Liste des ouvrages et articles de P. Bogatyrëv cités dans le volume, par ordre chronologique
p. 255-261
Texte intégral
Pour une bibliographie générale des ouvrages, articles et contributions diverses de Pëtr Bogatyrëv, on peut se reporter à : Bogatyrëv, Pëtr, 2007, Narodnaja kultura slavjan [La culture populaire des Slaves], éd. E. S. Novik et B. S. Dolgin, Moscou, OGI, p. 343-361.
Bogatyrëv, Pëtr, 1917, « Neskol’ko legend Šenkurskogo uezda Arxangel’skoj gubernii » [Quelques légendes du District de Šenkursk dans le Gouvernement d’Arkhangelsk], in Živaja starina, priloženie no 6, p. 71-76.
Bogatyrëv, Pëtr, 1918, « Verovanija velikorussov Šenkurskogo uezda. (Iz letnej èkskursii 1916 g.) » [Les croyances des Grand-Russiens du District de Šenkursk. Résultats d’une expédition durant l’été 1916], in Ètnografičeskoe obozrenie, knigi 111-112, p. 42-80.
Bogatyrev, Petr, 1922/23, « Ruské loutkové divadlo » [Le théâtre de marionnettes russe], in Loutkář 7 (9), p. 64-65.
Bogatyrëv, Pëtr, 1923, « Čaplin i Kid » [Chaplin et le Kid], « Čaplin – mnimyj graf » [Chaplin, comte imaginaire], in Šklovskij, Viktor (éd.), Čaplin. Sbornik statej, Berlin.
Bogatyrëv, Pëtr, 1923, Češskij kukol’nyj i russkij narodnyj teatr [Le théâtre de marionnettes tchèque et le théâtre populaire russe], Sborniki po teorii poetičeskogo jazyka VI, Berlin, Petrograd, Izdatel’stvo « OPOJAZ ».
+ Traduction italienne (1980) : Il teatro delle marionette, traduction de Maria Di Salvo, Brescia, Grafo, 1980.
+ Traduction anglaise (version abrégée) 1999 : « Cezch Puppet Theatre and Russian Folk Theatre », in The Drama Review (TDR) 43.3, p. 97-114.
Bogatyrev, Petr, 1926, « Ètnografičeskie poezdki v Podkarpatskuju Rus’. Opyt statičeskogo issledovanija » [Voyages ethnographiques dans la Russie Subcarpathique. Étude statistique], in Sborník 1. sjezdu slovanských geografů a ethnografů v Praze 1924, Prague, p. 293-296 ; repris in Bogatyrëv 2006, p. 74-79.
Bogatyrëv, Pëtr, 1926, « Poznanskij N. Zagovory. Opyt issledovanija proisxoždenija i razvitija zagovornyx formul, Petrograd, 1917 » [N. Poznanskij. Formules magiques. Étude de l’origine et du développement des formules magiques], in Národopisný věstník českoslovansky, ročn. XIX, p. 191-194.
Bogatyrev, Petr, 1926, « Les jeux dans les rites funèbres en Russie Subcarpathique », in Le Monde Slave 3, (no 11, Paris), p. 196-224.
+ Traduction russe (1996) : « Igry v poxoronnyx obrjadax Zakarpat’ja », trad. du fr. par T. Civ’jan, in Seks i erotika v russkoj literaturnoj tradicii [Le sexe et l’érotique dans la tradition littéraire russe], Moscou, Ladomir, p. 484-508.
Bogatyrev, Petr, 1926, « Les Apparitions et les êtres surnaturels dans les croyances populaires de la Russie subcarpathique », in Le Monde Slave no 7 (juillet), p. 33-54.
Bogatyrëv, Pëtr, 1927, « Novyj sbornik velikorusskix zagovorov » [Nouveau recueil de formules magiques des Grand-Russiens], in Central’naja Evropa, 1927, no 4, p. 9.
Bogatyrëv, Pëtr, 1927, « Češskij kukol’nyj teatr » [Le théâtre de marionnettes tchèque], in Central’naja Evropa 1 (3), p. 7-9.
Bogatyrëv, Pëtr, 1927, « Matěj Kopecký », in Central’naja Evropa 1 (25), p. 9-10.
Bogatyrëv, Pëtr, 1928, « V. Mansikka. Zagovory Pudožskogo uezda Oloneckoj gubernii. Sborník filologický. Vydává III. třída České Akademie Věd a Umění. Sv. VIII, č. I, str. 185-233 » [recension de V. Mansikka. Formules magiques du District de Pudožsk du Gouvernement d’Oloneck, in Recueil d’études philologiques des Travaux de l’Académie des sciences de Tchéquie III], in Pečat’i revoljucija, kn. I, Moscou, p. 179-180.
