Précédent Suivant

Cahiers illustrations

p. i-xlviii


Texte intégral

Image

Figure 1. Lettre A, Masques et bouffons enfantins.
Illustré par A. Coinchon, Paris, A. Martin & Cie, s.d. [v.1880].

Image

Figure 2. Couverture. Mme Doudet [pseudonyme de Th. Lefèvre], Bébé saura bientôt lire. Nouvel alphabet en images, Paris, Théodore Lefèvre & Cie, 1881 [1874].

Image

Figure 3. Lettres A et B, Les Objets de la maison. Alphabet. Illustré par L. Dallet, Toulouse et Paris, B. Sirven, s.d. [v.1925].

Image

Figure 4. Lettre N. Les Vacances de l’alphabet. Illustré par Lionel Koechlin, Paris, Mango jeunesse, 1995. Avec l’aimable autorisation des éditions Mango –groupe Fleurus/Droits réservés.

Image

Figure 5. Lettre G. Rascal, La Boîte à outils. Paris, Éditions l’École des loisirs – Pastel,2001. Avec l’aimable autorisation de l’éditeur/Droits réservés.

Image

Figure 6. Lettres V et W. Alphabet. Illustré par Benjamin Rabier, Paris, Garnier Frères, 1925.

Image

Figure 7 a.

Image

Figure 7b. Lettre U, Alain Derez, Animaux-animots, Monaco, Éditions Molipor, s.d. [v.1995]. Avec l’aimable autorisation de l’auteur éditeur/Droits réservés.

Image

Figure 8. Lettre U, Stephen T. Johnson, Alphabetville, Paris, Éditions Circonflexe, collection « Aux couleurs du monde », 1996. Avec l’aimable autorisation de l’éditeur/ Droits réservés.

Image

Figure 9. Lettre U, Alphabet figuré de Théophile Schuler. Dans Le Premier Livre des petits enfants, Paris, J. Hetzel,1868.

Image

Figure 10. Wakabayashi Torasaburô, Shôgaku Tokuhon (Manuel d’apprentissage de la lecture), Shuei-dô, vol.1, leçon 47. © National Institute for Educational Policy Research. The Library of the Education.

Image

Figure 11. Okada Susumu, Korenara tanoshiku dekiru kanji no oshiekata (Méthode ludique d’apprentissage des kanji, Exercice I). Illustré par Kuwabata Yoshihiro, Tarô-Jirô-sha, p. 2. © Tarô-Jirô-sha.

Image

Figure 12. (ci-dessus) « Kanji wo kaite miyô 1 » (Écrivons des kanji 1), Kaneko Ôtei (dir.), Shosha II (Calligraphie, 2e année d’école primaire). Illustré par Sugihara Tomoko et alii, Mitsumura Tosho, 2004, p. 16. © Mitsumura Tosho.

Image

Figure 13. (ci-contre) « Kaku to kaku no aida » (L’espace entre les traits), Kaneko Ôtei (dir.), Shosha IV (Calligraphie, 4e année d’école primaire). Illustré par Sugihara Tomoko et alii, Mitsumura Tosho, 2004, p.10. © Mitsumura Tosho.

Image

Figure 14. « Kanji no kumitate kata » (La composition des kanji), Shosha IV (Calligraphie, 4e année d’école primaire). Illustré par Sugihara Tomoko et alii, Mitsumura Tosho, 2004, p. 29. © Mitsumura Tosho.

Image

Figure 15. « Kami » (Papier), Kanji Gakushû Note (Cahier d apprentissage des kanji, 1er semestre de la 2e année d’école primaire). Illustré par Suzuki Makoto, Kyôikudôjin-sha, 2002, p. 11. © Kyôikudôjin-sha.

Image

Figure 16. Comité d’examen de la langue japonaise, Kanji jitai seiri an, Kokugo kyôkai éd., 1938, p.15. © The Agency for cultural affairs.

Image

Figure 17. Comité d’examen de la langue japonaise, Toyo kanp. ptai hvo, Monbushô kyôkasho-kyoku Kokugoka éd., 1949, p. 8. © The Agency for cultural affairs.

