Remerciements
p. 5
Texte intégral
1Cet ouvrage doit avant tout aux familles et aux personnes qui ont ouvert leurs portes à la recherche dans le district de Bamako puis dans le cercle de Kati. À toutes : aw ni baraji !
2Les enquêtes de 2011 sont d’abord redevables à l’équipe que le cabinet d’expertise en ingénierie de projet et développement territorial Altus et son directeur, Mamadou Fadiala, ont mobilisée et encadrée.
3Au gouvernorat du district de Bamako dont elle était alors conseillère technique, Juliette Coulibaly a apporté une contribution décisive au projet d’atlas en nous confiant le système d’information géographique (SIG) amorcé pour la collectivité territoriale en 2012. L’analyse des données de la conservation foncière doit ensuite à son dynamisme au sein du ministère des Domaines de l’État et des Affaires foncières, de 2014 à 2017. Depuis la Direction nationale des domaines et du cadastre, Amadou Bamadio a fait beaucoup pour que le Registre foncier urbain (RFU) soit exploité et pour assister l’équipe d’enquête à Kati. Ce travail n’aurait pu se faire, enfin, sans l’implication du professeur Moussa Djiré et de ses étudiants de l’université des sciences juridiques et politiques de Bamako.
4Quant aux derniers travaux menés sur les périphéries d’agglomération, ils sont fortement redevables à Mamy Soumaré et ses étudiants de l’université des sciences sociales et de gestion de Bamako, à Morikè Diawara, Samba Dembelé et toute l’équipe de supervision et d’enquête mobilisée par l’Institut d’économie rurale.
5Les cartes et figures livrées ici ont été réalisées par l’auteure sur la base des premiers documents produits par le service Cartographie de l’IRD, dont la contribution a été décisive. Dès les repérages d’enquête sur le terrain d’étude, puis à l’exploitation des données, le projet d’atlas s’est appuyé sur le minutieux et rigoureux travail des cartographes Stéphanie Guislain et Éric Opigez. Stagiaire du service en 2013, Claire Gillette a conçu le SIG dédié à l’atlas avec grande efficacité, en rassemblant des documents produits sous différents outils informatiques et supports numériques (Gillette, 2013). Leila Inti a apporté enfin une contribution plus thématique à l’occasion d’un dernier stage en juillet 2015.
6Les mots empruntés à la langue bambara [bamanankan] sont en italique dans le texte. Ils sont simplement transcrits avec une orthographe française ou sont placés entre crochets en phonétique internationale.
7Les noms géographiques, en particulier ceux des localités, sont quant à eux soumis à des transcriptions variables en français et à une orthographe changeante, y compris venant de sources maliennes officielles. Les choix retenus dans cet ouvrage peuvent donc diverger de ceux figurant dans d’autres documents censitaires et cartographiques.
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
Territories and urbanisation in South Africa
Atlas and geo-historical information system (DYSTURB)
Frédéric Giraut et Céline Vacchiani-Marcuzzo
2009
Ouagadougou (1850-2004)
Une urbanisation différenciée
Florence Fournet, Aude Meunier-Nikiema et Gérard Salem (dir.)
2008
Hà Nội, future métropole
Rupture dans l’intégration urbaine des villages
Sylvie Fanchette (dir.)
2015
Atlas des pêcheries thonières de l’océan Atlantique / Atlas of Atlantic Ocean Tuna Fisheries / Atlas de pesquerías de túnidos del océano Atlántico
Alain Fonteneau
2009
Atlas des pêcheries thonières de l’océan Indien / Atlas of Indian Ocean Tuna Fisheries
Alain Fonteneau
2010
Atlas des pêcheries côtières de Vanuatu / Coastal Fisheries Atlas of Vanuatu
Un bilan décennal pour le développement / A 10-year Development Assessment
Espérance Cillaurren, Gilbert David et René Grandperrin
2002
Hà Nội, a Metropolis in the Making
The Breakdown in Urban Integration of Villages
Sylvie Fanchette (dir.)
2016