Du tereré à la terre
Ethnographier la vente et la collecte des plantes médicinales au Paraguay
Les plantes médicinales, appelées yuyos en espagnol et Pohã Ñana en guarani, qui accompagnent une boisson froide (le tereré) en été et une boisson chaude (le maté) en hiver, remplissent les étals au Paraguay et font l’objet d’exaltations nationales. Des marchés jusqu’aux terres d’extraction, en passant par le domicile familial, Marie Vesco retrace la trajectoire des yuyos pour mettre en relief le quotidien et le travail des femmes et des hommes qui les collectent et les vendent au Parag...
Éditeur : Éditions de l’IHEAL
Lieu d’édition : Aubervilliers
Publication sur OpenEdition Books : 18 septembre 2023
ISBN numérique : 978-2-37154-180-1
DOI : 10.4000/books.iheal.11485
Collection : Chrysalides | 20
Année d’édition : 2023
ISBN (Édition imprimée) : 978-2-37154-179-5
Nombre de pages : 162
Capucine Boidin
PréfaceLes plantes médicinales, appelées yuyos en espagnol et Pohã Ñana en guarani, qui accompagnent une boisson froide (le tereré) en été et une boisson chaude (le maté) en hiver, remplissent les étals au Paraguay et font l’objet d’exaltations nationales. Des marchés jusqu’aux terres d’extraction, en passant par le domicile familial, Marie Vesco retrace la trajectoire des yuyos pour mettre en relief le quotidien et le travail des femmes et des hommes qui les collectent et les vendent au Paraguay. Dans ce livre d’anthropologie du travail reposant sur une longue enquête de terrain, l’autrice suit la piste des plantes pour retrouver celle des humains.
CREDA UMR 7227
marie.vesco@sorbonne-nouvelle.fr
Diplômée d’un master en sciences sociales de l’Amérique latine réalisé à l’Institut des hautes études de l’Amérique latine (IHEAL, université Sorbonne Nouvelle), Marie Vesco est désormais doctorante en anthropologie au Centre de recherche et de documentation sur les Amériques (CREDA, UMR 7227). Ses recherches portent sur les pratiques de soin dans les missions jésuites du Paraguay (1609-1768).
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
S'affirmer Lacandon, devenir patrimoine
Les guides mayas de Bonampak (Chiapas, Mexique)
Julie Liard
2010
Représentations de l'Europe et identité au Mexique
Le Juan Panadero, un journal de Guadalajara (1877-1910)
Guillemette Martin
2008
Le lien migratoire
Migrations clandestines de paysans guatémaltèques vers les États-Unis
Argán Aragón
2008
Les fils du tabac à Bogotá
Migrations indiennes et reconstructions identitaires
Luisa Fernanda Sánchez
2007
Trajectoires féminines et mobilisation d’exilées à Bogotá
Des destins déplacés aux futurs éclairés
Marjorie Gerbier-Aublanc
2013
L'Institut international de Coopération intellectuelle et le Brésil (1924-1946)
Le pari de la diplomatie culturelle
Juliette Dumont
2008
Démocratie et sexualité
Politisation de la pilule du lendemain dans le Chili de la Concertación (1990-2010)
Lila Le Trividi Harrache
2013
De la parole avant le discours
Communication pré et post-natale dans une « communidad campesina » d’Amazonie péruvienne
Émilie Massot
2007
Le transfert d'un modèle de démocratie participative
Paradiplomatie entre Porto Alegre et Saint-Denis
Osmany Porto De Oliveira
2010