Alexandre Scriabine
Boris de Schlœzer publia ce livre en russe à Berlin dès 1923. Il fut traduit en français en 1975 à l’initiative de Marina Scriabine. La nouvelle édition propose une traduction révisée et complétée par des articles sur Scriabine publiés par Schlœzer dans les presses russe et française. Réunis pour la première fois, ces textes révèlent les étapes de sa réflexion sur l’œuvre de Scriabine depuis les premières rencontres entre les deux hommes à Moscou en 1902 jusqu’aux écrits des années 1950-1960. Dè...
Note de l’éditeur
Publié avec le soutien de l’unité de recherche UR 1337 « Configurations littéraires » de l’université de Strasbourg et de l’Unité de recherche HCA de l’université Rennes 2.
Traduit du russe par Maya Minoustchine. Traduction revue et complétée par Hélène Arjakovsky. © 1975, Librairie des Cinq Continents.
Éditeur : Presses universitaires de Rennes
Lieu d’édition : Rennes
Publication sur OpenEdition Books : 28 novembre 2024
ISBN numérique : 979-10-413-0140-9
DOI : 10.4000/12se5
Collection : Æsthetica
Année d’édition : 2024
ISBN (Édition imprimée) : 978-2-7535-9474-6
Nombre de pages : 350
Tatiana Victoroff
Boris de Schlœzer, biographe et critique d’Alexandre ScriabineBoris de Schlœzer
Alexandre ScriabineMarina Scriabine
IntroductionPremière partie. La personnalité
Deuxième partie. Le Mystère
Annexes. Sept textes de Boris de Schlœzer sur Scriabine
Boris de Schlœzer publia ce livre en russe à Berlin dès 1923. Il fut traduit en français en 1975 à l’initiative de Marina Scriabine. La nouvelle édition propose une traduction révisée et complétée par des articles sur Scriabine publiés par Schlœzer dans les presses russe et française. Réunis pour la première fois, ces textes révèlent les étapes de sa réflexion sur l’œuvre de Scriabine depuis les premières rencontres entre les deux hommes à Moscou en 1902 jusqu’aux écrits des années 1950-1960. Dès 1909 et la création du Poème de l’Extase, Schlœzer pressent la musique de Scriabine comme « le début d’une nouvelle époque de la culture ». Il précise cette intuition en analysant les tendances à la « dématérialisation » du son dans les sonates ou l’invention, dans les symphonies, de « l’accord de Prométhée » afin de mettre en évidence les nouvelles conceptions harmoniques de Scriabine.
Cet ensemble de textes est révélateur de l’évolution de la philosophie de l’art de Schlœzer qui s’élabore en dialogue continu avec le compositeur.
IdRef : 085848522
Université de Strasbourg.
IdRef : 148035523
Tatiana Victoroff est maître de conférences (HDR) en littérature générale et comparée à l’université de Strasbourg, spécialiste de la culture de l’émigration russe, de la réception des théories de la Totalité et du genre du Mystère comme synthèse des arts.
Le texte seul est utilisable sous licence Creative Commons - Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International - CC BY-NC-ND 4.0. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
Comprendre la mise en abyme
Arts et médias au second degré
Tonia Raus et Gian Maria Tore (dir.)
2019
Penser la laideur dans l’art italien de la Renaissance
De la dysharmonie à la belle laideur
Olivier Chiquet
2022
Un art documentaire
Enjeux esthétiques, politiques et éthiques
Aline Caillet et Frédéric Pouillaude (dir.)
2017