Bibliographie
p. 223-242
Texte intégral
Abeillé, A., Godard, D. et Miller, P., 1997, « Les causatives en français, un cas de compétition syntaxique », in Gadet F. (éd.), Langue Française, La Variation syntaxique, Paris, Larousse, p. 62-74.
Adamczewski, H. et Delmas, C., 1982, Grammaire linguistique de l’anglais, Paris, A. Colin.
Albrespit, J., 2003, « Sujet et agentivité en anglais », in Merle J.-M. (éd.), Le Sujet, Paris, Ophrys, coll. Bibliothèque de Faits de Langues.
Allen, C., 1995, Case Marking and Reanalysis, Grammatical Relations from Old to Early Modern English, Oxford, O.U.P.
Anderson, J., 1971, The Grammar of Case, Cambridge, C.U.P.
Anderson, J., 1986, « A note on Old English impersonals », Journal of Linguistics, 22, p. 167-177.
Anderson, J., 1988, « The type of Old English Impersonals », in Anderson J. M. et MacLeod N. (éds), Edinburgh Studies in the English Language, 1, Edimbourg, John Donald, p. 1-32.
Arnault, A. et Lancelot C., 1660, Grammaire générale et raisonnée, Paris, Republications Paulet, 1969.
Arrivé, M. et al., 1986, La Grammaire d’aujourd’hui, Paris, Flammarion.
Atkinson, J. C., 1973, The Two Forms of Subject Inversion, La Haye, Paris, Mouton.
Baker, C. L., 1978, Introduction to Generative-transformational Syntax, Londres, Prentice-Hall.
Baron, I., 1994, « Les syntagmes nominaux français dans une perspective valentielle », Linguistica (Ljubljana), vol. 34, 1, p. 29-35.
Bassac, C., 2004, Principes de morphologie anglaise, Bordeaux, P.U. Bordeaux.
Battistella, E. L., 1996, The Logic of Markedness, Oxford, O.U.P.
Bazin, L., 1978, Introduction à l’étude pratique de la langue turque, Paris, Librairie d’Amérique et d’Orient, Adrien Maisonneuve.
Benayoun, J.-M., 2003, « Sujet zéro, pacte référentiel et thème », in Merle
J.-M. (éd.), Le Sujet, Paris, Ophrys, coll. Bibliothèque de Faits de Langues, p. 173-182.
Bennet, L. J., 1988, The Development of English Aspectual Systems, Cambridge, C.U.P.
Benveniste, E., 1966, 1974, Problèmes de linguistique générale, vol. I et II, Paris, Gallimard.
Benveniste E., 1970, « L’appareil formel de l’énonciation », Langages, 17, p. 112-118.
Birner, B. J., 1992, The Discourse Function of Inversion in English, Doctoral dissertation, Evanston, Northwestern University.
Birner, B. J., 1994, « Information status and word order, An analysis of English inversion », Language, 70, 2, p. 233-259.
Bjarnason, S., 1998, Parlons islandais, Paris, Éditions L’Harmattan.
Blanche-Benveniste, C., 1994, « Quelques caractéristiques grammaticales des ‘sujets’ employés dans le français parlé des conversations », in Yaguello M. (éd.), Subjecthood and Subjectivity, The Status of the Subject in Linguistic Theory, Paris, Ophrys, p. 77-107.
Blumenthal, P. et Koch, P., 2002, Syntaxe et Sémantique, 4, Valence : perspectives allemandes, Caen, P.U. de Caen.
Bokovic, Z., 1997, The Syntax of Nonfinite Complementation. An Economy Approach, Cambridge, Mass., MIT Press.
Bolinger, D., 1971, The Phrasal Verb in English, Harvard, Harvard U.P.
Bolinger, D., 1977, Meaning and Form, Londres, Longman.
Bourdin, p., 2003, « On two distinct uses of go as a conjoined marker of evaluative modality », in Facchinetti et al. (éds), Modality in Contemporary English, Berlin et New York, Mouton de Gruyter (Topics in English Linguistics, 44), p. 103-127.
Bourquin, G., 1994, « Les représentations du langage : du figuratif au stylisé », Interfaces, 5, Image, texte, langage, Dijon, Université de Bourgogne.
Bouscaren, J. et Chuquet, J., 1987, Grammaire et textes anglais, Guide pour l’analyse linguistique, Gap, Ophrys.
Bouscaren, J., Chuquet, J., et Danon-Boileau, L., 1992, Introduction to a Linguistic Grammar of English, translated and adapted by J. Bouscaren and R. Flintham, Paris, Ophrys.
Bresnan, J., 1970, « On complementizers, toward a syntactic theory of complement types », Foundations of Language, 6, p. 297-321.
Bresnan, J., 1972, Theory of Complementation in English Syntax, Doctoral dissertation, MIT.
Bresnan, J., 1994, « Locative inversion and the architecture of universal grammar », in Language, 70 (1), p. 72-131.
Bresnan, J. et Kanerva, J. M., 1989, « Locative inversion in Chichewà, A case study of factorization in grammar », Linguistic Inquiry, 20, p. 1-50.
Brinton, L. J., 1988, The Development of English Aspectual Systems, Cambridge, C.U.P.
Brøndal, V., 1950, Théories des prépositions. Introduction à une sémantique rationnelle, Copenhague, E. Munksgaard.
Busuttil, P., 1994, Les Verbes complexes en anglais contemporain, verbes prépositionnels et verbes adverbiés, Thèse de doctorat, Université Paris Nord.
Busuttil, P., 1999, « Les vertus individualisantes de THE, étude de quelques cas », Détermination nominale et individuation, vol. 16, 2, Nice, Cycnos, p. 31-48.
Busuttil, P., 2005, « I had a think through », in Occasional Papers 2005, Cercles, Rouen, Université de Rouen, p. 1-23.
Butler, M. C., 1977, « Reanalysis of objects as subjects in Middle English impersonal constructions », Glossa, 11.2, p. 155-170.
Cadiot, P., 1989, « La préposition, interprétation par codage et interprétation par inférence », Cahiers de grammaire, 14, p. 23-50.
Cadiot, P., 1997, Les prépositions abstraites en français, Paris, Armand Colin.
Caudal, P. et Vetters, C., 2003, « Un point de vue elliptique sur l’imparfait narratif », in Guéron J. et Tasmowski L. (éds), Temps et point de vue (Tense and Point of View), Université Paris 10, p. 103-132.
