Table des matières
Introduction
- § 1 Lieux saints, pèlerinages
- § 2 Sources des pèlerinages : la littérature théorique
- § 3 Sources des pèlerinages
- § 4 Jinaprabha, principal auteur du Vividhatīrthakalpa
- 63 : Histoire de la composition de l’ouvrage
- § 5 Le Vividhatīrthakalpa, œuvre composite
- § 6 Kalpa, genre littéraire
- § 7 Editions. Manuscrits
- Editions
- Manuscrits
- § 8 Nombre des kalpa du VTK selon les mss. disponibles
- § 9 Ordre des kalpa du VTK
- § 10 Singularités du manuscrit de Berlin (Be)
- § 11 Choix du corpus du VTK
- § 12 Langue et style des kalpa
- § 13 Méthode d’analyse du corpus
- Légendes
- Histoire
- Géographie
- § 14 Principes de traduction et de présentation du corpus
Chapitre I. Typologie des kalpa : Reflet d’une géographie sacrée
- § 1 Typologie des kalpa
- §1.1. Kalpa-stotra
- §1.2. Kalpa-litanies
- §1.3. Kalpa-légendes
- §1.4. Kalpa-statues
- A Statues trouvées
- A 1. Statue cachée
- A 2. Statue découverte
- B Statues réparées
- B 1. Mésaventures d’une statue
- B 2. Intervention d’un héros jaina
- §1.5. Autres
- § 2 Kalpa et géographie sacrée dans le VTK
- § 3 Constitution d’une géographie sacrée
- §3.1. Cinq monts sacrés : tīrtha (par leur qualité) intrinsèque
- § 3.2. Neuf villes traditionnelles (10 k.) : lieux saints traditionnels
- § 3.3. Huit villes non traditionnelles : lieux saints intégrés
- § 3.4. Onze statues de lieux saints : lieux saints révélés
- § 4 Classement des kalpa étudiés
- TABLEAU DES KALPA TRADUITS (# indique un k. en sk., * un k. en vers)
- I. Les monts sacrés (9 k.)
- II. Villes traditionnellement associées à un T. (10 k.)
- III. Villes non traditionnelles (11 k.)
- IV. Les statues de Jina particulières à un lieu saint (12 k.)
- – Ṛṣabha
- – Abhinandana
- – Ariṣṭanemi
- – Pārśva
- – Mahāvīra
- V. Panthéon (4 k.)
Chapitre II. Représentation et fonctions du tīrtha : Les monts sacrés
- § 1 Cinq monts sacrés (9 k.)
- § 2 Symbolisme du lieu saint
- § 3 Légende et réalité
- § 4 Fonction religieuse du tīrtha
- § 5 Pratiques sur le tīrtha
- § 6 Fonction magique du tīrtha
- § 7 Rites magico-religieux sur le tīrtha
- 49 : Kalpa du mont Aṣṭāpada
- Site
- Structure du texte
- Bibliographie et parallèles
- Traduction
- 18 : Kalpa du grand lieu saint Aṣṭāpada
- Site : cf. k.49
- Structure et matière du texte : cf. I § 1.1. et II § 2
- Mètre : āryā
- Bibliographie
- Traduction (18)31.3-27
- 1 : Kalpa du lieu saint de Śatruñjaya
- Site
- Structure du texte : cf. I § 1.1 et II § 2
- Mètre : anuṣṭubh
- Bibliographie et parallèles
- Traduction
- § 1 (1.1-2.19)
- § 2 (2.20-3.20)
- § 3 (3.21-4.1)
- § 4 (4.2-13)
- § 5 (4.14-25)
- § 6 (4.26-5.16)
- 48 : Kalpa de la tigresse
- Site
- Structure du texte : cf. II § 2
- Mètre : anuṣṭubh
- Bibliographie
- Traduction (48)90.1-16
- 3 : Hymne de louange de l’Ujjayanta
- Site
- Structure et matière du texte : cf. I § 1.1. et II § 2
- Mètre : anustubh
- Bibliographie
- Remarques
- Traduction (3)7.2-26
- 2 : Résumé du kalpa de Raivata
- Site
- Structure et matière du texte : cf. II § 7
- Bibliographie
- Remarques
- Traduction
- 5 : Kalpa du Mont Raivata
- Site
- Structure du texte
- Bibliographie et parallèles
- Traduction
- 8 : Kalpa du Mont Arbuda
- Site
- Structure du texte
- Mètre : anustubh
- Bibliographie et parallèles
- Remarques
- Traduction
- § 1 (15.4-25)
- § 2 (15.26-16.4)
- § 3 (16.5-22)
- 11 : Kalpa du Mont Vaibhāra
- Site
- Structure et matière du texte : cf. I § 1.1
- Mètres : 1 à 28 anuṣṭubh ; 29 sragdharā
- Remarques
- Traduction (22.5-23.6)
Chapitre III. Narration et idéalisation du tīrtha : Les villes traditionnelles
- § 1 Villes traditionnelles (10 k.)
