Annexe 4. Imaginaire du lieu saint représentation : Acteurs et fonctions
p. 75-84
Texte intégral
1On a vu dans l’annexe précédente que les données géographiques sont parcimonieuses dans le VTK. C’est que le lieu saint est un espace empreint de symbolisme : dans le kalpa chargé d’exalter son caractère sacré, imaginaire et réalité interfèrent (cf. II § 2 et § 3 ; III § 2).
2Je présente ci-après un index des expressions stéréotypées et des termes récurrents qui montrent comment le lieu saint doit être perçu par les yeux d’un fidèle jaina.
Comme l’intérêt de cet index est de voir les expressions du VTK regroupées et éventuellement de les repérer dans le texte, je ne fais pas figurer les pages de la traduction. On les retrouvera toutefois facilement au cours de la lecture : elles sont signalées par le sigle °°.
I REPRESENTATION DU LIEU SAINT
A Perfection naturelle du lieu saint
1 Site, ville
3No 1 tout "brille" sur le lieu saint
KAS : (3)7.6, v. 5 ; (3)7.11, v. 10 ; (8)15.32, v. 30 ; (11)22.10, v. 5 ; (23)47.25, v. 12 ; (44)84.11, v. 4.
JVAL : (3)7.17, v. 16 ; (5)10.17, § 2 ; (8)15.30, v. 28 ; (49)92.6, § 2b.
taralita : (11)22.8, v. 3.
DĪP : (1)4.1, v. 84 ; (5)10.17, § 2 ; (6)12.26, v. 56 ; (8)15.30, v. 28.
dhavala : (49)91.7, § 1.
BHĀ : (1)1.20, v. 20 ; (1)3.18, v. 68 ; (1)3.22, v. 72 ; (1)4.8, v. 91 ; (3)7.5, v. 4 ; (8)15.31, v. 29 ; (11)22.18, v. 13 ; (18)31.5, v. 4 ; (44)84.9, v. 3 ; (44)84.12, v. 9 ; (50)94.9, v. 7.
BHRAJ : (44)84.2, v. 1 ; (50)94.21, v. 19 ; (53)99.1, § 2.
RĀJ : (1)1.9, v. 9 ; (11)22.8, v. 3 ; (18)31.11, v. 8.
RUC : (1)3.24, v. 74 ; (6)12.2, v. 32 ; (8)16.8, v. 38 ; (11)22.6, v. 1 ; (23)47.26, v. 12 ; (35)65.26, § 8.
ŚĀL : (3)7.17, v. 16.
ŚUBH : (18)31.15, v. 12. sācchaya : (6)12.19, v. 49.
SPHŪRTI : (44)84.11, v. 4.
4No 2 tout est "pur"
accha : (8)15.31, v. 29.
anagha : (11)22.11, v. 6.
amala : (6)12.19, v. 49.
nirmala : (1)5.1, v. 1 18 ; (3)7.5, v. 4 ; (7)14.17, § 2 ; (49)91.7, § 1.
pakkhalia : (25)50.4, § 1.
PÜ : (1)1.15, v. 15 ; (1)1.19, v. 19, (3)7.2, v. 1 ; (7)14.17, § 2 ; (8)16.21, v,51 ; (11)22.29, v. 24 ; (11)22.30, v. 25 ; (11)22.31, v. 26 ; (12)23.26, vf. ; (16)27.7, § 1 ; (18)31.3, v. 1 ; (19)32.6, § 6 ; (23)47.2, v. 1 ; (28)53.5, § 1 ; (35)66.19, § 18 ; (36)67.2, vi.
vimala : (20)33.4, § 1 ; (49)91.25, § 2b.
viśada : (1)3.20, v. 70.
saccha : (49)91.5, § 1 ; (49)91.22, § 2b.
5No 3 tout est "beau"
añcita : (8)15.31, v. 29.
alaṃkṛ : (1)1.1, v. 1 ; (1)1.17, v. 17 ; (1)4.9, v. 92 ; (3)7.25, v. 24 ; (37)70.16, § 2 ; (38)72.4, § 1 ; (49)92.14, § 2b ; (53)98.11, § 1.
āsecanaka : (3)7.25, v. 24.
pariṣkṛta : (53)98.5, § 1.
bhūṣita : (3)7.4, v. 3 ; (9)17.6, § 1 ; (28)53.6, § 1 ; (37)70.15, § 2 ; (49)92.16, § 2b.
maṇḍita : (3)7.12, v. 11 ; (20)33.4, § 1 ; (37)70.16, § 2 ; (49)92.12, § 2b.
viRAC : (49)91.9, 92.12, 92.14, § 2b.
laṃcchia : (49)92.13, § 2b.
śṛṅgārayati : (3)7.4, v. 3.
śobhita : (3)7.6, v. 5 ; (9)17.6, § 1 ; (49)92.11, § 2b ; (53)98.6, § 1.