Cauquelin, A., 1990, Aristote et le langage, Paris, P.U.F.
Cervoni, J., 1990, « Prépositions et compléments prépositionnels », Langue Française, 86, p. 85-89.
Cervoni, J., 1991, La Préposition, Étude sémantique et pragmatique, Paris, Louvain-la-Neuve, Duculot.
Cherchi, L., 1994, « L’apport de l’image mentale à la signification linguistique », Interfaces, 5, Image, texte, langage, Dijon, Université de Bourgogne.
Chevalier, J. C. et al., 1964, Grammaire Larousse du français contemporain, Paris, Larousse.
Chomsky, N., 1965, Aspects of the Theory of Syntax, Cambridge, Mass., MIT Press.
Chomsky, N., 2002, On Nature and Language, Cambridge, C.U.P.
Choul, J-C., 1981-1982, « Le comportement syntagmatique et l’évolution de quelques prépositions dans le français contemporain », Revue de l’Association québécoise de linguistique, vol. 1, 1-2, p. 35-43.
Christol, G. et al., 1997, Topologie, Paris, Ellipses, coll. Mathématiques 2e cycle.
Chuquet, J., 1993, « Perfect anglais et opérations de validation, quelques repères », in Opérations énonciatives et interprétation de l'énoncé, Mélanges offerts à Janine Bouscaren, Paris, Ophrys.
Clark, C., 1958, The Peterborough Chronicle 1070-1154, Oxford, Clarendon.
Clark, e., 1974, « Normal states and evaluative viewpoints », Language, 50, 2, p. 316-332.
Cohen, D., 1989, L’aspect verbal, Paris, P.U.F.
Comrie, B., 1976, Aspect, Cambridge, C.U.P.
Cornish, F., 2001, « L’inversion locative en français, italien et anglais, propriétés syntaxiques, sémantiques et discursives », Les cahiers de grammaire, 26, p. 101-123.
Corre, E., 1999, Temps et aspect en anglais, le parfait, le prétérit. Approche métaopérationnelle, Thèse de l'Université de Paris 3.
Cotte, P., 1984, « OF et la modification », Sigma, 7, Montpellier, CELAM, p. 75-93.
Cotte, P., 1996, L’explication grammaticale de textes anglais, Paris, P.U.F.
Cotte, P., 1997, Grammaire linguistique, Paris, Didier-Édition.
Cotte, P., 1999, « Réélaboration et structure, L’héritage dans la langue et en linguistique », ASp La revue du GERAS, 23 / 26, p. 7-27.
Coyaud, m., 1971, Documents de linguistique quantitative, 9, Rudiments de grammaire japonaise, Paris, Dunod.
Crépin, A., 1994, Deux mille ans de langue anglaise, Paris, Nathan.
Croft, w., 1991, Syntactic Categories and Grammatical Relations, Chicago, University of Chicago Press.
Croft, W., 1994, « The semantics of subjecthood », in Yaguello M., (éd.), Subjecthood and Subjectivity, The Status of the Subject in Linguistic Theory, Paris, Ophrys, p. 29-75.
Crozon, A. et Polomack, A., 1992, Parlons swahili, Paris, Éditions L’Harmattan.
Culicover, P. et Levine, R., 2001, « Stylistic inversion in English, A reconsideration », Natural Language and Linguistic Theory, 19, p. 283-310.
Culioli, A., 1990, Pour une linguistique de l’énonciation, Opérations et représentations, t. 1, Paris, Ophrys, coll. HDL.
Culioli, A., 1999a, Pour une linguistique de l’énonciation, Formalisation et opérations de repérage, t. 2, Paris, Ophrys, coll. HDL.
Culioli, A., 1999b, Pour une linguistique de l’énonciation, Domaine notionnel, t. 3, Paris, Ophrys, coll. HDL.
Culioli, A., 2002, Variations sur la linguistique, Entretiens avec F. Fau, Préfaces et notes de M. Viel, Paris, Klincksieck.
Culioli, A., 2004, « Only », Contrastes, Gap, Ophrys, p. 221-228.
Daladier, A., 1996, « Le rôle des verbes supports dans un système de conjugaison nominale et l’existence d’une voix nominale en français », Langages, 121, p. 35-53.
Daladier, A., 1999, « Auxiliation des noms d’action », Langages, vol. 33, 135, p. 117-122.
Damourette, J. et Pichon, E., 1911-1940, Essai de grammaire de la langue française, Paris, d’Artrey.
Danon-Boileau, L., 1982, Produire le fictif, Paris, Klincksieck.
Danon-Boileau, L. et al. 1996, Faits de Langues, 7, La relation d’appartenance, Paris, Ophrys.
Davidse, K., 1999, Categories of Experiential Grammar, Monographs in Systemic Linguistics X, Nottingham, University of Nottingham.
Davies, W. et Dubinsky, S., 2004, The Grammar of Raising and Control, Oxford, Blackwell.
Declerck, R., 2003, « Temporal means of expressing point of view », in Guéron J. et Tasmowski L. (éds), Temps et point de vue (Tense and Point of View), Université Paris 10, p. 55-80.
Deléchelle, G, 1998, « Help : syntaxe et sémantique », in Souesme J.-C. (éd.), Actes de l’atelier de linguistique – Congrès de la SAES 1997, Université de Nice.
Delmas, C., 1983, « Remarques à propos de OF et ’S », Travaux Linguistiques XXXIX, Saint-Etienne, CIEREC, p. 71-80.
Delmas, C., 1987, Structuration abstraite et chaîne linéaire en anglais contemporain, Paris, CEDEL, Société de linguistique de Paris, LXXV.
Delmas, C., 1999, « Hypothèses sur l’ordre des mots, préposition / ’s / ø revisited », in P. Cotte (éd.), Langage et linéarité, Lille 3, Septentrion, p. 59-72.
Delmas, C., 2001, « La sémantique propose, la syntaxe dispose », QWERTY, 11. Pau, P.U. Pau, p. 247-255.
Delmas, C., 2003, « Temps, espace et négation en anglais et en tahitien », in Dunis S. (éd.), Le Grand Océan, Le temps et l’espace du Pacifique, Paris, Genève, Georg.
Delmas, C., 2004, « Fragment d’un discours culinaire », in Merle J.--M. et Gournay L. (éds.), Contrastes, Mélanges en hommage à Jacqueline Guillemin-Flescher, Paris, Ophrys, p. 25-34.