- § 2 Description du lieu saint
- § 3 Utilisation de la tradition : orientation religieuse des légendes canoniques
- § 4 Vue partiale de l’histoire dans les kalpa-litanies
- § 5 Kalpa-litanies : conclusions
- 13 : Kalpa de la ville d’Ayodhya
- Site
- Structure du texte
- Bibliographie et parallèles
- Remarques
- Traduction
- 37 : Kalpa de la ville de Śrāvastī
- Site
- Structure du texte et parallèles
- Remarques
- Traduction
- 12 : Kalpa de la ville de Kośāmbī
- Site
- Structure du texte et parallèles
- Traduction
- 35 : Kalpa de la ville de Campā
- Site
- Structure du texte
- Parallèle
- Remarques
- Traduction
- 15 : Kalpa de Kalikuṃḍa et de Kukkudesara
- Sites
- Structure
- Traduction
- 25 : Kalpa du lieu saint de Kāmpilyapura
- Site
- Structure du texte et parallèles
- Remarques
- Traduction
- 20 : Kalpa de Ratnavahāpura
- Site
- Structure du texte
- Remarques
- Traduction
- 16 : Kalpa de Hastināpura
- Site
- Structure du texte et parallèles
- Remarques
- Traduction
- 50 : Hymne de Hastināpura
- Site
- Structure et parallèles
- Mètre
- Bibliographie
- Traduction (94.2-25)
- 19 : Kalpa du lieu saint de Mithilā
- Site
- Structure du texte et parallèles
- Remarques
- Traduction
- 38 : Kalpa de la ville de Vārāṇasī
- Site
- Structure du texte
- Parallèles
- Remarques
- Traduction
Chapitre IV. Narration et idéalisation du tīrtha : Les villes non traditionnelles
- § 1 Villes non traditionnelles
- § 2 Kalpa-légendes : idéalisation du tīrtha
- § 3 Kalpa-légendes : une collection de miracles ?
- § 4 Narration et perspective religieuse : invention de lieux saints
- § 5 Mise en œuvre du merveilleux
- 5.1. Eulogie d’un héros
- Héros jaina
- Héros non jaina (para-samaya)
- Anti-héros
- 5.2. Auxiliaires du merveilleux
- 5.3. Motifs du merveilleux
- 5.4. Accessoires du merveilleux
- § 6 Adaptation des légendes : fonction religieuse du merveilleux
- §6.1. L’exemple du k. de Stambhanaka (59)
- § 6.2. Rôle de la mère dans la légende de Sātavāhana (33)
- § 7 Légende et réalité dans les kalpa-légendes
- § 8 Villes non traditionnelles : lieux saints actifs au Moyen Age ?
- 9 : Kalpa de la ville de Mathurā
- Site
- Structure du texte, bibliographie et parallèles
- Remarques
- Traduction
- 28 : Kalpa de Nāsikyapura
- Site
- Structure du texte et parallèles partiels
- Traduction
- 23 : Kalpa de Pratiṣṭhāna
- Site
- Structure et matière du texte : cf. I § 1.1. et II § 2
- Mètres
- Parallèles
- Traduction (47.1-32)
- 33 : Kalpa de la ville de Pratiṣṭhāna
- Site : cf. k.23
- Structure du texte
- Parallèles
- Traduction
- 34 : Histoire du roi Sātavāhana, souverain de la ville de Pratiṣṭhāna
- Site : cf. k.23
- Structure du texte
- Parallèle
- Remarque
- Traduction
- 36 : Kalpa de la ville de Pāṭaliputra
- Site
- Structure du texte et parallèles
- Remarques
- Traduction
- 7 : Kalpa de la ville d’Ahicchatrā
- Site
- Structure du texte
- Parallèle partiel
- Traduction
- 43 : Kalpa de Ḍhiṃpurī
- Site
- Structure du texte
- Parallèle
- Remarques
- Traduction
- 44 : Louange de Ḍhiṃpurī
- Site : cf. k.43
- Structure : cf. I § 1.1
- Mètres
- Traduction (84.1-25)
- 59 : Kalpa de Stambhanaka
- Site
- Structure du texte
- Parallèles
- Traduction
- 6’ (Annexe au kalpa 6 sans no dans Ed ni ed)
- Remarque
- Langue et mètres
- Traduction
- 17 : Kalpa de la ville de Satyapura
- Site
- Structure du texte
- Parallèles et bibliographie
- Remarques
- Traduction
Chapitre V. Le tīrtha au quotidien : Statues et miracles
- § 1 Onze statues sacrées
- § 2 Kalpa-statues : invention de lieux saints
- § 3 Fonction symbolique des statues
- § 4 Fonction religieuse et politique des miracles
- § 5 Rôle des congrégations et des Maîtres
- § 6 Légende et histoire
- § 7 Des lieux saints vivants au Moyen Age ?
