Chapter Two. The National Security Policy (1978–1998)
p. 35-49
Texte intégral
1National Security Policy documents are policy papers produced by the Office of the National Security Council (ONSC), a governmental agency founded in 1959 to advise and give policy recommendations to the Prime minister and the cabinet. Modelled on its American namesake, the ONSC was focused, until 1973, on the ways to counter the communist insurgency. Afterwards, the insurgency in the Southern border provinces became one of its top priorities.37
2Between 1978 and 1998, there were three policy documents elaborated by the Office of the National Security Council concerning the situation in the Southern border provinces and approved by the cabinet, the first one in January 1978, the second one in November 1988 and the third one in June 1994. The philosophy of these three documents was of a common inspiration and there is considerable overlapping between them. Nevertheless, we have chosen to present them separately, in order to better reflect the evolution in the authorities’ approach to the southern border issue.
1 - The Policy Documents
1.1 - National Security Policy on the Southern Border Provinces of 1978
3The main pillar of the 1978 policy relied on a strong conviction that the focus should be put on education and identification with the Thai society, if one wanted to solve the “Southern terrorism” problem. Thus, the document dwelt on the need to reinforce the learning and speaking of Thai language among the young Muslims and offer them special quotas in order to increase the enrolment in secondary and vocational schools.
4Under the headline of “socio-psychological aspect”, it said: “[The authorities must] quicken the pace of work to popularize the learning and speaking of Thai among young Muslims. Encourage them to enrol in secondary and vocational schools by offering them special quotas to these institutions”38
5One of the issues was that many of the young Muslims preferred to go to study in pondok, or religious schools, a trend which was seen by the authorities as preventing their assimilation to Thai society. In 1966, the National Security Council had advised the government to prohibit the opening of new pondok, and to force all existing pondok to register. After that, the Ministry of Education was charged to convert these registered pondok into “private schools teaching Islam”, by adding secular teachings to the strictly religious curriculum. But this policy had not been very successful as most of the pondok evaded registration, and the owners of those who did register were not welcoming to assistant teachers coming to teach secular subjects.
The State Distrust of
Pondoks
Pondoks, or Islamic schools, are usually the private property of a teacher or toh kuru, and have been held in deep suspicion by Thai authorities since the 1950s. In a report to the Ministry of Interior written in 1953 by the governor of Pattani, Chart Bunyarathapan, it was advised that, under no circumstances, would be the right policy to abolish the pondoks as “it would badly dishearten many Thai-Muslims, not only in the four southernmost provinces, but also in other provinces, and Muslims in the Federation of Malaya”.39 Nevertheless, this early report already warned against the rebellious potential of the Islamic schools, saying that when the Thai State was declining, as during the Second World War, the pondoks can become “units of a religious army”, and centers an Islamic insurgency.
In the 1950s, the district officials and the police were already exerting a strict control over pondoks and toh kuru. But the report by the governor of Pattani recommended a penetration of the Thai standard education into the pondoks as well.
This became official policy under the government of Sarit Thanarat with the Pondok educational improvement reform of 1961. From religious institutions, the pondoks became educational institutions and passed over to the control of the Ministry of Education. The toh kuru’s were enticed, through government financial assistance, to have their pondoks registered with the ministry. The second step was to convert the registered pondoks into “Private Schools Teaching Islam” (PSTI) through the introduction of the Thai education curriculum and the teaching of Thai language. At first, this transformation was done on a voluntary basis, but in a second stage, all pondoks which refused to cooperation were considered as illegal. By 1970, there were 463 registered pondoks. But this participation was not whole-hearted. It was, according to Surin Pitsuwan, a policy of “restrained participation” through which the toh guru were only lending symbolic support to the State policy.
The screws were tightened in 1968 by the Thanom Kittikachorn’s government. The registered pondoks had to relinquish the teaching of Malay and the space of the Islamic curriculum was reduced to accommodate the Thai standard program. The voluntary transformation into Private schools teaching Islam became compulsory, and from 1971 no more pondoks could be established.
Understandably, the resentment among the Malay Muslims was strong. The most sensitive point was the introduction of the teaching of Thai ethics, which was imbued with Buddhist values. One of the main effects of the educational reforms was to provoke a decline of the pondoks, and to push the new generation of Malay Muslims to follow Islamic studies overseas. It also sparked a new round of separatist movements, often launched by these students who went to Egypt, Saudi Arabia or Pakistan.
