Vous l’avez sans doute déjà repéré : sur la plateforme OpenEdition Books, une nouvelle interface vient d’être mise en ligne.
En cas d’anomalies au cours de votre navigation, vous pouvez nous les signaler par mail à l’adresse feedback[at]openedition[point]org.

Précédent Suivant

Le vieux qui lisait des romans d’amour

Traduit par François Maspero (trad.)

p. 163-172


Extrait

Résumé apéritif et situation de l’extrait

1À partir du XVIe siècle, les jeunes États d’Europe ont entrepris de s’imposer sur les autres continents pour constituer des empires coloniaux. Sauf exception rarissime, les pionniers de cette aventure, comme leurs descendants installés (depuis des générations parfois) dans les colonies, ont traité les autochtones avec le mépris – au mieux la condescendance paternaliste – du « civilisé » pour le « sauvage », et ce sentiment de supériorité a justifié à leurs yeux les plus cruelles exactions comme les plus humiliantes mises sous tutelle.

2À l’heure actuelle, dans les États indépendants issus des ex-colonies européennes où subsistent des « peuples primitifs » devenus minoritaires1, ces derniers sont souvent considérés par la majorité blanche ou métisse comme composés d’êtres inférieurs, et ils sont traités en conséquence nonobstant les mesures de protection prises ici et là par les gouvernements en leur faveur comme en faveur de leur environ

Les formats HTML, PDF et ePub de cet ouvrage sont accessibles aux usagers des bibliothèques qui l’ont acquis dans le cadre de l’offre OpenEdition Freemium for Books. L’ouvrage pourra également être acheté sur les sites des libraires partenaires, aux formats PDF et ePub, si l’éditeur a fait le choix de cette diffusion commerciale. Si l’édition papier est disponible, des liens vers les librairies sont proposés sur cette page.

Précédent Suivant

Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.