Lodève, cité occitane
Patrimoine occitan en Lodévois
Lodeva, ciutat occitana
MéridiennesÉditeur : Presses universitaires du Midi
Lieu d’édition : Toulouse
Publication sur OpenEdition Books : 27 février 2020
Collection : Méridiennes
Année d’édition : 2015
Présentation
Voici un livre engagé qui veut témoigner d’un attachement à une culture spécifique, la culture occitane. Loin d’être associée à une vision rétrograde, cette culture surgit du plus profond de chacun d’entre nous. On trouvera ici des témoignages de la vie quotidienne en langue occitane : langue du travail, langue de la vie familiale, langue des échanges sociaux… mais aussi langue de la création inventive, de l’imaginaire fécond. Tout ce patrimoine continue à être transmis : même si la transmission familiale a baissé, la langue reste encore parlée et surtout comprise. L’occitan, langue de culture et de création depuis les troubadours, a traversé les siècles : le renouvellement de la littérature continue de nos jours et des auteurs contemporains explorent de nouveaux genres. On peut affirmer que la culture occitane participe à la pluralité des cultures en France. Car si notre rôle (on pourrait même dire notre obligation) est de mettre en valeur la culture occitane, nous n’en négligeons pas pour autant la culture française dans laquelle nous nous reconnaissons aussi.
Ce livre offre 31 articles de spécialistes de toute provenance (universitaires et érudits locaux) qui, avec un regard nouveau, refusent l’enfermement régionaliste. Si le but d’un tel livre est de faire connaître le patrimoine lodévois lié à la langue et d’en démontrer sa richesse, son impact dépasse largement le cadre restreint d’une simple monographie. Il parle de la réalité culturelle occitane qui s’insère dans la culture européenne. Il est certain que le public lodévois sera le premier étonné d’une telle richesse. Par sa diversité, son cadre ouvert, son bilinguisme, cet ouvrage s’adresse à un public très large qui saura y trouver un immense intérêt et en utiliser éventuellement sa vaste documentation.
Sommaire
Eliane Gauzit
IntroductionPremière partie. Un patrimoine linguistique
Jacques Astor
I - Le toponyme « lodève »Christian Dur
IV - Noms de lieux du LodévoisChristian Dur
VI - Plantes du Lodévois et leurs usagesDeuxième partie. L’écrit occitan
Philippe Martel
I - L’occitan dans la région de Lodève au Moyen ÂgePierre Bec
II - Lodève et les troubadoursJean-Pierre Marc
V - 1907 : La révolte des vigneronsTroisième partie. Le « biais » occitan et la vie en lodévois transmission – tradition
Eliane Gauzit
I - Provèrbes – dictons – expressions populairesEliane Gauzit
III - Chansons, chansonnettes et formules brèvesEliane Gauzit
V - Sobriquets collectifs de l’ancien diocèse de LodèveListe psalmodiée sur l’air de l’épître (Jules Calvet)
Yvon Creissac
VI - La vigne - le vinChristian Dur
IX - Lotos / QuinasQuatrième partie. L’occitan a l’ora d’ara / L'occitan aujourd'hui
Te laissi las claus
Claire Torreilles
VII - Ateliers d’écriture en cours d’occitanLe texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.