Table des matières
Eliane Gauzit
IntroductionPremière partie. Un patrimoine linguistique
Jacques Astor
I - Le toponyme « lodève »Christian Dur
IV - Noms de lieux du LodévoisHubert Martin
V - Les noms des oiseaux dans le parler occitan du Larzac méridional- Quelques remarques à propos des noms d’oiseaux
- Grands échassiers
- Oies et canards
- Les rapaces diurnes
- Gallinacés, rallidés et limicoles
- Des pigeons aux pics
- Des alouettes à l’Accenteur mouchet
- Turdidés et Sylviidés
- Des mésanges aux pie-grièches
- Les Corvidés et l’Etourneau
- Moineaux, Fringilles et Bruants
Christian Dur
VI - Plantes du Lodévois et leurs usagesDeuxième partie. L’écrit occitan
Philippe Martel
I - L’occitan dans la région de Lodève au Moyen ÂgePierre Bec
II - Lodève et les troubadoursJean-Pierre Marc
V - 1907 : La révolte des vigneronsTroisième partie. Le « biais » occitan et la vie en lodévois transmission – tradition
Eliane Gauzit
I - Provèrbes – dictons – expressions populaires- 1 - La plòja o lo solelh?
- 2 - Los vents
- 3- Los sants, las fèstas.
- 4 - Los meses
- 5 - La luna
- 6 - La vila, los vilatges
- 7 - Los vesins
- 8 - Per se trufar, per se desbarrassar de quauqu’un. Pour se moquer, se débarrasser de quelqu’un
- 9 - La sapiesa La sagesse
- 10 - L’animal imatge de l’òme?
- 11 - Lo mainatge. L’enfant
- 12 - La vida que se debana
- 13 - Comparasons
- 14 - Conselhs
- 1 - L’aucelon de la coga verda. L’oiseau à la queue verte
- 2 - L’òme que s’ajaguèt d’un vedèl. L’homme qui accoucha d’un veau
- 3 - Los dos setòris. Les deux sétois
- 4 - La servieta, l’ase e la croseta. La serviette, l’âne et la petite croix
- 5 - Lo boc de Valhan. Le bouc de Vailhan
- 6 - Jana Nècia. Jeanne Niaise
- 7 - Vira, garça!
- 8 - Lo curat e la bòna (Cf. CD no 15)
- 9 - L’enfant d’en amont
- 10 - La Dòna blanca
- 11 - Pater… Noster…
- 12 - Ma mairastra, pica pastre (Jules Calvet). Ma marâtre, pique, pâtre
- 13 - Randonnées
- a - Ma tanta la cerièira (Cf. CD no 2)
- 2 - La formigueta qu’anava veire sa tanteta a Jerusalèm (Cf. CD no 13)
Eliane Gauzit
III - Chansons, chansonnettes et formules brèves- 1 - Lo galant que vei morir sa miga (Cf. CD no 6). Le galant qui voit mourir sa mie
- 2 - Los tres enfantons e la maire ressuscitada (Cf. CD no 1). Les trois enfants et la mère ressuscitée
- 3 - La Guilhaumèla
- 4 - L’alouet’ambe lo pinson. L’alouette avec le pinson
- 5 - Cançon de messorgas (Cf. CD no 4). Chanson de mensonges
- 6 - Quand lo boièr ven de laurar (Cf. CD no 25). Quand le bouvier revient du labour
- 7 - Maire e filha s’es logada per anar segar lo blat. Mère et fille se sont louées pour aller faucher le blé
- 8 - La setmana
- 9 - La maridadoira. L’envie de se marier
- 10 - Breçairòlas (Cf. CD no 16). Berceuses
- 11 - A l’ombra dau boscatge (Cf. CD no 14). A l’ombre d’un bosquet
- 12 - Nadal (Cf. CD no 30). Noël
- 13 - Trufariás cantadas. Moqueries chantées
- a - Jan vai gardar las cabras (Cf. CD no 23). (moquerie sur le prénom Jean)
- b - Janeton de la montanha (Cf. CD no 24). (autre moquerie sur le prénom Jean)
- c - A l’ase
- 14 - Parodie du sacré
- a - Procession de Saint-Fulcran
- b - Allélluia de Pâques
- 15 - Pichòts coblets
- a - La borrèia d’Auvèrnha o la lemosina
- b - La dança dels bastons
- c - Lo chivalet
- d - S’es copat l’artelh
- e - Taitó
- f - A la cadieireta
- g - La Roquetona (Cf. CD n ° 12)
- 16 - Cridas de la carrieira. Cris de la rue
- 17 - Formulas brèvas
- a - Suls dets, sus la man
- b - Comptines
- c - Incantacion al solelh
- d - Per arrestar lo fuòc
- e - Quand los mainatges pèrdon sos dents
- 6 - Devinalhas
- f - Mimologismes
- g - Virelangue (Cf. CD no 20)
Eliane Gauzit
V - Sobriquets collectifs de l’ancien diocèse de LodèveListe psalmodiée sur l’air de l’épître (Jules Calvet)
Yvon Creissac
VI - La vigne - le vin- 2 - Carnaval
- a - Lo branle dels bufets o Bufarèla (cf. CD no 18)
- b - Bufarèla [autre version] (Cf. CD no 9)
- c - Adiu paure Carnaval (Cf. CD no 27)
- 3 - La fèsta a Sobès
- a - Un jorn de bèl / La «boulangère» (Cf. CD no 21)
- b - Lo Cap de Jovent (Cf. CD no 26)
- 4 - Calivari e córrer-l’ase
- 5 - Quora los enfants festejan la Sant-Vincenç
- 6 - Sovenirs de fèstas
Christian Dur
IX - Lotos / QuinasQuatrième partie. L’occitan a l’ora d’ara / L'occitan aujourd'hui
Lo Cailar
III - «Chaupic»Cronicas de Cristian Dur
- 1 - «Chaupic» del 9 de Julh de 2004
- 2 - «Chaupic» del 30 de setembre de 2004
- 3 - «Chaupic» del 3 de decembre de 2004
- 4 - «Chaupic» del 31 de març de 2006
- 5 - «Chaupic» del 5 de novembre de 2004
- 6 - «Chaupic» del 18 de març de 2005
- 7 - «Chaupic» del…
- 8 - «Chaupic» del 1èr d’abril de 2005 (Cf. CD no 8)
Te laissi las claus
Claire Torreilles
VII - Ateliers d’écriture en cours d’occitan- Poèmes écrits par les élèves d’occitan du collège et du lycée de Lodève (Cf. CD no 11)
- Parlatge
- Païsatge de caça
- La ribièra
- Lo lac
- Caça d’ivèrn
- Lo molin de Sant-Pèire de la Faja
- Bestiòta
- Lo mostre
- Lo bechet
- Lo lusèrp
- Lo lop dintrava
- La sopa de lop
- La Faramauca
- La Fachilièra
- A l’escòla tanben
- La Dòna Blanca de las Condaminas