Image

Figure 18. « Soto » (dehors), Kanji Gakushû Note (Cahier d’apprentissage des kanji, 1er semestre de la 2e année d’école primaire). Illustré par Suzuki Makoto, Kyôikudôjin-sha, 2002, p. 6. © Kyôikudôjin-sha.

Image

Figure 19. « Mei » (lumineux), Kanji Gakushû Note (Cahier d’apprentissage des kanji, 2e semestre de la 2e année d’école primaire). Illustré par Suzuki Makoto, Kyôikudôjin-sha, 2002, p.19. © Kyôikudôjin-sha.

Image

Figure 20. Shinpan nazo moji ningyô zukushi (Nouveau recueil de personnages en écriture à deviner), entre 1716 et 1748, tiré de Nakano Mitsutoshi et Hida Kôzô (dir.), Kinsei kodomo ehon- shû (Recueil de livres illustrés pour enfants de l’époque d’Edo), vol. 1, Iwanami shoten, 1987, p. 460.

Image

Figure 21. Santô Kyôden, Kaidan momonjii (Lexique de fantômes de toutes formes), 1803. Bibliothèque centrale de la ville de Tôkyô.

Image

Figure 22. Katsushika Hokusai, Ryakuga hayaoshie (Manuel pour réaliser rapidement des croquis), 1813-1814. Coll.M. S-O.

Image

Figure 23. Utagawa Kunitoshi, Kyôiku moji-e, shônen e-sagashi (Moji-e éducatifs, images cachées pour la jeunesse), 1893, couverture. Coll.M. S-O.

Image

Figure 24. Utagawa Kunitoshi, Kyôiku moji-e, shônen e-sagashi (Moji-e éducatifs, images cachées pour la jeunesse), 1893, première page. Coll. M. S-O.

Image

Figure 25. Utagawa Kunioto, Kyôiku moji-e, e-sagashi (Moji-e éducatifs, images cachées), 1893, couverture. Coll. M. S-O.

Image

Figure 26. (ci-dessous) Utagawa Kunitoshi, Kyoiku moji-e, shonen e-sagashi (Moji-e éducatifs, images cachées pour la jeunesse), 1893. Coll. M. S-O.

Image

Figure 27. Utagawa Kunioto, Kyoiku moji-e, e-sagashi (Moji-e éducatifs, images cachées), 1893. Coll. M. S-O.

Image

Figure 28. Katsushika Hokusai, Ryakuga hayaoshie (Manuel pour réaliser rapidement des croquis), 1813-1814. Coll. M. S-O.

Image

Figure 29. Utagawa Kunioto, Kyoiku moji-e, e-sagashi (Moji-e éducatifs, images cachées), 1893. Coll. M. S-O.

Image

Figure 30. « Invitatio », pages 2 et 3 de Joh. Amos Commenii, Orbis sensualiumpictus/Hoc est/ Omnium fundamentalium in Mundo/ rerum et in vita actionum/ Pictura et Nomenclatura, Noribergae, Michaelis Endteri, 1658 (fac simile Osnabrück, O. Zeller, 1964).

Image

Figure 31. « Alphabet vivant et sonore », Orbis sensualium pictus, p. 4 et 5.

Image

Figure 32. « Typographia », Orbis sensualium pictus, chap. XCIII.

Image

Figure 33. Anima hominis », Orbis sensualium pictus, chap. XLII

Image

Figure 34. « Soldat de la ville de Pékin portant le tsi-mei-koun, marchand de devises et sentences, libraire de Pékin, marchand chinois, marchand de légumes, marchand de diverses choses à boire et à manger, habit de pluie chinois, habit de laboureur chinois ». Planche extraite de Antoine-Nicolas Duchesne et Auguste Savinien Leblond, Porte-feuille des enfans, mélange intéressant d’animaux, fruits, fleurs, habillemens, plans, cartes et autres objets, dessinés &gravés sous la direction de M. Cochin [1784-1797]. Bibliothèque de l’INRP.

Image

Figure 35. « Hippopotame, girafe, condoma, daman-Israël, daman du Cap, porc-épic », planche extraite du Porte-feuille des enfans. Bibliothèque de l’INRP.