Bogatyrëv, Pëtr, 1928-1929, « K voprosu ob ètnologičeskoj geografii » [À propos de la géographie ethnologique], in Slavia 7, Prague, p. 600-611 ; repris in Bogatyrëv 2006, p. 80-90.
Bogatyrëv, Pëtr, 1929, « S’jezd dejatelej kukól’nogo teatra v Prage » [Le Congrès des amis du théâtre de marionnettes à Prague], in Central’naja Evropa 3 (5), p. 8-9.
Bogatyrëv, Pëtr, 1929, « Vystavka kukol’nogo teatra SSSR v Prage » [L’exposition de théâtres de marionnettes de l’Union soviétique à Prague], in Central’naja Evropa 3 (20), 1929, p. 5-8.
Bogatyrev, Pierre, 1929, Actes magiques, rites et croyances en Russie Subcarpathique, Travaux publiés par l’Institut d’études slaves XI, Paris, Honoré Champion.
+ Traduction russe (édition revue et corrigée) 1971 : « Magičeskie dejstvija, obrjady i verovanija Zakarpat’ja », in Bogatyrëv 1971a, p. 167-296.
+ Traduction anglaise (1998) : Vampires in the Carpathians : Magical Acts, Rites and Beliefs in Subcarpathian Rus’, New York Columbia University Press.
Bogatyrev, Petr, Jakobson, Roman, 1929, « Die Folklore als eine besondere Form des Schaffens », in Verzameling van Opstellen door oud-Ieerlingen en Bevriende Vakgenooten Donum natalicium Schrijnen 3. Mei 1929, Nimègue-Utrecht, p. 900-913).
+ Traduction russe (1971) : « Fol’klor kak osobaja forma tvorčestva », in Bogatyrëv 1971a, p. 369-383.
+ Traduction française (1973) : « Le folklore, forme spécifique de création », traduit de l’allemand par Jean-Claude Duport, in Jakobson, Roman, 1973, Questions de poétique, publié sous la direction de Tzvetan Todorov, Paris, Seuil, p. 59-72.
Bogatyrev, Petr, 1929/30, « Výstava ruského loutkářství v Praze » [L’exposition de marionnettes russes à Prague], in Loutkář 16, p. 43-48.
Bogatyrev, Petr, 1930, « Ethnographische Praxis. Erfahrungen eines Feldethnographen in Russland und Karpathorussland », in Slavische Rundschau II, no 4, p. 331-337.
Bogatyrev, Petr, 1930, « Die Bräuche und der Aberglaube bei dem Bau eines Hauses in Karpathenland », in Sudetendeutsche Zeitschrift für Volkskunde 3, no 5, Prague, p. 216-220.
Bogatyrëv, Pëtr, 1930, « Ètnologičeskaja geografija i sinxronističeskij metod » [La géographie ethnologique et la méthode synchronique], in Pamiętnik II. Zjazdu Slowiańskich geografów i etnografów w Polsce wr. 1927, Cracovie, p. 174-175 ; repris in Bogatyrëv 2006, p. 91-93.
Bogatyrev, Petr, 1930, « Levy-Bruhl und die Ethnographie der europäischen Völker », in Prager Presse 10, Prague, 8.11.1930, no 307, p. 6.
+ Traduction russe (2006) : « Levi-Brjul’i ètnografija evropejskix narodov » in Bogatyrëv 2006, p. 94-96.
Bogatyrev, Petr, 1930/31, « Le théâtre russe de marionnette (à l’occasion du Congrès des amis des marionnettes à Liège (22.10.1930)) », in Loutkář 17 (6), p. 160 ; et 17 (7), 1930/31, p. 184.
Bogatyrev, Petr, 1931, « Puppentheater in Münster », in Prager Presse, 11(227), 23.09.1931, Dichtung und Wahrheit Beilage 34), p. I-III ; repris in Zeitschrift für Volkskunde 94 (1), 1998, p. 1-5.
Bogatyrëv, Pëtr, 1931, « K issledovaniju narodnyx obrjadov i poverij pri postrojke doma v Vostočnoj Slovakii i Podkarpatskoj Rusi » [Introduction à l’étude des rites et des croyances qui accompagnent la constuction de la maison en Slovaquie Orientale et en Russie subcarpatique], publié in Bogatyrëv 2006, p. 184-200.
