Avertissement
p. 9
Texte intégral
1Les éditions des quatre romans les plus souvent citées sont les suivantes :
- Si te dicen que caí, Barcelona, Seix Barral, Biblioteca Breve, 1993 ;
- Un día volveré, Barcelona, Seix Barral, 1989 ;
- El embrujo de Shanghai, Barcelona, Lumen, 2002 ;
- Rabos de lagartija, Barcelona, Lumen, Areté, 2000.
2Le titre de ces quatre romans pourra figurer sous les formes abrégées suivantes : STQC, Un día, El Embrujo, Rabos.
3Sauf indication contraire, les traductions sont tirées des versions françaises suivantes :
- Adieu la vie, adieu l’amour, Jean-Marie Saint Lu (trad.), Paris, Christian Bourgois, 1992 ;
- Les nuits de Shanghai, Paris, Christian Bourgois, Jean-Marie Saint Lu (trad.), 1995 ;
- Un jour je reviendrai, Jean-Marie Saint Lu (trad.), Paris, Christian Bourgois, 1997 ;
- Des lézards dans le ravin, Jean-Marie Saint Lu (trad.), Paris, Christian Bourgois, 2001.
4Toutes les autres traductions seront de moi et signalées en tant que telles.
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
Les Petits Livres d’or
Des albums pour enfants dans la France de la guerre froide
Cécile Boulaire
2016
Le conte et l’image
L’illustration des contes de Grimm en Angleterre au XIXe siècle
François Fièvre
2013
Le texte critique
Expérimenter le théâtre et le cinéma aux XXe-XXIe siècles
Marion Chenetier-Alev et Valérie Vignaux (dir.)
2013
Dans l’atelier de Michel Pastoureau
Claudia Rabel, François Jacquesson et Laurent Hablot (dir.)
2021