Image

Figure 36. « Mais ce sont les cumulus qui prêtent le plus par leurs formes changeantes à notre imagination ». Illustration extraite de : Émile Desbeaux, Les Pourquoi de Mademoiselle Suzanne, Paris, Paul Ducrocq, 1879. Collection privée.

Image

Figure 37. « Je m’imaginais voyager à travers un diamant ». Illustration de Riou pour : Jules Verne, Voyage au centre de la terre, Paris, Hetzel,1864. Collection privée.

Image

Figure 38. « Expérience sur la chute des corps ». Illustration extraite de : Tom Tit, La Science amusante. Cent nouvelles expériences, Paris, Larousse, vers 1895, INRP/Musée national de l Éducation, Rouen.

Image

Figure 39. Couverture de Je découpe, compositions de Nathalie Parain, Flammarion éditeur, 1931 ©.

Image

Figure 40. Torii Kiyonaga, Kodakara gosetsu asobi. Tanabata (Jeux d’enfants des cinq fêtes saisonnières. La fête de Tanabata), xylogravure polychrome, circa Kansei 8-9 (1796-1797). Coll. du Musée Edo Tôkyô.

Image

Figure 41. Onna daigaku takarabako (Le coffre à trésors de la Grande Étude pour les femmes), Ôsaka et Edo, 1716, rééd. de Bunsei 12 (1829). La fabrication du papier par des femmes.

Image

Figure 42. Onna daigaku esho (La Grande Etude pour les femmes, en images et abrégée), texte de Kôseisha Sakumaru, illustré par Ikkôsai Yoshimori, Edo, Genji 1(1864).

Image

Figure 43. Teikin ôrai zusan (Recueil épistolaire pour renseignement familial, illustré), Edo, Jôkyô 5 (1688). Coll. de l’Université Gakugei daigaku, Tôkyô.

Image

Figure 44. Teikin ôrai zusan (Recueil épistolaire pour l’enseignement familial, illustré), Edo, Genroku 12 (1699). Coll. de l’Université Gakugei daigaku, Tôkyô.

Image

Figure 45. Kinmô zui (Répertoire illustré pour l’instruction), Kyôto, édition de Kanbun 6 (1666), livre VIII. Le livre, la peinture, la couverture et l’étui de livre.

Image

Figure 46. Kinmô zui (Répertoire illustré pour l’instruction), Kyôto, édition de Kansei 1(1789), livre VIII. Les jeux de l’enfant : pétards, cerf-volant, marionnettes, toupie, moulin à vent.

Image

Figure 47. (ci-dessous) Zengbuyizhi zazi quanshu (Édition augmentée du Dictionnaire des caractères élémentaires), s. d. (ère Chongzhen, 16281644). Coll. de l’Institute of Oriental Culture, Université de Tôkyô.

Image

Figure 48. Shimin chôhô. Dôgu jibiki zukai (Thésaurus des quatre classes. Dictionnaire des objets expliqués en images), Edo, Genji 1(1864), t. I.

Image

Figure 49. Ôkawadô shujin, Kôkoku tango zukai (Vocabulaire de l’Empire du Japon expliqué en images), Tôkyô, Seishidô, Meiji 6 (1873). Section des « ustensiles ».

Image

Figure 50. Jigaku kyôdô tango no zu (Tableau de vocabulaire pour l’enseignement aux enfants), xylogravure polychrome, Meiji 8 (1875). Coll. du Musée Edo Tôkyô. Cette gravure montre le cinquième des huit « tableaux de vocabulaire » qui furent conçus et imprimés par le ministère de l’Éducation en 1874 pour les écoles primaires. L’ensemble de ces tableaux représentait 210 mots de base composés d’un ou deux caractères chinois et classés par thème (fruits et légumes, ustensiles et objets quotidiens, vêtements, parties du corps, animaux, plantes, oiseaux, etc.).

Image

Figure 51. Sugaya Mitsuru, Manga de wakaru shôsetsu nyûmon (L’art d’écrire un roman), Daiyamondo-sha, 2005, p. 144.

Image

Figure 52. Kageyama Yônosuke et Uchiyama Yasuo, Manga kensetsugyô shin.nyûshain kenshû (La formation des nouveaux employés dans la construction), Keizai chôsakai, 1991, p. 52.