Delmas, C., et al, 1993, Faits de langue en anglais, Paris, Dunod.
Denison, D., 1990, « The Old English impersonals revived », in Adamson S. et al. (éds), Papers from the 5th International Conference on English Historical Linguistics, Amsterdam, John Benjamins, p. 111-140.
Denison, D., 1993, English Historical Syntax. Londres, Longman.
Deschamps, A., 1988, « L’infinitif et le gérondif en anglais dans les compléments de verbe », in Rémi-Giraud S. (éd.), L’Infinitif, Lyon, P.U. Lyon, p. 179-210.
Deschamps, A., 1993a, « It Needs Explaining, étude de la non coréférence avec les verbes à compléments à forme non finie sans sujet », in Opérations énonciatives et interprétation de l’énoncé, Paris, Ophrys, p. 155-170.
Deschamps, A., 1993b, « Ordre des mots, les formes non-finies dans les compléments de verbe », in L’Ordre des mots II, Domaine anglais, CIEREC Travaux LXXXI, Actes de l’atelier de linguistique du 30e congrès de la SAES, Le Mans, 1990, p. 125-146.
Deschamps, A., 1997, « Traitement des paramètres des complétives », in Groussier M‑L. et Rivière C. (éds), La Notion, Paris, Ophrys, p. 60-74.
Deschamps, A., 1999, « Essai de formalisation du système modal de l’anglais », in Bouscaren J. (éd.), Les opérations de détermination, quantification /
qualification, Gap, Ophrys, coll. L’homme dans la Langue, p. 269-285.
Deschamps, A., 2001, « Approche énonciative des modaux », in Bouscaren J., Deschamps A. et Dufaye L. (éds.), Cahier de grammaire anglaise, 8, Modalité et opérations énonciatives, Paris, Ophrys, p. 3-21.
Deschamps, A., 2002a, « Prépositions et formes non-finies », in Delmas C. (éd.), Construire et reconstruire en linguistique anglaise, Actes de l’atelier linguistique du 40e congrès de la SAES, Angers, mai 2000, CIEREC, Travaux, 107, p. 85-106.
Deschamps, A., 2002b, « La non coréférence dans les compléments infinitifs et gérondifs sans sujet », in Chuquet J. et Paillard M. (éds), Morphosyntaxe du lexique 1 (Travaux du CERLICO, 15), Rennes, P.U. Rennes, p. 31-46.
Deschamps A., 2004, « Promise et promettre », in Merle J.--M. et Gournay L. (éds.), Contrastes, Mélanges en hommage à Jacqueline Guillemin-Flescher, Paris, Ophrys, p. 101-114.
Desclés, J.-P. et al., 1993, « Le passif dans le système des voix du français », Langages, vol. 27, 109, p. 73-102.
Desclés, J.-P., 1994, « Réflexions sur la grammaire cognitive », Modèles Linguistiques, t. XV, fascicule 1, Lille, ENSAM.
Deutscher, G., 2005, The Unfolding of Language, Londres, Heineman.
Dik, S., 1978, Functional Grammar, Amsterdam, North-Holland.
Dixon, R., 1991, A New Approach to English Grammar on Semantic Principles, Oxford, Clarendon Press.
Dixon, R.M.W., 1994, Ergativity, Cambridge, C.U.P.
Dorgeloh, H., 1997, Inversion in Modern English, Form and Function, Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins, SiDag, 6.
Dufaye, L., 2001, Les modaux et la négation en anglais contemporain, Cahiers de Recherche, n° spécial, Gap, Ophrys.
Dufaye, L., 2003, « Comment identifier une identification », Cycnos, 21, Actes du Colloque de linguistique de Nice des 26-27 septembre 2003, Nice, Centre de recherche sur les écritures de langue anglaise, p. 61-76.
Dufaye, L., 2004, « Remarques sur la particule ON », 44e Congrès de la SAES, Parcours / Détours, Université de Versailles Saint-Quentin en Yvelines, 14-16 mai 2004, p. 201-222.
Duffley, P., 1992, The English Infinitive, Londres, Longman.
Elmer W., 1981, Diachronic Grammar, The History of Old and Middle English Subjectless Constructions, Tübingen, Niemeyer.
Elsness, J., 1997, The Perfect and the Preterit in Contemporary and Earlier English, Berlin, de Gruyter.
Engel, D. et Ritz, M.-E., 2000, « The Use of the Present Perfect in Australian English », Australian Journal of Linguistics, vol. 20, 2, p. 119-140.
Erades, P., 1956, « Points of modern English syntax », English Studies, 37, p. 40-45.
Felser, C., 1999, Verbal Complement Clauses. A Minimalist Study of Direct Perception Constructions, Amsterdam, Benjamins.
Filip H., 1989, « Missing ‘subjects’ in German », Proceedings of the Berkeley Linguistics Society, vol. 15, p. 63-78.
Fillmore C. J., 1968, « The case for case », in Bach E. et Harms R. T. (éds), Universals in Linguistic Theory, New York, Holt, Rinehart, and Winston, p. 1-88.
Fillmore, C. J., 1971, « Types of lexical information », in Steinberg D. D. et Jakobovits L. A. (éds), Semantics, An Interdisciplinary Reader in Philosophy, Linguistics, and Psychology, Cambridge, C.U.P., p. 370-392.
Fillmore, c., 1997, Lectures on Deixis, Stanford, CSLI Publications.
Firbas, J., 1966, « Non-thematic subjects in Contemporary English, Travaux Linguistiques de Prague, 2, Amsterdam, Benjamins.
Fisher, O. C. M. et Leek F. van der, 1983, « The demise of the Old English impersonal construction », Journal of Linguistics, 19, p. 337-368.
Franckel, J.-J. et Lebaud, D., 1990, Les figures du sujet. À propos des verbes de perception, sentiment, connaissance, Paris, Ophrys, coll. HDL.
François, J., 2004, « Le fonctionnalisme linguistique et les enjeux cognitifs », in Fuchs C. (éd.), Linguistique cognitive, Paris, Ophrys, p. 99-134.
François, J. et Broschart J., 1994, « La mise en ordre des relations actancielles, les conditions d’accès des rôles sémantiques aux fonctions de sujet et d’objet », Langages, vol. 28, 113, p. 7-44.
François, J. et al., 1994, « Les relations actancielles, sémantique, syntaxe, morphologie », Langages, vol. 28, p. 113-127.