6Lessons were drawn and the policy was modified by an Executive Order taken by Prime Minister Kukrit Pramoj in 1975. In speeches broadcasted on radio and TV in Hat Yai, he indicated: “As for the religious schools or pondok, the government will not get involved, influence, modify, or interfere to the effect of turning them into private or other types of schools. When the purpose of the pondok is for religious education, the government will support them to focus only on religious teaching. For all other areas of education, whether secondary or vocational studies, the government will establish separate schools”40
7Accordingly, the policy gave up the campaign to transform pondok into private schools, but focused on those who had already registered, with the aim to instil part of the Thai curriculum in their program and particularly to reinforce the teaching of Thai language.
8The 1978 cabinet resolution said that it was necessary to “Increase the study of general subjects in the private schools that were converted from pondok”41
9The view was that young Muslims had to go through the Thai education system and be proficient in Thai language if one wanted them to be “good members” of Thai society and to distance themselves from the insurgency movement.
10The second pillar of the 1978 policy was to engage the local Muslim leaders in solving the problem of the southern border provinces. The cabinet resolutions stipulated that the government should: “Encourage Thai Muslims to participate in local government and voice their opinion on problems”42
Children in a school in Yala province (Photo Arnaud Dubus, 2005)
11The local Muslim leaders did stand up to the challenge of getting involved in local politics, but not without some adverse consequences as we will see in the second part of this chapter. A key element in order to support this policy of engagement was the Executive Order No. 8/2524 on the improvement of administration in the southern border provinces, signed in 1981 by the then Prime minister, General Prem Tinsulanonda. This order restructured the responsibilities for the Southern Region by creating two new entities, the Southern Border Province Administrative Centre (or SBPAC) and the Civilian Police Military Task Force 43 (or CPM 43). As already noted in the previous chapter, the former had the responsibility of civilian administration and development work, and played a key role in re-establishing some measure of trust between the local population and the civilian officials with the crucial help of an Advisory committee composed of religious leaders and scholars well respected by local people.
12The Civilian Police Military Task Force 43 was put, as already seen, in charge of all security aspects. It brought together the Border Patrol Police, the Rangers and the Thai military, with the objective of better coordinating the operations of various security agencies.
13The issue of the despising and brutal behaviour of local officials towards Malay Muslims is another point made in the National policy on the southern border provinces of 1978. It actually figures in all policies concerning the deep South since the time of King Rama V, who, in an 1897 regulation, insisted that the candidates for official positions in the South must possess sufficient knowledge of the local Malay language to be able to communicate with the people and understand their religious beliefs and practices.43 In 1978, the document insisted on a “careful selection of officials sent to work in the area” and on the need to make sure “they treat Thai Muslims with fairness”.
1.2 - National Security Policy on the Southern Border Provinces of 1988
14The policy of 1988, which was set for five years (1988-1992) but actually lasted until 1994, was the first to be elaborated under an elected Prime minister. In July 1988, Chatichai Choonhavan, at the helm of the Chart Thai party (Thai Nation party), had won the elections and took over from non-elected Prime Minister Prem Tinsulanonda who had been leading the government since 1980. Despite this important evolution in the Thai political landscape, there were not many changes in the policy towards the southern border provinces. The 1988 National security policy on the deep South is, to a large extent, a continuation of the objectives and policy prescriptions already stated by the 1978 document: promotion of the Thai language among the Malay youth, efforts to increase the number of Malays in the secondary and vocational public schools, better selection of the officials sent to work in the border provinces, and to take into account the views of Malay Muslims leaders in the governments’ efforts to solve the conflict.
The Crucial Issue of Language
Since the time of Phibun Songkhram, the use of the Central Thai language is one of the most important components of Thai identity, or Thainess. The Thai language, especially in its written form, has an almost sacred status as the national language and the protection of this status is a matter of national security,44 as tellingly shown by the dual function played by the Border Patrol Police in border areas: protect the country and teaching of the Thai writing system. But when Central Thai acquired the status of national language in the 1940s, it was actually a minority language spoken by roughly a quarter of the population. An so it had to be consolidated against other existing languages spoken on Thai territory (Lao, Khmer, Malay, Southern Thai dialect, Northern Thai dialect, Karen, Hmong, Yao, Lisu, Lahu, etc.).