Image

Figure 53. Ishinomori Shôtarô, Meritisu no mado (La fenêtre pour les diabétiques), Hoken dôjinsha, 1992, p. 71.

Image

Figure 54. Yoku wakaru ! Saiban. in seido Q & A (Pour mieux comprendre le système de jury populaire, questions et réponses), Saikô saibansho (Cour suprême), 2006, p. 21.

Image

Figure 55. Kira, Sabaite mimashô (Prononçons un jugement), Shûeisha, 2003, p. 27.

Image

Figure 56. Suzuki Miso, Zeni (L’Argent), tome 1, Entâburein, 2003, p.11.

Image

Figure 57. Saibara Rieko, Dekirukana (Si on essayait ?,1998), Kadokawa bunko, 2002, p. 112.

Image

Figure 58. Oguri Saori, Dârin wagaikokujin (Mon chéri est un étranger), tome 1, Media Factory, 2002, p. 29.

Image

Figure 59. Hosokawa Tenten, Tsurega utsu ni narimashite (Mon mari est dépressif), Gentôsha, 2006, p. 66-67. C’est nous qui avons inséré les numéros de case.

Image

Figure 60. Projection dans une église de Paris en 1903 (prédications de Carême) : la Déposition de croix de Fra Bartolomeo. Dessin de Damblans, Le Pèlerin, 29 mars 1903, p. 248.

Image

Figure 61. « Le Christ lumière du Monde ». Vue sur verre de la Maison de la Bonne Presse, vers 1920.

Image

Figure 62. Le Fascinateur, organe des récréations instructives de la Bonne Presse, couverture 1903.

Image

Figure 63. Le Fascinateur, organe des récréations instructives de la Bonne Presse, couverture 1904.

Image

Figure 64. « La Création », Grand catéchisme en images, Maison de la Bonne Presse, 1884.

Image

Figure 65. « La Création », d’après Schnorr von Carolsfeld. Vue sur verre de la Maison de la Bonne Presse, vers 1900-1910.

Image

Figure 66. « Triomphe de l’eucharistie :la messe en pays esquimau », Maison de la Bonne Presse.

Image

Figure 67. « Annonciation » et « Apparition à Zacharie », Maison de la Bonne Presse, vers 1910.

Image

Figure 68. Croix lumineuse, vue sur verre, Maison de la Bonne Presse, vers 1910.

Image

Figure 69. Lanterne traditionnelle, Tengutsû (Manuel de tours de magie), 1799.

Image

Figure 70. Utagawa Kuniyoshi, éventail représentant une projection de lanterne magique, 1832.

Image

Figure 71. Publicité pour une projection de lanterne magique, première moitié du xixe siècle.

Image

Figure 72. Lanterne magique en bois, milieu du xixe siècle. Musée d’histoire locale de Matsue, préfecture de Shimane.

Image

Figure 73. Couverture du magazine pour enfants Shô kokumin, 1894.

Image

Figure 74. « Vue d’une projection de lanterne magique, nouvelle édition ». Publicité, 1888.

Image

Figure 75. « Projection de lanterne éducative ». Publicité, 1890.

Image

Figure 76. « Cerisiers en fleurs à Koganei » (banlieue de Tôkyô).

Image

Figure 77. Vue de la Guerre sino-japonaise, début du xxe siècle.

Image

Figure 78. Gotô Makita, Utsushi-e no hanashi, couverture, 1880.

Image

Figure 79. Camera oscura portable à l’usage des peintres (extrait de A. Kircher, Ars Magna Lucis et Umbrae, 1671).

Image

Figure 80. Dispositif de projection caché derrière une paroi (Ars Magna Lucis et Umbrae).

Image

Figure 81. Plaques animées de Van Musschenbroek (début du xviiie siècle).

Image

Figure 82. Lanternes, dont une à fondu-enchaîné (milieu du xixe siècle).

Image

Figure 83. Johannes Zahn. Projection de mouvements d’horlogerie sur verre, 1699.

1Les illustrations 79 à 83 sont extraites de Jacques Perriault : Mémoires de l’ombre et du son, Une archéologie de l’audiovisuel, Paris, Flammarion, 1981.

Précédent Suivant

Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.