Fryd, M., 1995, La périphrase / HAVE + PP / en anglais contemporain, opérations énonciatives et construction de l’aspect accompli, Paris VII, Thèse, dir. A. Culioli.
Fuchs, C., 2004, « Pour introduire à la grammaire cognitive », in Fuchs C. (éd.), Linguistique cognitive, Paris, Ophrys, p. 1-24.
Fuchs, C. (éd.), 2004, Linguistique cognitive, Paris, Ophrys.
Gazzaniga, M., Ivry, R. et Mangun, G., 2001, Neurosciences cognitives, traduction Coquery J.-M. et Macar, F., Paris, DeBoeck Université.
Genette, G., 1972, Figures III, Paris, Seuil.
Gilbert, E., 1999, « De quelques emplois de For », in Deschamps A. et Guillemin-Flescher J. (éds.), Les opérations de détermination, quantification / qualification, Paris, Ophrys.
Gilbert, E., 2000, « For et la construction des espaces référentiels », in Guimier C. (éd.), Syntaxe et Sémantique I, Caen P.U. de Caen.
Giorgi, A. et Pianesi, F., 1997, Tense and Aspect, From Semantics to Morphosyntax, Londres et New York, O.U.P.
Girard-Gillet, G., 1996, « Faut-il faire l’hypothèse d’un invariant différentiel ? », Modèles linguistiques, t. XVII, Lille, URA 1030.
Girard-Gillet, G., 1997, « Qu’est-ce qui autorise à dire qu’il y a absence de marques ? », in Absence de marques -2- et représentation de l’absence, Travaux linguistiques du Cerlico, n° 10, Rennes, P.U. Rennes, p. 103-122.
Girard-Gillet, G., 1999, « Make / lassen / faire, semantic delimitation and syntactic construction », in Contrast, Comparison and Communication, Travaux XCVI, Université de Saint-Étienne, p. 49-60.
Girard-Gillet, G., 2003, « La notion de sujet – une notion à définir », in Merle J.-M. (éd.), Le Sujet, Paris, Ophrys, coll. Bibliothèque de Faits de Langues, p. 29-40.
Girard-Gillet, G., (à paraître) « Sujet sémique / sujet syntaxique ; un cas de figure, la construction française se faire faire », in CIRLEP 22, Reims, P.U. Reims.
Givón, T., 1979, On Understanding Grammar, Londres, Academic Press.
Givón, T., 1989, Mind, Code and Context, New Jersey, Lawrence Erlbaum.
Givón, T., 1993, English Grammar. A Function-based Introduction, Amsterdam, J. Benjamins.
Goldberg, A. E., 1995, A Construction Grammar Approach to Argument Structure, Chicago, Chicago U.P.
Gournay, L., 2000, « Linguistique contrastive et narratologie, ‘Dit-il’, ‘he said…’, ce que nous apprend l’analyse linguistique des énoncés en incise sur la relation entre récit et discours direct », Linguistique contrastive et traduction, t.5, Gap, Ophrys, p. 35-64.
Gournay, L., 2004, « L’inversion, une stratégie de mise en relief à plusieurs facettes », in Merle J.--M. et Gournay L. (éds.), Contrastes, Mélanges en hommage à Jacqueline Guillemin-Flescher, Gap, Ophrys, p. 155-168.
Gournay, L., à paraître, « L’inversion locative en français et en anglais », in Pauchard J. et Canon-Roger F. (éds), Actes des journées scientifiques en linguistique 2002-2003, CIRLEP 22, Reims, P.U. Reims
Greenberg, J., 1966, « Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements », in Greenberg, J. (éd.), Universals of Language, MIT, Cambridge, Mass., MIT Press.
Grévisse, M., 1936, éd. de 1986, Le bon usage, Paris / Louvain-la-Neuve, Duculot.
Grévisse, M., 1988, Le bon usage, 12e édition refondue par André Goosse, Paris, Duculot.
Grimshaw, J., 1979, « Complement selection and the Lexicon », in Linguistic Inquiry, vol. 10, 2, p. 279-326.
Gross, G., 1993, « Sur le passif », Langages, vol. 27, p. 109-127.
Gross, G. et Kieffer F., 1995, « La structure événementielle des substantifs », Folia Linguistica Historica, vol. 29, 1-2, p. 43-65.
Gross, M., 1975, Méthode en syntaxe, Régime des constructions complétives, Paris, Hermann.
Gross, M. et Gross, G., 1993, « Un nouvel agent en par », Langages, vol. 27, 109, p. 32-34.
Groussier, M.-L., 1978, « Sur les verbes come et go en anglais contemporain », T.A. Informations, 19, p. 33-56.
Groussier, M.-L., 1984, Le Système des prépositions dans la prose en vieil-anglais, Thèse d’État sous la direction d’A. Culioli, tirée en offset, Université Paris 7.
Groussier, M.-L., 1995, « Opérations de repérage et relations de repérage, les prépositions, marqueurs ambivalents mais non ambigus, le cas de l’anglais », in Bouscaren J., Franckel J.-J. et Robert S. (éds), Langues et Langage. Problèmes et raisonnement en linguistique, Mélanges offerts à Antoine Culioli, Paris, P.U.F., coll. Linguistique Nouvelle, p. 83-99.
Groussier, M.-L., 1997, « Prépositions et primarité du spatial, de l’expression de relations dans l’espace à l’expression de relations non-spatiales », Faits de Langues, 10, Paris, Ophrys, p. 221-234.
Groussier, M.-L., 2000, « On Antoine Culioli’s theory of enunciative operations », Lingua, 110, p. 157-182.
Guillaume, G. 1990, Leçon de linguistique de Gustave Guillaume, Tome 10. Esquise d'une grammaire descriptive de la langue française, série A, 1943-1944, Québec-Paris, P.U. Laval-Klincksieck.
Guillemin-Flescher, J., 1981, Syntaxe comparée du français et de l’anglais, Problèmes de traduction, Gap, Ophrys.
Guillemin-Flescher, J., 1997, « De la qualité à la qualité », in La Notion, Paris, Ophrys.
Haegeman, L. et Guéron, J., 1999, English Grammar, A Generative Perspective, Oxford, Blackwell.
Haff, M. H., 2000, « Regard sur l’inversion du sujet en français moderne », Revue Romane, p. 21-32.
Halliday, M. A. K., 1985, An Introduction to Functional Grammar, Londres, Arnold.
Haudry, J., 1979, L’indo-européen, Paris, P.U.F.