The Thai language has been the foremost tool to homogenise ethnic groups other than the Central Thais. It had to be imposed to a host of different ethnic groups living on Thai soil, and to take precedence over other Thai dialects and non-Thai languages. Through this process, other languages spoken in Thailand were either suppressed or marginalised, and the space granted to non-Thai cultures to express themselves was closed. This imposition was especially harsh on the Malay Muslims of Southern Thailand, whose language has no linkages whatsoever with the Thai family languages. This imposition was done through the education system, the state administration and the media. No language other than Central Thai can be spoken in administrative offices. In the Malay South, the bizarre situation of a Malay speaking villager and a Malay speaking junior civil servant forced to speak Thai together to conform to the rules has been especially frustrating for many villagers, who, in many cases, do not have a good mastery of Thai.
Studies show that one of the most important causes of conflicts between civil servants and Malay villagers are linked to the use of language. The fact that the government schools and teachers have been one of the main targets of the insurgents in the South is not only because they represent the Thai State, but also because they are the primary vehicle for the imposition of Thai language to the Malay children. A small Malay child, who had been immersed since birth in a Malay language environment, is suddenly thrown into a uniquely Thai cultural context where an unknown language is spoken and where “speaking Malay” is forbidden. The argument that the mastery of Thai language is a necessity for the young Malay Muslims to have a meaningful future in Thailand has a lot of merits, but this brutal cultural jump is often seen in a negative light by Malay villagers.
15There were nevertheless a few new notions introduced in 1988. The first one was the insistence on the importance of mutual appreciation of the respective cultures by the Thai Buddhists and the Malay Muslims. The policy document said that there is a need to “Increase the openness of the Muslims’ society and make all sides appreciate cultural differences.”45
16Despite the vagueness of the formulation and the slight about the “lack of openness” of Muslim society, it is important to note that it is the first time the “cultural issue” is mentioned in a policy document, in stark contrast with the policies since 1966 which did not contain any mention of the necessity to respect the religious and cultural identities of the Malay Muslims. It shows that the central authorities were aware that the southern conflict cannot be reduced to a security issue and that its cultural dimension is a major factor.
17Another innovation in the 1988 document, was the policy of “quasiamnesty” aiming to “persuade the terrorists to surrender and join the effort in developing the Thai Nation instead.”46
18This approach had actually already been tested in 1975 under the tenure of Prime Minister Kukrit Pramoj with some successes. The basic principle was to not prosecute individuals who surrendered and were not the object of any incriminating evidence and to prosecute those with arrest warrants, but to give them lenient sentences.47
Gold shop in Yala city market with the signboard in Thai, Chinese and Jawi writing (Photo Arnaud Dubus, Octobre 2006)
1.3 - National Security Policy on the Southern Border Provinces of 1994
19Between 1988 and 1994, Thailand had gone through turbulent political times. Prime Minister Chatichai Choonhavan had been overthrown by a military coup d’Etat in February 1991, and in May 1992 the military shot into a crowd of demonstrators opposing the appointment of Coup maker General Suchinda Kraprayoon as Prime minister. Finally, revered King Bhumibol Adulyadej saved the day by admonishing both Suchinda and the main leader of the demonstrators, Chamlong Srimuang, to drop their mutual hostility. Suchinda resigned. At the time of the writing of the 1994 policy, the Prime minister was Chuan Leekpai, the leader of the Democrat Party, which had narrowly won the elections of September1992. The Democrat Party had its political basis in the upper part of Southern Thailand and had always claimed to have a good knowledge of the deep South. The 1994 security policy on the southern border provinces was the first to place a strong emphasis on economic development as a way to solve the conflict; by increasing the standard of living of Malay Muslims. The idea behind it was that the high poverty level in the border provinces, compared to the other provinces of the Kingdom, was one of the main causes for the unrest. The document insisted on the need to: “promote and facilitate trade and investment in the area, especially by improving transportation, communication and government services”.48
20The awareness and importance of cultural and communication factors was repeated in a more specific manner than in the 1988 policy. The 1994 policy advised the authorities to “Narrow the gap in the use of language in communication between citizens and government agencies by supporting the learning of each other’s languages”
21It meant that Malay Muslims were not anymore the only ones to be admonished to learn Thai, but local civil servants were, from now on, also supposed to learn Malay.