Bogatyrev, Petr, 1931, « K probleme razmeževanija fol’kloristiki i literaturovedenija » [À propos de la délimitation des études folkloriques et des études littéraires], in Lud słoviański, Cracovie, p. 229-233 ; repris in Bogatyrëv 2006, p. 118-120.
Bogatyrëv, Pëtr, 1931, « Svoeobyčnoe v russkoj fol’kloristike (čto dala i možet dat’novogo v metodologii russkaja fol’kloristika ?) » [La particularité des études folkloriques russes (ce qu’a déjà donné l’approche russe et ce qu’elle peut apporter de nouveau sur le plan méthodologique], inédit publié in Bogatyrëv 2006, p. 126-143.
Bogatyrev, Petr, 1931, « Příspěvek k strukturální etnografii » [Contribution à l’ethnographie structurale], in Slovenská Miscellanea. Sbornik věnovaný univ. Prof. Dr. Albertu Pražákovi k 30. výročí jejo literární činnosti, Bratislava, p. 279-282.
+ Traduction russe (2006) : « Vvedenie v struktural’nuju ètnofragiju », in Bogatyrëv 2006, p. 121-125.
Bogatyrëv, Pëtr, 1931, « Zadači ètnografa v Podkarpatskoj Rusi » [Les missions de l’ethnographe en Russie subcarpatique], in Central’naja Evropa 5, Prague, p. 221-229 ; repris in Bogatyrëv 2006, p. 108-117.
Bogatyrev, Petr, 1932, « Zur Frage der vergleichenden historischen Ethnographie », in Charisteria Guilelmo Mathesio Quinquagenario a discipulis et Circuliu linguisticio Pragensis sodalibus oblata, Prague, p. 143-147.
Bogatyrev, Petr, 1932-1933, « Der Weihnachtsbaum in der Ostslowakei. Zur Frage der strukturellen Erforschung des Funktionswandels ethnographischer Fakten », in Germanoslavica 2, Prague, p. 254-258 ;
+ Traduction russe (1971) : « Roždestvenskaja elka v vostočnoj Slovakii. K voprosu o strukturnom izučenii transformacii funkcij ètnografičeskix dannyx », in Bogatyrëv 1971a, p. 387-392.
Bogatyrev, Petr, 1933, « “Polaznik” u južnyx slavjan, mad’jar, slovakov, ukraincev » [“Polaznik” chez les Slaves du Sud, les Hongrois, les Slovaques, les Ukraniens], in Lud Słowiański, Cracovie, t. 3, zesz. 1, B (etnografia), p. 107-114 ; 1934, t. 3, zesz. 2, B (etnografia), p. 212-273.
Bogatyrev, Petr, 1933, « Aufgaben des Ethnographen in Karpathorussland und in der Ostslovakei », in Prager Rundschau 3, Prague, p. 114-130.
Bogatyrev, Petr, 1933, « Märchen und Buch », in Sbornik v cest na prof. L. Miletic za sedemdeset-godisninata ot rozdenieto mu (1863-1933), Sofia, p. 479-489.
Bogatyrev, Petr, 1933, « Was ist Folklore », in Slavische Rundschau V, nr. 3, p. 183-186.
Bogatyrev, Petr, 1934-1935, « Přispěvky k studiu lidových obřadů a pověr při stavbě domu na vychodním Slovensku a Podkarpatské Rusi » [Introduction à l’étude des rites et des croyances qui accompagnent la constuction de la maison en Slovaquie Orientale et en Russie subcarpatique], in Národopisný vestník českoslovanský, Prague, Ročn. 37-38. No 3-4, p. 83-96.
Bogatyrev, Petr, 1935, « Funkčno-štrukturálna metóda a iné metódy etnografie a folkloristiky » [La méthode fonctionnelle-structurale et les autres méthodes ethnographiques et folkloristiques], in Slovenské Pohl’ady 51, Turč. sv. Martin, p. 550-558.
+ Traduction russe (2006) : « Funkcional’no-struktural’nyj metod i drugie metody ètnografii i fol’kloristiky », in Bogatyrëv 2006, p. 144-155.
Bogatyrëv, Pëtr, 1936, « Nekotorye zamečanija o vzaimovlijanii meždu vysokim i nizkim iskusstvom » [Quelques remarques sur l’interaction entre l’art savant et l’art populaire], publié in Bogatyrëv 2006, p. 201-206.
Bogatyrev, Petr, 1936, « Materialien zur russischen Literaturgeschichte in der Tschechoslovakei », in Prager Presse 16, Prague 5.5. Nr. 124, p. 8.
Bogatyrev, Petr, 1936, « Russisches Kulturgut in tschechoslovakischen Sammlungen », in Prager Rundschau 6, Prague, p. 391-394.