Heine, B., 1997, Cognitive Foundations of Grammar, Oxford, O.U.P.
Heine, B. et Kuteva, T., 2002, World Lexicon of Grammaticalization, Cambridge, C.U.P.
Henry, A., 1992, « Infinitives in a for-to dialect », Natural Language and Linguistic Theory, 10, p. 279-301.
Herskovits, A., 1986, Language and Spatial Cognition, An Interdisciplinary Study of the Prepositions in English, Cambridge, C.U.P.
Herslund, M., 1994, « Valences et relations grammaticales », Linguistica (Ljubljana), vol. 34, 1, p. 109-117.
Heycock, C., 1991, « Topics and subjects in Germanic », CLS, 27 (General session), p. 219-232.
Hitzeman, J., 1995, « A Reichenbachian account of the interaction of the present perfect with temporal adverbials », in Proceedings of the North-East Linguistics Society, University of Edinburgh, 1995, p. 239-253.
Hjelmslev, L., 1971, « Le verbe et la phrase nominale », in Essais linguistiques, Paris, Éditions de Minuit, p. 175-200.
Hoarau, (Gournay), L., 1998, Etude contrastive de la coordination en français et en anglais, n° spécial de Linguistique contrastive et traduction, Gap, Ophrys.
Hoeskstra, T. et Mulder, R., 1990, « Unergatives as copular verbs, locational and existential predication », The linguistic Review, 7, p. 1-79.
Hoffman, T. R., 1976, Syntax and Semantics, vol. 7, ‘Notes from the Linguistic Underground’, ed. by James McCawley, New York, Academic Press.
Hopper, P. J. et Traugott, E. C., 1993, Grammaticalization, Cambridge, C.U.P.
Hornstein, N., 2000, Move! A Minimalist Theory of Construal, Blackwell, Oxford.
Huddleston, R., 1971, The Sentence in Written English. A Syntactic Study Based on an Analysis of Scientific Texts, Cambridge, C.U.P.
Huddleston, R., 1984, Introduction to the Grammar of English, Cambridge, C.U.P.
Huddleston, R., 1988, 1996, English Grammar, An Outline, Cambridge, C.U.P.
Hudson, R., 1995, « Does English really have case?», Journal of Linguistics, 31, p. 375-392.
Iatridou, S., 2000, « The grammatical ingredients of counterfactuality », Linguistic Inquiry, 31, p. 231-271. [cité par Lecarme]
Izvorski, R., 1997, « The present perfect as an epistemic modal », in Lawson A. et Cho E. (éds), Proceedings of SALT7, Cornell University, CLC Publ. [cité par Lecarme]
Jamet, D., 2002, Contributions cognitive et énonciative au repérage des lexies métaphoriques, domaine anglais-français, Thèse, Lyon 3, Paris 3.
Jespersen, O., 1927, A Modern English Grammar on Historical Principles, vol. III, Londres, Allen & Unwin.
Katz, J. J. et Postal, P. M., 1964, An Integrated Theory of Linguistic Description, Cambridge, Mass., MIT Press.
Kayne, R., 1994, The Antisymetry of Syntax, Cambridge, Mass., MIT Press.
Keenan, E. L., 1976, « Towards a universal definition of ‘subject’ », in Li C. N. (éd.), Subject and Topic, New York, Academic Press, p. 303-334.
Khalifa, J.-C., 1999, La syntaxe anglaise aux concours. Théorie et pratique de l’énoncé complexe, Paris, Armand Colin.
Khalifa, J.-C., 2004, Syntaxe de l’anglais, théories et pratique de l’énoncé complexe, Paris, Colin.
Khalifa, J.-C., 2004, « Les sujets non-canoniques », article en ligne, www.univ-pau.fr / ANGLAIS / alaes / 04 / sujet-Khalifa.pdf.
Kim, J.-B., 2003, « Locative inversion, A constraint-based approach », article en ligne web.khu.ac.kr / ~lsk2002 / htlm / inversion.phtml.
Kirkwood, H. W., 1970, « On the thematic function and syntactic meanings of the grammatical subject in English », Linguistische Berichte, 9, p. 35-46.
Klaiman, m. h., 1991, Grammatical Voice, Cambridge, C.U.P.
Kleiber, G., 1990, La Sémantique du prototype, Catégories et sens lexical, Paris, P.U.F.
Klein, W., 1992, « The Present Perfect Puzzle », Language, vol. 68, 3, p. 525-552.
Kosslyn, S. M., 1987, « Seeing and imagining in the cerebral hemispheres, A computational approach », Psychological Review, 94 (2), p. 148-175.
Koster, I. et May, R., 1981, On the Constituency of Infinitives. Occasional paper # 16, Center for Cognitive Science, Cambridge, MIT.
Kuno, S., 1987, Functional Syntax: Anaphora, Discourse, and Empathy, Chicago, Chicago U.P.
Kurath, H. et Kuhn, S., 1956, Middle English Dictionary, Ann Arbor, University of Michigan Press.
Labov, w., 1995, « The case of the missing copula, The interpretation of zeroes in African-American English », in Gleitman L. R. et Liberman M. (éds), An Invitation to Cognitive Science, vol. 1, Language, Cambridge, Mass., MIT, 2nd edition, p. 25-54.
Lakoff, G., 1968, « On Generative Semantics », in Steinberg D. D. et Jakobovits
L.A. (éds), Semantics, An Interdisciplinary Reader in Philosophy, Linguistics and Psychology, Cambridge, C.U.P., p. 232-296.
Lakoff, G., 1987, Women, Fire and Dangerous Things, Chicago, University of Chicago Press.
Lallot, J., 1996, « La complétude dans la grammaire alexandrine », in Auroux S., Delasalle S. et Meschonnic H. (éds), Histoire et grammaire du sens. Hommage à J.-C. Chevalier, Paris, Armand Colin, p. 30-41.
Lambrecht, K., 1994, Information Structure and Sentence Form, Cambridge, C.U.P.
Lamiroy, B., 1993, « Pourquoi il y a deux passifs », Langages, vol. 27, 109, p. 53-72.
Landau, I., 2000, Elements of Control, Dordrecht, Kluwer.
Langacker, R. W., 1987, Foundations of Cognitive Grammar, vol. 1, Stanford, Stanford U.P.
Langacker, R., 1991, Concept, Image and Symbol. The Cognitive Basis of Grammar, Berlin, Mouton.