22As in every policy document in the last decades, the 1994 Cabinet resolution articulated in a blunt way the persistent issue regarding the behaviour of local officials towards the Malay villagers, stipulating that, “in terms of government and administration” there is an imperative need to “Reform the civil service in order to make it dependable for the citizens instead of being an institution that creates conditions for social conflicts”.
2 - Analysis of the Policies’ Implementation
23One of the positive aspects of the policy implementation in this period was the SBPAC’s success in enhancing the participation of local people in the problem solving, mostly through the advisory committee. Because the SBPAC had the authority to transfer officials out of the region, including military, who had abused their power and caused trouble with the locals, the villagers came to regard the agency as one of the only forms of recourse against arbitrary conduct and unfair treatment. Between 1978 and 1995, over 100 civil servants were transferred out of the region for bad behaviour, an estimated 80 per cent of them police officers.49 One of the consequences was that the distrust between public officials and Thai Muslims was significantly reduced.
Interview with Peerayot Rahimullah – Political Scientist, Prince of Songkhla University, Pattani Campus (December 1993)
Malay Muslims of southern Thailand are culturally Malay and politically Thai. The development programs of the government are not successful, because locals suspect that they are part of a policy of imposing Thai values. Not only do they want us to become Thai, but if possible, they want us to become Buddhist. The pondoks constitute a defensive reaction.
The authorities do not realise that they have to respect the borders. For instance, they don’t seem to understand that a State Buddhist ceremony, or a ceremony where one has to adore a picture of the King, is against Islamic principles.
Henceforth, the policy of the Special Economic Zones has not been successful. The authorities chose Songkhla as the center for this program, with Yala, Pattani and Narathiwat as satellites towns. They thought that the Muslims would go to work as unskilled workers in the factories of Songkhla, but the Malay Muslims preferred to cross over to Malaysia and to work in Kelantan.
The government just does not understand the reality of what the Southern people want. I ask you for a buffalo, and you give me a goat. To develop this area, the government has to understand Islam.
Until the 1970s, the Muslim scholars did not want to become civil servants; they saw it as a betrayal. Muslim parents did not want to send their children to Thai schools, because the curriculum was impregnated by the Thai cosmology. In my case, I had to sing Buddhist chants every morning at school, and in the evening I was studying jawi50 at the pondok.
But since then, Muslims have understood that if they don’t follow this path, they will lose everything. They started sending their children to Thai schools, to take jobs in the civil service and to participate in politics. They realised that they had to work within the system. This was facilitated by the fact that, at that time, the authorities became less authoritarian.
24Despite the SBPAC’s achievements, there was not much improvement in the quality of civil servants sent to the border provinces, or in their understanding of the local context. The habit of sending officials to the South as a punishment after these officials had committed a fault in some other provinces remained.
25Given this situation, it is understandable that one of the main demands of the Malay Muslims, at the end of the 1980s and at the beginning of the 1990s, was the desire for a much higher number of local Muslims serving in high ranking civil servants position in the southern border provinces.51 This was made difficult by the way the Thai bureaucracy is conceived. “From the point of view of the government, the bureaucracy is a national bureaucracy, and there should be no expectation that its official in the lower South – or any other region – should come from that region”, notes Ockey.52 In the southern border provinces, as in other provinces, low ranking civil servants usually come from the local population, but it is not the case for high ranking administrators. This does not usually create a problem in most of the country, but it does in the deep South, where it is crucial for the officials in strategic positions to have not only a deep knowledge of the situation, but also to understand the Malay Muslim viewpoint. Andrew Cornish, who did a one-year field research in the mid-1990s on the rubber economy in Khala, a village of Yala province, showed how this lack of knowledge was hindering the implementation of government development project: “Most government workers have little or no knowledge of, or interest in, Malay language or culture [...]. At the Yala head office, none of the civil servants were able to speak Malay. [...] All extension workers in Yaha district were Thai. Nobody showed an inclination to learn Malay beyond acquiring a handful of simple expressions”.53
26At the time of the 2001 elections, of the 44 district officers in the Malay Muslim provinces, only seven were Muslims; of the 318 assistant district officers, 77 were Muslims. The proclaimed will to have local Muslim leaders participating in the search for a solution to the southern issue should have logically begun by listening to their demands, but instead the path chosen was to impose or suggest to them the forms of “participation”.