Bogatyrev, Petr, 1936, « Das staatliche Literaturmuseum in Moskau », in Slavische Rundschau 8, Prague, p. 106-108.
Bogatyrev, Petr, 1936, « Le musée littéraire d’État de l’URSS et son activité en Tchécoslovaquie », in Le Monde Slave 13, Paris, p. 463-475.
Bogatyrev, Petr, 1936, « La chanson populaire du point de vue fonctionnel », in Travaux du Cercle Linguistique de Prague 6 (Études dédiées au quatrième congrès de linguistes), Prague, p. 222-234.
+ Traduction anglaise : « Folk Song from a Functional Point of View », translated by Y. Lockwood, in Matejka, Ladislav, Titunik, Irwin R (éds.), Semiotics of Art. Prague School Contribution, Cambridge, Londres, The MIT Press, p. 20-31.
Bogatyrev, Petr, 1936, « Kroj jako znak. Funkční a strukturální pojetí v národopisu » [Le costume comme signe. Le concept fonctionnel et structural en ethnographie], in Slovo a slovesnost 2, p. 43-47.
+ Traduction anglaise (1976) : « Costume as a Sign (The Functional and Structural Concept in Ethnography) » translated by Y. Lockwood), in Matejka, Ladislav, Titunik, Irwin R (éds.), Semiotics of Art. Prague School Contribution, Cambridge, Londres, The MIT Press, p. 13-19.
Bogatyrev, Petr, 1937, Funkcie kroja na Moravskom Slovensku [La fonction du costume folklorique en Slovaquie morave], Turčiansky sv. Martin.
+ Traduction russe (1971) : « Funkcii nacional’nogo kostjuma v Moravskoj Slovakii », in Bogatyrëv 1971a, p. 297-366.
+ Traduction anglaise (1971) : The Functions of Folk Costume in Moravian Slovakia, traduit du slovaque par Richard G. Crum, The Hague, Paris, Mouton. ( = Bogatyrëv 1971b)
Bogatyrev, Petr, 1937, « Baumtotems », in Prager Presse 17, Prague 18/VIII, nr. 225, p. 6.
Bogatyrev, Petr, 1937, « Le costume national des Slovaques de Moravie envisagé au point de vue de sa fonction », in L’Europe centrale 12, Prague p. 445-446.
Bogatyrev, Petr, 1938, « Ethnographie und Folkloristik auf dem II. Internationalen Kongress für anthropologische und ethnologische Wissenschaften in Kopenhagen », in Prager Presse 18, Prague 20.8. Nr. 208, p. 8.
Bogatyrev, Petr, 1938, « Zur Frage der gemeinsamen Kunstgriffe im alttschechischen und im volkstümlichen Theater », in Slavische Rundschau 10, p. 154-161.
Bogatyrev, Petr, 1938, « Pâques en Russie Subcarpathique », in L’Europe centrale 13, Prague, p. 270, p. 286.
Bogatyrev, Petr, 1938, « Znaky divadelní », in Slovo a slovesnost 4, p. 138-149.
+ Traduction française (1971) : « Les Signes du théâtre » dans Poétique 8, Paris, Éditions du Seuil, p. 517-530.
+ Traduction anglaise (1976) : « Semiotics in the Folk Theatre », translated by B. Kochis, in Matejka, Ladislav, Titunik, Irwin R (éds.), Semiotics of Art. Prague School Contribution, Cambridge, Londres, The MIT Press, p. 33-50.
+ Traduction anglaise (1982) : « À Contribution to the Study of Theatrical Signs », in Steiner, Peter (éd.), The Prague School. Selected Writings, 1929-1946, Austin, University of Texas Press.
Bogatyrev, Petr, 1939, « Die Aktiv-Kollektiven, Passiv-Kollektiven, Produktiven und Unproduktiven ethnographischen Tatsachen », in II. Congrès international des sciences anthropologiques et ethnologiques, Copenhague, p. 343-345.
Bogatyrev, Petr, 1939, « Le folklore de la construction rurale en Slovaquie orientale et en Russie Subcarpathique », in Revue de synthèse 17-1, Paris, p. 105-108.
+ Traduction russe (1971) : « Aktivno-kollektivnye, passivno-kollektivnye, produktivnye i neproduktivnye ètnografičeskie fakty », in Bogatyrëv 1971a, p. 384-386.
Bogatyrev, Petr, 1939, « K otázke rumunských pohrebných žalospelov » [À propos des lamentations funéraires chez les Roumains], in Národopisný sborník 1, Turčsv. Martin, p. 89-94.