Lapaire, J.-R. et Rotgé, W., 1993, Séminaire pratique de linguistique anglaise, Toulouse, P.U.M.
Larreya, P., 1979, Énoncés performatifs, présupposition, Éléments de sémantique et de pragmatique, Paris, Nathan.
Larreya, P., 1987, « Peut-on porter un regard simple sur les formes impersonnelles du verbe anglais, TO, + V, V‑ing, V-EN » ? Sigma, 11, Publication du C.E.L.A., Université de Provence, Aix-En-Provence.
Larreya, P. et Rivière, C., 1991, Grammaire explicative de l’anglais, Paris, Longman Université.
Lazard, G., 1994, L’Actance, Paris, P.U.F.
Lazard, G., 2003, « Le sujet en perspective interlinguistique », in Merle J.-M. (éd.), Le Sujet, Paris, Ophrys, coll. Bibliothèque de Faits de Langues, p. 15-28.
Lazard, G., 2004, « What are we typologists doing? », in Frajzyngier Z. (éd.), Linguistic Diversity in Language Theories, Amsterdam, Benjamins.
Le Bidois, R., 1950, L’inversion du sujet dans la prose contemporaine, Paris, d’Artrey.
Lecarme, J., 2003, « Nominal Tense and Evidentiality », in Guéron J. et Tasmowski L. (éds), Temps et point de vue (Tense and Point of View), Université Paris 10, p. 277-300.
Lee, D., 2001, Cognitive Linguistics, An Introduction, Oxford, O.U.P.
Lees, R. B., 1968, The Grammar of English Nominalizations, La Haye, Mouton.
Le Flem, D-C., 1987, « Théories linguistiques et didactiques, L’alternance à / par dans les factitives », Mélanges offerts à Maurice Molho ; Les Cahiers de Fontenay, vol. III, 46-47-48, p. 175-190.
Lehmann, C., 1995, Thoughts on Grammaticalization, Munich, Lincom Europa.
Lemmens, M., 2005, « Des patients qui ne veulent pas disparaître, Un complément à l’analyse de Goldberg des constructions causatives sans objet », in Six études de linguistique, Occasional Papers, 1, CERCLES, Rouen, p. 117-138.
Le Ny, J.-F., 2004, « Eléments de psycholinguistique cognitive : des repré-sentations à la compréhension », in Fuchs C. (éd.), Linguistique cognitive, Paris, Ophrys, p. 155-170.
Leonarduzzi, L., 2004, La subordonnée interrogative en anglais contemporain, P.U. Provence.
Le Querler, N., 2003, « Actance verbale et actance nominale, Les compléments en par et les compléments en de, Morphosyntaxe du lexique verbal 2 », Actes du colloque de Tours (juin 2002), Travaux linguistiques du Cerlico 16, Rennes, P.U. Rennes, p. 215-232.
Le Querler, N., 2005, « Les périphrases verbales d’immixtion : schéma actanciel, complémentation, et organisation thématique », in Shylkrot
H. B.-Z. et Le Querler N. (éds), Les périphrases verbales, Amsterdam, Benjamins, p. 229-243.
Le Querler, N., sous presse, « Le continuum agent-circonstant, Le cas des compléments en par et des compléments en de », Le Continuum, Actes du colloque de Sousse (novembre 2002).
Levin, B. et Rappaport-Hovav, M., 1996, Unaccusativity: At the Syntax-Lexical Semantics Interface, Linguistic Inquiry Monograph, 26, Cambridge, Mass., MIT Press.
Lindstromberg, S., 1997, English Prepositions Explained, Amsterdam, John Benjamins.
Luelsdorff, P. A. et Norrick, N. R., 1979, « On if and whether complementation », Linguistische Berichte, 62, p. 25-47.
Lyons, C., 1999, Definiteness, Cambridge, C.U.P.
Lyons, J., 1977, Semantics II, Cambridge, C.U.P.
Mair, C., 1990, Infinitival Complement Clauses in English, Cambridge, C.U.P.
Marandin, J.-M., 1999, « Unaccusative inversion in French », in Beyssade C. et al. (éds), Romance Languages and Linguistics Theory, Amsterdam, John Benjamins.
Margerie, H., 2004, Grammaticalisation, Diachronie et cognition, Thèse, Bordeaux 3.
Markman, E. M., 1989, Categorization and Naming in Children, Cambridge, Mass., MIT Press.
Martinet, A., 1972, « Should we drop the notion of “subject”?», Canadian Journal of Linguistics, 17.2, p. 175-179.
Martinet, A., 1985, « Thème, propos, agent et sujet », La Linguistique, vol. 21, p. 207-220.
Mathieu, Y. et Gross, G., 1993, « Quelques passifs avec agent obligatoire », Langages, vol. 27, 109, p. 35-36.
McCawley, J. D., 1968, « Lexical insertion in a transformational grammar without deep structure », in Darden B. (éd), Papers from the Fourth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, Chicago, 71-79.
McCawley, J. D., 1971, « Tense and time reference in English », in Fillmore C. et Langendoen D. (éds), Studies in Linguistic Semantics, New York, Holt, Rinehart and Winston, p. 93-113.
McCawley, N., 1976, « From OE / ME ‘impersonal’ to ‘personal’ constructions, What is a ‘subjectless’ S?», in Papers from the Parasession on Diachronic Syntax, CLS, p. 192-204.
McCoard, R., 1978, The English Perfect, Tense-Choice and Pragmatic Inferences, Amsterdam, North Holland.
McIntyre, A., 2001, Functional Interpretations, Borderline Idiosyncrasy In Prepositional Phrases and Other Expressions, Unpublished manuscript, University of Leipzig.
McIntyre, A., 2002, Introduction to the Verb-Particle Experience, Semantics, Argument Structure and Morphology, unpublished manuscript, University of Leipzig.
Meillet, A., 1912, 1921, « L’évolution des formes grammaticales », Linguistique historique et linguistique générale, 2 volumes, Paris, p. 130-149.
Menzel, P., 1975, Semantics and Syntax in Complementation, La Haye, Mouton (Janua linguarum, Series minor, 176).
Merle, J.-M. (éd.), 2003, Le Sujet, Paris, Ophrys, coll. Bibliothèque de Faits de Langues.
Méry, R., 2003, « À propos des inversions sujet / verbe en anglais », in Anglophonia, 14, p. 149-175, Toulouse, P.U.M.
