Précédent Suivant

Abréviations et traductions

p. 6


Texte intégral

1 Lév. : Léviathan

2 Béh. : Béhémoth

3 DCL : Dialogue of the Common Laws

4 Hist. Eccl. : Historia Ecclesiastica

5 Elements : The Elements of Law Natural and Politic

6 PPH : The Political Philosophy of Hobbes, its Basis and its Genesis

7 TTP : Traité théologico-politique

8 Réponse : Réponse à la préface de Gondibert

9 Corr. : Correspondance

10 OL : Opera Latina

11 EW : English Works

12Sped. : Spedding

13Mcph. : Macpherson

14Warr. : Warrender

15 CL : Édition Clarendon Press

16OUP : Oxford University Press

17GF : Garnier-Flammarion

18Les abréviations moins fréquentes sont données progressivement dans les notes.

Citations et références :

19Pour le Léviathan, nous citons d’abord l’édition Macpherson (Mcph.) puis la traduction de F. Tricaud (tr.), que nous modifions parfois. Quand la citation est intégralement retraduite, nous l’indiquons (tr. de l’auteur).

20Pour le Béhémoth, sauf mention particulière, les traductions sont de l’auteur. Le cas échéant, nous indiquons l’édition Clarendon (CL), puis Molesworth (EW), enfin la traduction de L. Borot (Vrin).

21Nous citons le De Cive dans l’édition Warrender, puis dans la traduction de P. Crignon (GF).

Précédent Suivant

Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.