Interview with Surin Pitsuwan – MP for the Democrat Party, Deputy Foreign Minister (January 1994)
Because of the cultural, religious and linguistic differences, the integration process for the Southern provinces has been more difficult than for other regions. The government has tried to open this integration process.
The Malay Muslims have widely responded in terms of participation to national politics and presence in the Thai schools.
To the question of the low presence of Malay Muslims in the civil service, my answer is that those who make the policies are more important than those who implement them. The road to participation is much more popular among Malay Muslims than the road to conflict. As wrote Jean-Jacques Rousseau, politics is the key of everything. I believe that most of the issues can be solved through political means.
In the past, the Muslims were attracted to religious studies, because they saw it as the only way to preserve their identity. Today, many opportunities have opened up. Their identity can also be preserved by becoming a lawyer or a medical doctor.
It is important to develop human resources in the context of the Indonesia-Malaysia-Thailand Growth Triangle, because if the Thai-Malay Muslims are not prepared they will be marginalised. Technical and scientific training must be reinforced. The government is trying to establish a curriculum which will reflect the local cultures.
There are still some separatists, because some Muslims are still suspicious about the integration policy of the government. They think they can still exert pressure on the system to obtain a better deal. I am sure that, at the end, we will find a neutral accommodation with the separatists. We have to persuade them.
27The integration into national politics proved less problematic than the integration into the national bureaucracy. Despite an upsurge in separatist violence, especially with the advent of the Pattani United Liberation Organisation (PULO) after 1976, Malay Muslim politicians continued to be actively involved in local and national politics, responding well to the stated policy of “engaging Muslim leaders”. In 1986, Pattani MP Den Tohmeena founded the “Wadah faction”, regrouping prominent Malay Muslim politicians in order to gain leverage and obtain cabinet seats. Since then, the Wadah faction has joined different parties and several of its members – Den Tohmeena, Areepen Utharasint, Wan Muhammad Nor Matha – became deputy-minister or even minister and promoted a Malay Muslim agenda within the government.54
28From the 1980s onwards, political competition intensified at the local level, with the positive effect that Malay Muslim local politicians could counterbalance Bangkok appointed civil servants. But there was also some less welcome consequences. One of the results of the “engagement policy” has been to undermine the respect of the villagers for the traditional leaders, like the imams, who were now “challenged by headmen, kamnan (sub-district chiefs) and sub-district council chairs, all of whom were now elected”.55 The loss of prestige of the imams, as well as the increasing rivalries between imams from different mosques and with local politicians weakened the traditional structures of leadership in the village. One of the consequences is that some villagers became more prone to listen to the advocates of violence.
29On the security front, the insurgency was drastically weakened by the policy of amnesty aiming at “persuading terrorists to surrender and join the effort in developing the Thai Nation instead”. After an initial attempt by the Kukrit Pramoj government in 1975, this policy was implemented in earnest by Prime Minister Prem Tinsulanonda and army chief General Harn Leenanond, starting from 1980 under the banner of the Tai Rom Yen campaign (Peaceful South). The strategy combined an intense military campaign against the die-hard insurgents, measures to win hearts and minds of the Malay Muslim population, including, if possible, militants and economic developments projects in rural areas. In 1986, then army chief General Chaovalit Yongchaiyud pursued this effort with his Harapan Baru (“New Hope”) strategy. Although at first the approach was less successful than against the communist guerrillas, it began to be effective after a few years.56 From the mid-eighties, insurgent groups were not any more able to launch large attacks on the authorities, and turned towards banditry.
30The development programs were used by the government as a strategy of penetration into the Malay heartland.57 But, as shown by Cornish, there was a strong resilience from Malay communities, resulting in a flurry of small acts of “everyday resistance” to minimize the encroachment of the Thai State.58 This was made easier by the fact that the development projects were designed by the high ranking civil servants who had no knowledge of the structures of village level Malay communities, and thus could not imagine how to adapt the projects to the local conditions.
