Alexandre Scriabine

Æsthetica

Éditeur : Presses universitaires de Rennes

Lieu d’édition : Rennes

Publication sur OpenEdition Books : 28 novembre 2024

Collection : Æsthetica

Année d’édition : 2024

Nombre de pages : 350


Présentation

Boris de Schlœzer publia ce livre en russe à Berlin dès 1923. Il fut traduit en français en 1975 à l’initiative de Marina Scriabine. La nouvelle édition propose une traduction révisée et complétée par des articles sur Scriabine publiés par Schlœzer dans les presses russe et française. Réunis pour la première fois, ces textes révèlent les étapes de sa réflexion sur l’œuvre de Scriabine depuis les premières rencontres entre les deux hommes à Moscou en 1902 jusqu’aux écrits des années 1950-1960. Dès 1909 et la création du Poème de l’Extase, Schlœzer pressent la musique de Scriabine comme « le début d’une nouvelle époque de la culture ». Il précise cette intuition en analysant les tendances à la « dématérialisation » du son dans les sonates ou l’invention, dans les symphonies, de « l’accord de Prométhée » afin de mettre en évidence les nouvelles conceptions harmoniques de Scriabine.

Cet ensemble de textes est révélateur de l’évolution de la philosophie de l’art de Schlœzer qui s’élabore en dialogue continu avec le compositeur.


Sommaire

Boris de Schlœzer

Alexandre Scriabine

Marina Scriabine

Introduction

Première partie. La personnalité

Deuxième partie. Le Mystère

Annexes. Sept textes de Boris de Schlœzer sur Scriabine


Le texte seul est utilisable sous licence Creative Commons - Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International - CC BY-NC-ND 4.0. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.