- 47 : Kalpa du KuḍuṅgeśvaraR̥ṣabha
- Site
- Structure du texte
- Parallèles
- Remarques
- Traduction
- 57 : Kalpa du MāṇikyadevaR̥ṣabha de Kollapāka
- Site
- Structure du texte
- Remarques
- Traduction
- 32 : Kalpa du dieu Abhinandana de la contrée des Avanti
- Site
- Structure du texte
- Remarques
- Traduction
- 26 : Kalpa de l’Ariṣṭanemi d’Aṇahilapura
- Site
- Structure du texte
- Bibliographie et parallèles partiels
- Remarque
- Traduction
- 27 : Kalpa du Pārśva de Śaṅkhapura
- Site
- Structure du texte
- Bibliographie et parallèles
- Traduction
- 29 : Kalpa du Pārśvanātha de la ville de Harikaṃkhī
- Site
- Structure du texte
- Remarque
- Traduction
- 31 : Kalpa du Pārśvanātha de Śuddhadantī
- Site
- Structure du texte
- Traduction
- 40 : Kalpa du Pārśvanātha de Kokāvasahī
- Site
- Structure du texte
- Bibliographie
- Remarques
- Traduction
- 58 : Kalpa de l’Antarikṣa-Pārśvanātha de Śrīpura
- Site
- Structure du texte
- Parallèle
- Remarques
- Traduction
- 60 : Kalpa du Pārśvanātha de Phalavardhi
- Site
- Structure du texte
- Parallèles
- Remarques
- Traduction
- 22 : Kalpa de la statue du Mahāvīra de Kanyānanīya
- Site
- Structure du texte
- Bibliographie et parallèles
- Remarques
- Traduction
- 51 : Reste du kalpa du Mahāvīra de Kaṇṇāṇaya
- Site : cf. k.22
- Structure du texte
- Bibliographie
- Remarque
- Traduction
Chapitre VI. Le tīrtha au quotidien : Panthéon
- § 1 Etres divinisés (4 k.)
- § 2 Pārśva, 23e Tīrthaṅkara
- § 3 Ambā et Kapardin
- § 4 Légendes d’Ambikā et de Kapardin
- § 5 Padmāvatī
- § 6 Légende de Padmāvatī
- § 7 Padmāvatī et la congrégation Kharatara
- 6 : Kalpa de Pārśvanātha
- Structure du texte
- Mètre : āryā
- Traduction (11.1-13-12)
- 53 : Kalpa de la Padmāvatī d’Āmarakuṇḍa
- Site
- Structure du texte
- Remarque
- Traduction
- 61 : Kalpa de la déesse Ambādevī
- Site
- Structure du texte : cf. VI § 4.
- Bibliographie
- Traduction
- 30 : Kalpa du Yakṣa Kapardin
- Site
- Structure du texte : cf. VI § 4.
- Bibliographie et parallèle
- Remarque
- Traduction
Annexe 3. Géographie
- I GEOGRAPHIE ET ACTUALITÉ
- No 1 aujourd’hui (encore), il y a
- No 2 aujourd’hui on dit
- No 3 lieux et éléments du tīrtha mentionnés comme existant
- II GEOGRAPHIE ET HISTOIRE
- No 4 lieux liés à des événements historiques
- No 5 donation de villages
- III GEOGRAPHIE ET RELIGION
- No 6 tīrtha non jaina
- No 7 itinéraire de pèlerinage
Annexe 4. Imaginaire du lieu saint représentation : Acteurs et fonctions
- I REPRESENTATION DU LIEU SAINT
- A Perfection naturelle du lieu saint
- 1 Site, ville
- 2 Temple
- B Justification de la non perfection du lieu saint
- II ACTEURS DU LIEU SAINT
- 1 Etres divinisés
- 2 Humains : anti-héros
- 3 Humains : héros
- III FONCTIONS DU LIEU SAINT ET DE SES ATTRIBUTS
- 1 Lieu saint
- 2 Temple
- 3 Statue
- 4 Yakṣa et autres divinités protectrices