+ Traduction russe (2006) : « K voprosu o rumynskix pogrebal’nyx plačax », in Bogatyrëv 2006, p. 156-162.
Bogatyrev, Petr, 1940, Lidové divadlo české a slovenské [Le théâtre populaire tchèque et slovaque], Prague, Fr. Borovy.
+ Traduction russe (incomplète) 1971 : « Narodnyj teatr čexov i slovakov », in Bogatyrëv 1971a, p. 11-166.
+ Traduction anglaise (abrégé du premier chapitre, p. 9-29) : « Forms and Functions of Folk Theatre » translated by B. Kochis, in Matejka, Ladislav, Titunik, Irwin R (éds.), Semiotics of Art. Prague School Contribution, Cambridge, Londres, The MIT Press, p. 51-56.
Bogatyrëv, Pëtr, 1964, « Tradicija i improvizacija v narodnom tvorčestve » [Tradition et improvisation dans l’art populaire], in Bogatyrëv 1971a, p. 393-400.
Bogatyrëv, Pëtr, 1966, « Zagovory » [Formules magiques], in Bogatyrëv, P.G., Gusev V. E., Kolesnickaja, I.M., Poliščuk, N.S., Pravdina, I.S., Sidorova, Ju. N., Čistov, K.V., Russkoe narodnoe tvorčestvo : Učebnoe posobie dlja gosudarstvennyx universitetov i pedagogičeskix institutov, Moscou, Vysšaja škola, p. 43-53.
Bogatyrëv, Pëtr, 1971, Voprosy teorii narodnogo tvorčestva [Questions relatives à la théorie de l’art populaire], Moscou, Iskusstvo. ( = Bogatyrëv 1971a) Bogatyrev, Petr, 1971, Souvislosti tvorby. Cesty k struktuře lidové kultury a divadla, éd. Jaroslav Kolár, Prague, Odeon.
Bogatyrëv, Pëtr, 1973, « O vzaimosvjazi dvux blizkix semiotičeskix sistem (Kukol’nyj teatr i teatr živyx aktërov) » [Sur la relation de deux systèmes sémiotique proches : le théâtre de marionnettes et le théâtre d’acteurs], in Trudy po znakovym sistemam, no 6, Sbornik naučnyx statej v čest’Mixaila Mixajloviča Baxtina : k 75-letiju so dnja roždenija, Tartu, Université de Tartu, p. 306-329.
Bogatyrëv, Pëtr, 1975, « Znaki v teatral’nom iskusstve » [Les signes dans l’art théâtral], in Trudy po znakovym sistemam, no 7 : Pamjati Pëtra Grigor’eviča Bogatyrëva, Tartu, Université de Tartu, p. 7-21.
Bogatyrëv, Pëtr, 2006, Funkcional’no-struktural’noe izučenie fol’klora (Maloizvestnye i neopublikovannye raboty) [L’étude fonctionnelle-structurale du folklore. Travaux peu connus et non-publiés], éd. Svetlana Sorokina, Moscou, IMLI RAN. ( = Bogatyrëv 2006)
Bogatyrëv, Pëtr, 2007, Narodnaja kultura slavjan [La culture populaire des Slaves], éd. E. S. Novik et B. S. Dolgin, Moscou, OGI. ( = Bogatyrëv 2007)
Bogatyrev, Petr, 2011, Funktional-strukturale Ethnographie in Europa. Texte aus den 1920er und 1930er Jahren zu Brauchtum, Folklore, Theater und Film, édité et introduit par Klaas-Hinrich Ehlers et Marek Nekula, Heidelberg, Winter.
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
Médiations ou le métier de germaniste
Hommage à Pierre Bertaux
Gilbert Krebs, Hansgerd Schulte et Gerald Stieg (dir.)
1977
Tendenzen der deutschen Gegenwartssprache
Hans Jürgen Heringer, Gunhild Samson, Michel Kaufmann et al. (dir.)
1994
Volk, Reich und Nation 1806-1918
Texte zur Einheit Deutschlands in Staat, Wirtschaft und Gesellschaft
Gilbert Krebs et Bernard Poloni (dir.)
1994
Échanges culturels et relations diplomatiques
Présences françaises à Berlin au temps de la République de Weimar
Gilbert Krebs et Hans Manfred Bock (dir.)
2005
Si loin, si proche...
Une langue européenne à découvrir : le néerlandais
Laurent Philippe Réguer
2004
France-Allemagne. Les défis de l'euro. Des politiques économiques entre traditions nationales et intégration
Bernd Zielinski et Michel Kauffmann (dir.)
2002