6No 4 tout est "charmant"
peśala : (8)16.2, v. 32.
bandhura : (20)33.4, § 1.
maṇahara : (28)53.6, § 1 ; (44)84.6, v. 2 ; (49)91.23, § 2b.
ramaṇijja : (49)91.8, § 1 ; (49)92.12, § 2b.
ramya : (23)47.3, v. 1 ; (36)68.30, § 1 ; (37)70.17, § 2 ; (49)92.14, § 2b ; (60)105.18, § 1.
2 Temple
7No 5 "son śikhara touche le ciel"
abbhaṃliha-sihara ; vyoma-cumbita-sikhara
(17)28.25, § 1 ; (37)70.15, § 2 ; (38)74.27, § 17 ; (44)84.6, v. 2 ; (53)98.4, § 1.
variante svargārohana- (1)4.8, v. 91 ; uttuṃga-sihara (5)9.12, § 1 ; (29)55.3 ; (60)105.19, § 1 ; uccaiḥtara (32)58.17, § 2 ; (43)81.31, § 5.
B Justification de la non perfection du lieu saint
8No 6 Corruption de l’ère kali et négligence des dieux protecteurs
(1)5.2, v. 119 ; (17)30.13, § 8 ; (31)57.5, 57.10 ; (32)57.23, § 1 ; (37)70.20, § 2 ; (60)106.11, § 1.
9No 7 Saccage des "Barbares"
"BHAJ"
(1)4.34, v. 117 ; (1)5.2, v. 119 ; (8)16.18, v. 48 ; (17)29.19, § 3 ; (17)29.21, § 4 ; (17)29.32, § 5 ; (17)30.1, § 5 ; (17)30.3, 30.5, § 6 ; (17)30.8, 30.9, § 7 ; (22)45.23, § 1d ; (29)55.5, 55.6, 55.7, 55.8 ; (32)57.22, § 1 ; (37)70.20, § 2 ; (40)77.26, § 2 ; (60)106.11, § 1.
variante : uvakkama (7)14.13, § 2 ; uvaddavittā (29)55.6 ; CHID (36)68.23, § 1 ; pādiya (28)54.10, § 5 ; (31)57.10 ; pātayitvā (35)65.15, § 4.
II ACTEURS DU LIEU SAINT
1 Etres divinisés
10No 8 T. honorés : épithète deva
(1)1.1, v. 1 ; (3)7.7, v. 6 ; (9)18.4, § I ; (15)26.17, § 2 ; (17)28.2, vi. ; (22)46.24, § 2d ; (22)46.28, vf. ; (28)54.8, § 5 ; (31)57.11 ; (32)57.20, 57.27, 57.30, § 1 ; (32)58.21, § 2 ; (43)82.30, § 8 ; (47)88.18, vi. ; (47)89.10, § 1b ; (47)89.21, vf. ; (57)102.5, §2 ; (60)106.3, 106.13, § 1.
devâdhideva : (6)12.21, v. 51 ; (28)54.8, § 5 ; (32)57.29, § 1 ; (35)66.10, § 13.
svayaṃbhu (47)89.5, § 1b ; (59)105.1, § 2.
11No 9 Divinités protectrices préposées
adhiṣṭhāyaka, ahiṭṭhāyaga.
(6)11.23, v. 22 ; (17)29.16, § 3 ; (17)30.14, § 8 ; (29)55.9, 55.14 ; (31)57.4 ; (31)57.10 ; (32)57.23, 58.9, § 1 ; (32)58.16, §2 ; (37)70.21, § 2 ; (43)82.12, § 6a ; (60)105.31 ; 106.2, 106.11, 106.12, 106.7, 106.14, § 1 ; (60)106.17, § 2 ;
2 Humains : anti-héros
12No 10 Barbares néfastes : terme général
mleccha (1)5.2, v. 119 ; (8)16.18, v. 48 ; (32)57.22, § 1 ; (43)82.28, § 8.
miccha (7)14.13, § 2 ; (13)24.4-5, § 12 ; (17)29.27, § 4 ; (17)30.11, § 7 ; (57)102.6, § 1 ; (58)103.6, § 2 ; (60)106.7, § 1.
milakkhu : (17)29.22, 29.24, § 4 ; (51)95.20, § 2.
var. : kirāta (32)57.30, § 1 ; cila (29)55.8 ; nāhala (32)58.3, § 1 ; meda (32)57.22 ; 57.24 ; 58.5, 58.12, § 1 ; (32)58.18, § 2 ; (43)82.30, § 8 ; lhāsa (17)30.1, § 5.
13No 11 Barbares néfastes : musulmans
turukka
(17)29.25,29.31, §4 ; (22)45.9, § 1b ; (22)45.17, § 1c ; (22)45.24, § 1d ; (27)52.16 ; (29)55.5 ; (31)57.10 ; (36)68.22, § 1 ; (51)95.4, § 1.
muggala (17)30.5, § 6.
