Glossaire
p. 343-344
Note de l’éditeur
Les termes khmers sont principalement tirés de : M. R. Antelme, H. S. Nrun-Nut, Dictionnaire français-khmer, Paris, L’Asiathèque, 2013 [2001].
Texte intégral
1Phnom Penh : Phnom Penh
2Chaktomukou : les Quatre-Bras (littéralement les « Quatre-Faces »)
3Ti [ : lieu
4Dey sraè : rizière et parcelles agricoles en général
5Dey roadh : terre de l’État (terme communément utilisé pour désigner des terrains publics ou privés de l’État)
6Tonlé : fleuve
7Boeung : lac, étang
8Prek [] : canal
9Stoeung : rivière
10Moat [] : rive
11Koh [] : île
12Phnom [] : montagne ou bute
13Dey : terre
14Paèk ] : partie, secteur (de la ville)
15Cheaye krong [] : banlieue, périphérie urbaine
16Psar [] : marché
17Wat [] : pagode
18Swoon (soatirona) [] : parc (public)
19Phleuw : voie (terme couramment utilisé pour désigner, à Phnom Penh, les voies de circulation)
20Phleuw moat tonlé [] : quai (littéralement les « voies des rives de fleuves »)
21Vithey : rue
22Spean : pont
23Teuw : aller
24Domneur [] : trajet
25Laan [ ] : voiture
26Moto : moto
27Moto dop [] : moto-taxi
28Dae [] : marcher
Entités administratives et politiques
29Kampuchea ou srok Khmer [] ou [] : Cambodge ou « pays khmer », le second terme étant très utilisé dans le langage courant. Le srok désigne aussi plus généralement son pays en tant que son habitat, c’est-à-dire son village ou sa région d’origine, son lieu de naissance.
30Sangkum Reastr Niyum [] : communauté socialiste populaire
31Krong : ville, ou l’urbain
32Khèt [] : province
33Srok []: district rural
34Khan []: district urbain
35Khum : commune rurale
36Sangkat : arrondissement urbain
37Phum : village (en province, le village rural et le terroir qui lui est attaché ; en ville, un quartier)
38Sala : mairie
39Sala krong : municipalité (signifie, dans le langage courant, le lieu où résident l’institution et le pouvoir municipaux)
40Mé : chef
41• Mé khan [] : chef de district
42• Mé sangkat [] : chef de quartier
43• Mé phum [] : chef de village
44• Mé krom [] : chef de groupe
45• Mé krousar [] : chef de famille
Législations et droit immobilier
46Sethi nèy kamasit : droit de propriété
47Atchalna voetho : immobilier
48Atchalna troeup : propriété immobilière
49Bann kamasit ou plang reungou [] : titre de propriété (le deuxième terme étant le plus couramment employé dans le langage parlé. Il indique plus spécifiquement un titre foncier).
50Dey lo [] : parcelle
51Sori yao dey : cadastre
52Likhet anunyat [] : permis
53Ketch sanya ou kongtra ou : contrat
54Koutié [] : courtier
55Roatdha thoam mangn [] : constitution d’un pays
56Preah reatj kret [] : décret royal
57Kram [] : loi (promulguée)
58Kret : décret
59Anukret [] : sous-décret
60Prakas [] : arrêté ministériel
61Sara chor [] : circulaire
62Oknha : titre décerné à des personnalités « importantes »
Mots de l’habitat
63Akear : bâtiment
64Samnang : édification, construction
65Dey chak : remblai
66Lomneuw [] : logement
67Ptéah [] : maison
68Ptéah loveng [] : compartiment (habitation ; signifie littéralement « maison travée »)
69Ptéah chheu [] : maison en bois
70Ptéah vila [] : villa
71Ptéah kondo [] : condominium
72(Lomneuw) tchorng iet [] : (logement) précaire (signifie littéralement exigu, étroit, serré)
73Ptéah sloek [] : maison végétale
74Borey [] : cité résidentielle
75Ptéah kaun kat [] : maison métisse
76Ti thlia : cour d’un logement (généralement d’un ensemble de logements)
77Swoon chbaa [] : jardin
78Choan bhtoal dey [] : rez-de-chaussée
79Bantop damnèk [] : chambre à coucher
80Ptéah bay [] : cuisine
81Bantop toeutwoeul phniyew [] : salon
82Bantop toek [] : salle d’eau
83Chondoeur [] : escalier
84Dorm bol : toit
85Dorm bol reap [] : toit-terrasse
86Roeu ptéah : déménager, un déménagement
87Srok kormneut [] : lieu de naissance
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
Une merveille de l’histoire
Le Japon vu par Élisée Reclus et Léon Metchnikoff
Philippe Pelletier
2021
Géographes français en Seconde Guerre mondiale
Nicolas Ginsburger, Marie-Claire Robic et Jean-Louis Tissier (dir.)
2021
Ressources mondialisées
Essais de géographie politique
Marie Redon, Géraud Magrin, Emmanuel Chauvin et al. (dir.)
2015
La carte avant les cartographes
L’avènement du régime cartographique en France au XVIIIe siècle
Nicolas Verdier
2015
La production des espaces urbains à Phnom Penh
Pour une géographie sociale de l’immobilier
Gabriel Fauveaud
2015
Dépoldériser en Europe occidentale
Pour une géographie et une gestion intégrées du littoral
Lydie Goeldner-Gianella
2013
Voyage en Afrique rentière
Une lecture géographique des trajectoires du développement
Géraud Magrin
2013
Wuhan, une grande ville chinoise de l’intérieur
Le local à l’épreuve de la métropolisation
Georgina André
2023