Miller, P., 2003, « Les prépositions dans la rection des verbes (domaine anglais) », in Pauchard J. (éd.), Actes des journées scientifiques, Reims, P.U. Reims, p. 115-135.
Miller, P. et Lowrey, B., 2003, « La complémentation des verbes de perception », in Essais sur la grammaire comparée du français et de l’anglais, Saint-Denis, P.U. Vincennes, p. 133-190.
Miller, P. et Zribi-Hertz, A. (éds), 2003, Essais sur la grammaire comparée du français et de l’anglais, Saint-Denis, P.U. Vincennes.
Mirsamiie, R., 1993, Valeur distinctive des prépositions de et à devant l’infinitif, Thèse de doctorat, Paris 3 – Sorbonne Nouvelle.
Mitchell, B., 1985, Old English Syntax, Oxford, Clarendon Press.
Mittwoch, A., 1990, « On the distribution of bare infinitive complementation in English », Journal of Linguistics, 26, p. 103-131.
Mossé, F., 1945, Manuel de l’anglais du Moyen Âge (4 vols), Paris, Aubier.
Nakajima, H., 2001, « Verbs in locative constructions and the generative lexicon », The Linguistics Review, vol. 17, p. 43-68.
Nespoulos, J.-L., 2004, « Linguistique, pathologie du langage et cognition », in Fuchs C. (éd.), Linguistique cognitive, Paris, Ophrys, p. 171-194.
Noël, D., 1997, « The choice between infinitives and that-clauses after believe ». English Language and Linguistics, 1, p. 271-284.
Nølke, H., 1994, Linguistique Modulaire, De la forme au sens, Paris, Société pour l’information grammaticale.
Normand, C., 1986, « Les termes de l’énonciation de Benveniste », in Delesalle S. (éd.), Histoire, Epistémologie, Langage, 82, Histoire des conceptions de l’énonciation, p. 191-206.
Otaola Olano, C., 2006, Análisis lingüistico del discurso, la lingüistica enunciativa, Madrid, Ediciones Académicas.
Oxford English Dictionary – Édition électronique.
Parsons, T., 1990, Events in the Semantics of English, A Study in Subatomic Semantics, Cambridge & Londres, The MIT Press.
Paulin, C., 2006, « Perception et connaissance : de feel à sentir, estimer, croire », in Actes du colloque D’une langue à l’autre, Besançon, Université de Franche-Comté.
Penhalluric, J., 1984, « Full verb inversion in English », Australian Journal of Linguistics, p. 33-56.
Peyraube, A., 2004, « Grammaire diachronique et cognition : l’exemple du chinois », in Fuchs C. (éd.), Linguistique cognitive, Paris, Ophrys, p. 135-151.
Philps, D., 1998, « Les marqueurs lexicaux de l’anglais : < sn- > et ses origines », in Actes de l’atelier de linguistique, congrès de la SAES 1997, vol. 15, n° spécial, Nice, Cycnos, p. 47-55.
Pollard, C. et Sag, I., 1994, Head-Driven Phrase Structure Grammar, Chicago, Chicago U.P.
Pollock, J.-Y., 1997, Langage et cognition, Introduction au programme minimaliste de la grammaire générative, Paris, P.U.F.
Poncharal, B., 2003, La Représentation de paroles au discours indirect libre en anglais et en français, Paris, Ophrys.
Postal, P., 1970, « On the surface verb remind », in Fillmore C. J. and Langendoen D. I. (éds), p. 181-272.
Poutsma, H., 1926, A Grammar of Late Modern English for the Use of Continental, especially Dutch, Students; Part II, Section II, the Verb and the Particles, Groningen, P. Noordhoff N.V.
Quayle, N., 1997, « La particule verbale en anglais », in El Kaladi A. (éd.), Modèles Linguistiques, t. XVIII, fascicule 2, Lille, ENSAM.
Quayle, N., 2003, « Sujet et support dans les phrases existentielles en anglais, essai d’analyse psychomécanique », in Merle J.-M. (éd.), Le Sujet, Paris, Ophrys, coll. Bibliothèque de Faits de Langues, p. 149-158.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. et Svartik, J., 1985, A Comprehensive Grammar of the English Language, Londres, Longman.
Radden, g., 1996, « Motion metaphorized, The case of coming and going », in Casad E.H. (éd.), Cognitive Linguistics in the Redwoods, The Expansion of a New Paradigm, Berlin-New York, Mouton de Gruyter, p. 423-458.
Radford, A., 1988, 1995, Transformational Grammar. A First Course, Cambridge, C.U.P.
Rastier, F., 1998, « De la representación a la interpretación », Estudios de Linguïstica Cognitiva, vol I, Alicante, U. de Alicante, p. 329-351.
Rastier, F., 1991, Sémantique et recherches cognitives, Paris, P.U.F.
Raugh, G. et al., 1994, « Prépositions et rôles, Point de vue syntaxique et sémantique », Langages, vol. 28, 113, p. 45-78.
Reichenbach, H., 1947, Elements of Symbolic Logic, New York, MacMillan.
Richaudeau, F., 1999, Des neurones, des mots et des pixels, La Tuilière, Perrousseaux.
Riegel, M., Pellat, J. C. et Rioul, R., 1994, Grammaire méthodique du français, Paris, P.U.F.
Ringenson, K., 1926, « De et par comme expression du rapport d’agent en français moderne, avec une note additionnelle sur l’anglais », Neuphilologische Mitteilungen, 27, p. 76-94.
Rivière, C., 1980, « Tense, aspect and time location », Linguistics, 18, p. 105-135.
Rochette, A., 1988, Semantic and Syntactic Aspects of Romance Sentential Complementation, Ph. D. Dissertation, MIT.
Roegiest, E., 1982-1983, « A et par dans la construction factitive, l’EGLF dans la perspective de la linguistique contemporaine », Travaux de linguistique, 9-10, Gand, p. 127-143.
Roggero, J., 1984, « Le passif, le causatif, et quelques formes assez étranges », Travaux, 2, Le passif, Aix-en-Provence, Université de Provence, p. 25-38.
Rosenbaum, P. S., 1967, The Grammar of English Predicate Constructions, Cambridge, Mass., MIT Press.
Rouveret, A., 2004, « Grammaire formelle et cognition linguistique », in Fuchs C. (éd.), Linguistique cognitive, Paris, Ophrys, p. 27-72.