3 Humains : héros
14No 12 pèlerins : origine géographique
ils viennent des quatre horizons :
cāud-disāo āgaṃti saṃghā ; yānti caturdigbhyaḥ saṅghāḥ (28)58.12, § 5 ; (29)55.18 ; (32)58.13, § 1 ; (43)81.31, § 5.
15No 13 pèlerins : rites sur le lieu saint
hommage trois fois par jour :
pujjai-pūijjai ti-kālaṃ ; pūjayati-pūjyate trikālam
(22)45.16, § 1c ; (27)52.12 ; (29)55.4 ; (31)57.9 ; (40)77.25, § 1 ; (40)78.5, § 2 ; (53)99.2, § 2 ; (57)101.23, § 1 ; (58)103.5, § 1.
var. : paidiṇaṃ (40)78.5, § 2 ; (60)105.30-31, § 1 ; ou simplement pūijjai (27)52.15 ; (57)101.16-17, (57)101.20, 101.25, § 1 ; (58)103.11-12, § 2.
III FONCTIONS DU LIEU SAINT ET DE SES ATTRIBUTS
1 Lieu saint
16No 14 : Importance de la "vue" du lieu saint
(1)3.20, v. 70 ; (3)7.15, v. 14 ; (8)16.21, v. 51 ; (11)23.2, v. 28 ; (23)47.10, v. 5 ; (44)84.6, v. 2 ; (44)84.14, v. 6 ; (49)91.9, § 1 ; (50)94.8, v. 6.
var. : "toucher" (3)7.7, v. 6.
2 Temple
17No 15 : La vue du temple procure la "fraîcheur aux regards"
dṛśāṃ śaitya-kara- :
(1)4.17, v. 100 ; (8)16.14, v. 44 ; (11)22.20, v. 15 ; (20)33.7-8, § 2 ; (23)47.3, v. 1 ; (33)60.23, § 2d ; (44)84.7, v. 2.
3 Statue
18No 16 La statue applique un baume d’ambroisie
(1)3.20, v. 70 ; (6)13.6, v. 68 ; (8)16.14, v. 44 ; (12)23.16, § 5 ; (23)47.19, v. 9 ; (57)102.7, § 2.
19No 17 elle est susceptible de miracles :
saṃnihia-pāḍiherā (paḍimā)
(13)24.27, § 12 ; (17)29.1, § 2 ; (22)45.6, § la ; (29)55.3 ; (40)78.9, § 3.
var. : mahā-ppabhāva (13)25.4, § 12 ; aīva-abbhua-heū sappabhāva (13)24.33, § 12 ; mahā-mahappa (29)55.8 ; Kohaṃdīkaya-pāḍihera (26)51.28, § 3 ; camukkāra-kāri, mahappaṇihī (29)55.18 ; kауа-pāḍiherā (paḍimā) (58)103.11, § 2.
20No 18 elle enlève les obstacles :
"uvassagaṃ harei", etc.
(22)46.27, vf. ; (27)52.14 ; (31)57.3 ; (32)57.23, 58.1-2, § 1 ; (38)72.2, vi.
var. : brise le cercle des existences (1)4.10, v. 93 ; chasse les tumultes (11)22.12, v. 7 ; détruit les péchés (6)12.3, v. 33.
4 Yakṣa et autres divinités protectrices
21No 19 ils enlèvent les obstacles (qui se présentent) à la communauté :
"uvasaggaṃ harei", etc.
1. principaux :
Ambā, Ambikā (3)7.14, v. 13 ; (8)18.11, v. 41 ; (50)94.9, v. 7 ; (61)107.31, § 3.
Ambā et Kapardin (23)47.28, v. 13.
Ambikā et Kṣetrapāla (44)84.13, v. 5.
Kapardin (1)4.11, v. 94 ; (30)56.27, § 2.
Padmāvatī (53)99.8, § 3.
Dharaniṃda, Paumāvaī et Khittavāla (60)106.17-18, § 2.
2. autres :
Kandarpā et Kinnara (20)33.29, § 4.
Cakkesarī (13)24.11, § 6.
Vairuṭṭā et Kubera, Gaṃdhārīdevī et Bhiuḍījakkha (19)32.22, § 10.
22No 20 ils exaucent les souhaits
"paccae pūrei", etc.
(15)26.13, § 1 ; (20)33.29, § 4 ; (30)56.27, § 2 ; (53)99.8, § 3 ; (60)106.18, § 2 ; (61)107.31, § 3.
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
La création d'une iconographie sivaïte narrative
Incarnations du dieu dans les temples pallava construits
Valérie Gillet
2010
Bibliotheca Malabarica
Bartholomäus Ziegenbalg's Tamil Library
Bartholomaus Will Sweetman et R. Ilakkuvan (éd.) Will Sweetman et R. Ilakkuvan (trad.)
2012