1 À propos duquel il affirmera : « Je crois que le sang japonais authentique correspond à Nietzsche » (I believe that authentic Japanese blood corresponds to Nietzsche). Extrait du journal de Watsuji dans « The ontological foundation in Watsuji’s philosophy », par Nagami Isamu, article non publié, disponible sur internet.
2 Cf. « Nishida Kitarō to Watsuji Tetsurō » de Takasaka Masaaki (), Éditions Shinkōsha, 1964, p. 44 sq.
3 L’Éthique paraît en trois volumes, en 1937, 1942 et 1949.
4 « Moments structurels » est la traduction de kōzō keiki ().
5 La terminologie employée ici est empruntée à Augustin Berque.
6 Watsuji utilise rekishisei qui se traduit par historicité, mais dans une perspective phénoménologique, la médiance trouve son pendant dans l’historialité heideggerienne.
7 Watsuji Tetsurō, La science éthique en tant qu’étude de l’être humain (, Ningen no gaku toshite no rinrigaku), Tōkyō, Iwanami zensho, 1934, p. 10.
8 Watsuji Tetsurō’s Rinrigaku, Ethics in Japan, Albany, SUNY Press, 1996, p. 117 (trad. Seisaku Yamamoto et Robert Carter).
9 Ibid. p. 135.
10 Le terme d’intérité est dû à Bernard Stevens, dans son dernier ouvrage Invitation à la philosophie japonaise. Autour de Nishida, Paris, CNRS Éditions, 2005, 233 p.
11 Watsuji Tetsurō, Rinrigaku (), dans Watsuji Tetsurō zenshū (, Œuvres complètes de Watsuji Tetsurō) (WTZ), volume 10, Tōkyō, Iwanami Shoten, 1949, p. 120-121.
12 WTZ 10, 235-236.
13 « Le réseau pratique d’interconnexions subjectives » traduit shutaiteki kōiteki renkan ().
14 Watsuji Tetsurō, « La signification de l’éthique en tant qu’étude de l’être humain » : Philosophie (2003, no 79) 5-24 ; 9 (trad. Bernard Stevens).
15 Les cinq relations fondamentales du confucianisme (, goringojō), sont la relation souverain-sujet, parent-enfant, entre époux, entre amis, entre aîné et cadet.
16 Parole traduit kotoba (), qui a le double sens de mot ou de parole. Cf. Heidegger, « D’un entretien de la parole », dans Acheminement vers la parole, Paris, Gallimard, 1976 (1959).
17 Bernard Stevens, « Présentation et traduction du premier chapitre de Rinrigaku » : Philosophie (2003, no 79) 10 (trad. Bernard Stevens).
18 Ibid., p. 15.
19 Makoto () s’écrit la plupart du temps en hiragana, car il traduit plusieurs kanji, dont voici quelques exemples : qui ont respectivement pour sens la sincérité, la réalité et la vérité.
20 Watsuji Tetsurō’s Rinrigaku, Ethics in Japan, Albany, SUNY Press, 1996, 381 p. ; p. 162 (trad. Seisaku Yamamoto et Robert Carter).
21 Ibid., p. 271.
22 Ibid., p. 274-275.
23 Ibid., p. 281.
24 L’analyse qui suit s’appuie sur le chapitre 3 de Rinrigaku, p. 336 sq.
25 Sakabe Megumi, L’herméneutique du masque (, Kamen no kaishakugaku), Tōkyō, Tōkyō University Press, 1976, p. 78-80.
26 Karim Benammar, « Mask and self in contemporary japanese philosophy » (article non publié).
27 Notons l’absence du mot éthique en tant que substantif chez Aristote, L’Éthique à Nicomaque et l’Éthique à Eudème étant des titres attribués postérieurement par un disciple.
28 Watsuji Tetsurō, Rinrigaku, p. 530. Notons le jeu entre les idéogrammes (wakeru) et (wakaru) qui signifient diviser, séparer et comprendre. La compréhension est de l’ordre de la distinction, mais suppose une unité antérieure.
29 Aidagarateki seikatsu ().
30 Ou mésologie, fūdogaku ().
31 Augustin Berque (dir.), Logique du lieu et dépassement de la modernité, Paris, Ousia, 2000.
32 Dans Livia Monnet (dir.), Approches critiques de la pensée japonaise du XXe siècle, Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal, 2001, p. 108-161.
33 Bernard Bernier, « Watsuji, la modernité et la culture japonaise » : Culture et modernité au Japon, Anthropologie et société 22-23 (1998) 35-58.
34 Bruno Latour, Nous n’avons jamais été modernes, essai d’anthropologie symétrique, Paris, Éditions La Découverte, 1991.
35 Kioka Nobuo, « La philosophie de Nishida comme fūdogaku. Une voie du particulier à l’universel ». Communication au colloque La philosophie du Japon au XXe siècle. L’espèce, le corps, l’entre, CEJ Alsace, 26-27 mars 2004.
36 Michel Foucault, Dits et écrits II, numéro 236, Paris, Gallimard, 1987.