31One concrete achievement on the economic front was the establishment, after 1993, of a Joint economic development project between Indonesia, Malaysia and Thailand (Indonesia-Malaysia-Thailand Growth Triangle). The project brought an increase of economic investment in Southern Thailand, but its effect vanished after the 1997 Asian economic crisis.
Notes de bas de page
37 Mark Tamthai and Somkiat Booncho, “National security policies on the southern border provinces, 1974-2003”, in Chaiwat Satha-Anand (ed.), Imagined Land? The State and Southern violence in Thailand, Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo, 2009, p. 20.
38 Office of the National Security Council, นโยบายความมั่นคงแห่งาชาฅิเกี่ยวกับสามจังหวัดภาคใฅ้ [National security policy on the southern border provinces], Cabinet resolution, 24th January 1978.
39 Thanet Aphornsuwan, “Nation-State and the Muslim Identity in the Southern Unrest and Violence”, Understanding conflict and approaching peace in Southern Thailand, Imtiyaz Yusuf and Lars Peter Schmidt (ed.), Acts of the seminar organized by Konrad Adenauer Stiftung foundation, ABAC university, Bangkok, September 2006, p. 113-114.
40 Tamthai and Booncho, 2009, p. 31.
41 Cabinet resolution of the Office of the National Security Council, 24th January 1978.
42 Ibid.
43 Ministry of Interior, พระราชหัฅถ์เลขา รัชกาลที่ ๕ ที่เกี่ยวกับภารกิจของกระทรวงมหาดไทย [Royal letters of the Fifth Reign regarding the work of the Ministry of Interior].
44 Graig J. Reynolds (ed.), National Identity and Its Defenders. Thailand, 1939-1989, Silkworm Books, Chiang Mai, 1991, p. 9.
45 Office of the National Security Council, นโยบายความมั่นคงแห่งชาฅิเกี่ยวกับสามจังหวัดภาคใต้ พ. ศ. 2531-2537 [National security policy on the southern border provinces, 1988-1994], Cabinet resolution, November 8th 1988
46 Ibid.
47 Tamthai and Booncho, 2009, p 28.
48 Office of the National Security Council, นโยบายความมั่นคงแห่งชาฅิเกี่ยวกับสามจังหวัดภาคใต้ [National security policy on the southern border provinces], Cabinet resolution, 7th June, 1994.
49 James Ockey, “Elections and Political Integration in the Lower South of Thailand”, in Michael J. Montesano and Patrick Jory (ed.), Thai South and Malay North, National University Press of Singapore, Singapore, 2008, p. 147.
50 Malay writing system, mostly using the Arabic alphabet.
51 Paul Handley, “Wind from the South”, Far Eastern Economic Review, 9th August 1990.
52 Ockey, 2008, p. 147.
53 Cornish, 1997, p. 17, 28 and 35.
54 Ockey, 2008, p. 146.
55 “A Crisis of Leadership in Malay Muslim Society?”, paper presented by Duncan McCargo, East West Center Washington workshop, Pattani, October 2006.
56 Ockey, 2008, p. 145
57 Jacques Ivanoff, with Igor Besson Noparat Baroongrugsa et al, “The Golden Forests. Report of an Anthropological, Socio-economic and Technical Survey on Rubber Plantations in the Provinces of Patani, Yala, Narathiwat and Songkla (Southern Thailand). April 1988-December 1989”, Vol. 3, Pattani, Prince of Songkhla University-IRAC-CeDRASEMI, 1991.
58 Cornish, 1997, p. 117.
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
Policies of the Thai State towards the Malay Muslim South (1978-2010)
Ce livre est diffusé en accès ouvert freemium. L’accès à la lecture en ligne est disponible. L’accès aux versions PDF et ePub est réservé aux bibliothèques l’ayant acquis. Vous pouvez vous connecter à votre bibliothèque à l’adresse suivante : https://0-freemium-openedition-org.catalogue.libraries.london.ac.uk/oebooks
Si vous avez des questions, vous pouvez nous écrire à access[at]openedition.org
Référence numérique du chapitre
Format
Référence numérique du livre
Format
1 / 3