et pratiques d’assemblée
- Un parlamento d’investiture : les débuts du nouveau gouverneur à Yumbel
- Les principaux acteurs et l’emplacement choisi
- Le contenu des engagements et ses conséquences
- Le poids de la coercition et de la contrainte : l’apogée du capitaine Soto Pedrero
- Le rassemblement de Maquegua (08/99/1693)
- Le parlamento de Concepción (03/11/1693)
- Traductions, connexions et contrôle politico-judiciaire
- La fin tragique d’un traducteur pragmatique
- Limites d’une lecture en termes de métissage
- Passeur de mots
- La paix des armes : le parlamento Choque-Choque
- Sujets de droit, sujets du Roi
Enjeux territoriaux et symboliques de l’entre-deux
Chapitre 7. Frontières de sécurité et frontières ambulantes
- Quelle militarisation effective autour du Bío-Bío, fleuve frontière aux dimensions mythiques ?
- Postes avancés : « l’autre » frontière ou la démarcation invisible
- L’essaimage des avant-gardes : frontières ambulantes
- Les capitaines interprètes (capitanes lenguas)
- Les missionnaires
- Une frontière mobile et ego-centrée
Chapitre 8. Constructions du territoire et recompositions de l’entre-deux
- Groupes stratégiques dans un espace d’échanges et de déprédations
- La fin de l’esclavage indien : résistances et prolongements
- Mise sous-tutelle (depósito) et déportation (desnaturalización)
- Coutumes indiennes et persistance de l’esclavage
- Amis versus ennemis : commerce et déprédation
- Fuites, mobilités et reducciones dans un entre-deux à forte démographie
- L’insertion dans l’espace : les échelles micro, meso et macro
- Un idéal de dispersion : habitat en archipel et indépendance politique
- Géosymboles et puissance bienfaitrice des hauteurs
- Dimensions macro territoriales
- Des « frontières ethniques » ?
- Butanmapus : « grandes terres » ou « chemins » ?
- Un paradigme de l’alliance : le trajet de la flèche et le territoire réticulé
- Toponymes et emplacement des groupes locaux (reducciones)
- L’alliance scellée dans les grottes
- Le réseau des alliés de la flèche : le territoire réticulé
Chapitre 9. Les flèches et les rituels de rétorsion : la sorcellerie et la guerre
- La sorcellerie et l’échange de dommages : les flèches du mal
- La spirale de la vengeance : l’affrontement Pichunan / Nagüelpi
- Le cumul des contradictions : Pichunan et l’ensorcellement du fils de Quipaina
- Le pouvoir des pierres, la métamorphose en oiseau de proie et les coups de flèches mortels
- Les pouvoirs puissants mais non tout-puissants des chamanes
- La bravoure et la peur, la bonne et la mauvaise mort : adversaires ou ennemis ?
- Les préparatifs de la guerre : des grottes et des flèches ensanglantées
- Les réunions dans les grottes
- Les moments
- Les lieux
- Les protagonistes
- L’interlocution rituelle : la hache, les flèches et le fer
- Les rituels d’engagement et le boire ensemble en tant que mise à l’épreuve
- Le tiers messager et la réactivation des enchaînements d’alliances dyadiques
- Des flèches et des frontières : un espace d’entre-deux
Annexe 3 : Transcription annotée
- [Informe del comisario de naciones Antonio de SOTO PEDRERO]
- [Declaración de Juan PICHUNANTE]
- Declaración de DUNGUIGUALA
- Declaración de NAGUELPI
- [Resolución del comisario de naciones]
- [Junta con los caciques de Boroa, Imperial, Repocura, Quilacura, Viluco, Calbuco y Maquegua]
- Auto [para examinar a los indios presos]
- Ratificación de Juan PICHUNAN
- [Nombramiento de intérpretes]
- [Aceptación del nombramiento y juramento]
- Ratificación de DUNGUIGUALA
- Ratificación de NAGUELPI
- Declaración* del cacique LEMULLANCA
- Declaración de una india llamada GUENTERAY
- Auto para llamar [a] los caciques
- Decreto
- Declaración de Pubinqueu
- Declaración de Bartolomé Ingaipillan, cacique
- Declaración del cacique Talcalabquen
- Auto, sentencia de tormento
- Auto. Aceptación (y) Juramento
- Notificación
- Tormento
- Confesión de Lemullanca
- Declaración de Pitollanca
- Certificación del cacique Lemullanca
- Auto para tomar confesiones
- Confesión de Juan Pichunante
- Confesión de DUNGUIGUALA
- Confesión de una india, GUENTERAY
- Confesión de PUBINCURA por otro nombre PUBINQUEUPU
- Confesión del cacique [I]NGAIPILLAN
- Confesión de PITOLLANCA
- Declaración del cacique QUIPAINA
- Auto [traigan presos a CHAIMAQUEU y MILLAREL]
- Declaración de CHAIMAQUEU
- Auto
- Ratificación [de CHAIMAQUEU]
- Notificación [al defensor por la defensa de QUENTEQUEU]
- Autos, Decreto proveído
- Pronunciación [de sentencia]
- Fe del tormento y confesión [QUENTEQUEU]
- Auto de culpa y cargo [GUAIQUILLANCA]
- Ratificación de CHAIMAQUEO
- [Defensor responde auto de culpa y cargo contra GUAIQUILLANCA]
- Decreto
- Confesión de GUAIQUILLANCA
- Auto
- Decreto [de prisión para NAGUELQUIRQUE]
- Declaración de NAGUELQUIRQUE
- Auto para que se vuelva a examinar a GUAIQUILLANCA
- Declaración de GUAIQUILLANCA [segunda confesión]
- [Culpa y Cargo]
- Ratificación de Juan PICHUNANTE
- Ratificación de DUNGUIGUALA
- Ratificación del cacique LEMULLANCA
- Ratificación de la india GUENTERAY
- Ratificación del cacique INGAIPIL
- Ratificación de PITOLLANCA
- Ratificación del cacique QUIPAINA
- Ratificación de CHAIMAQUEU
- Ratificación de QUENTEQUEUPU
- [Ratificación de] NAGUELQUIRQUE
- Cargos [por el asesor Álvaro de GUZMÁN]
- Petición [del defensor]
- Decreto, Autos
- [Conclusión de la causa, citación de sentencia]
- [Notificación al defensor]
- Auto de remisión
- Notificación
- Sentencia
- [Ratificación de sentencia]
- Notificación [de la sentencia]