Rudanko, J., 1989, Complementation and Case Grammar, A Syntactic and Semantic Study of Selected Patterns of Complementation in Present-Day English, Albany, State University of New York Press.
Ruzicka, R., 1999, Control in Grammar and Pragmatics, Amsterdam, Benjamins.
Sabah, G., 2004, « Intelligence artificielle, linguistique et cognition », in Fuchs C. (éd.), Linguistique cognitive, Paris, Ophrys, p. 195-221.
Sag, I. et Pollard, C., 1991, « An integrated theory of complement control », Language, 67, p. 63-113.
Seefranz-Montag, A., 1984, « ‘Subjectless’ constructions and syntactic change », in Fisiak J. (éd.), Historical Syntax, Berlin, Mouton, p. 521-553.
Smith, C., 1991, The Parameter of Aspect, Dordrecht, Kluwer.
Spang-Hanssen, E., 1963, Les prépositions incolores du français moderne, Copenhague, G.E.C. Gads Forlag.
Sperber, D. et Wilson, D., 1995, Relevance, Communication and Cognition, 2e éd., Oxford, Blackwell.
Stage, L., 1994, « La valence des noms en français », Copenhagen Studies in Language, 17, p. 93-131.
Stage, L., 1997, « La transposition des actants dans le syntagme nominal, Étude sur la nominalisation nucléaire et l’emploi des prépositions », Revue romane, vol. 32, 1, p. 51-86.
Stéfanini, J., 1962, La voix pronominale en ancien et en moyen français, Aix en Provence, Ophrys.
Stockwell, R. P. et Minkova, D., 1991, « Subordination and word order change in the history of English », in Kastovsky D. (éd.), Historical English Syntax, Berlin, Mouton, p. 357-408.
Svartvik, J., 1970, « A new generation of passives », Actes du Xe congrès international de linguistes, Bucarest, vol. II, p. 1137-1144.
Sweetser, E. E., 1990, From Etymology to Pragmatics, Cambridge, C.U.P.
Talmy, L., 2001, Toward a Cognitive Semantics, Cambridge, Mass., MIT Press.
Talmy, L., 2003, Toward a Cognitive Semantics, vol. I, Concept Structuring Systems, Cambridge, Mass., MIT Press.
Tasmowski, L. et Willems, D., 1987, « Les phrases à première position actancielle vide, ‘Par la porte ouverte (il) entrait une odeur de nuit et de fleurs’ », Travaux de linguistique, 14-15, L’ordre des mots, p. 177-192.
Taylor, J. R., 2002, Cognitive Grammar, Oxford, O.U.P.
Tesnière, L., 1959, éd. de 1988, Eléments de syntaxe structurale, Paris, Klincksieck.
Tournier, J., 1988, Précis de lexicologie anglaise, Paris, Nathan.
Traugott, E. C. et Heine, B. (éds), 1991, Approaches to Grammaticalization, vol. 1, Amsterdam, Benjamins.
Tricot, J., 1997, Aristote : Organon, I ‘Catégories’ et II ‘De l’Interprétation’ (traduction nouvelle et notes), Paris, J. Vrin.
Trudgill, P., 1974, The Social Differentiation of English in Norwich, Cambridge, C.U.P.
Ungerer, F. et Schmid, H.-J., 1996, An Introduction to Cognitive Linguistics, Londres, Longman.
Van Valin, R. D. Jr. et LaPolla, R. J., 1997, Structure, Meaning and Function, Cambridge, C.U.P.
Vendler, Z., 1967, Linguistics in Philosophy, 2e édition, 1968, Ithaca, N.Y., Cornell U.P.
Vet, C., 1991, « Les constructions réfléchies et causatives en français », in Kremer D. (éd.), Actes du XVIII° Congrès international de linguistique et philologie romanes, Tübingen, Max Niemeyer, p. 571-581.
Victorri, B., 2004, « Les grammaires cognitives », in Fuchs C. (éd.), Linguistique cognitive, Paris, Ophrys, p. 73-98.
Virieux-Reymond, A., 1976, Pour connaître la pensée des stoïciens, Paris, Bordas.
Visser, F. Th., 1963-1973, An Historical Syntax of the English Language, Leiden, Brill.
Wagner, R. et Pinchon, J., 1962, éd. 1991, Grammaire du français classique et moderne, Paris, Hachette.
Ward, G. L. et Birner B. J., 1992, « VP inversion and aspect in written texts », in Stein D. (ed.), Cooperating with written texts, The pragmatics and comprehension of written texts, Berlin, Mouton de Gruyter.
Warner, A. R., 1993, English Auxiliaries, Structure and History, Cambridge, C.U.P.
Webster’s New Twentieth Century Dictionary, 2nd edition, New York, Simon & Schuster, 1955, 1983.
Wierzbicka, A., 1993, « Why do we say in april, on thursday and at 10 o’clock; In search of an explanation », Studies in Language, 17-2, Amsterdam, p. 437-454.
Wierzbicka, A., 1996, Semantics, Primes and Universals, Oxford, O.U.P.
Willems, D., 1989, « Généricité, spécificité et constructions verbales, Les structures à sujet inversé », in Equivalence, 17 / 18, p. 175-181.
Wilmet, M., 1997, Grammaire critique du français, Louvain-la-Neuve, Hachette-Duculot.
Wyld, H., 2001, Subordination et énonciation, Cahiers de Recherche, numéro spécial, Paris, Ophrys.
Wyngaert, G. van den, 1994, PRO-legomena, Distribution and Reference in Infinitival Subjects, Berlin, Mouton de Gruyter.
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
L’argumentation aujourd’hui
Positions théoriques en confrontation
Marianne Doury et Sophie Moirand (dir.)
2004
L’astronomie dans les médias
Analyses linguistiques de discours de vulgarisation
Jean-Claude Beacco (dir.)
1999
L'acte de nommer
Une dynamique entre langue et discours
Georgeta Cislaru, Olivia Guérin, Katia Morim et al. (dir.)
2007
Cartographie des émotions
Propositions linguistiques et sociolinguistiques
Fabienne Baider et Georgeta Cislaru (dir.)
2013
Médiativité, polyphonie et modalité en français
Etudes synchroniques et diachroniques
Jean-Claude Anscombre, Evelyne Oppermann-Marsaux et Amalia Rodriguez Somolinos (dir.)
2014
Dire l’événement
Langage, mémoire, société
Sophie Moirand, Sandrine Reboul-Touré, Danielle Londei et al. (dir.)
2013