Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India
Cet ouvrage d’essais se propose de reconstruire les échanges, les réactions, les affinités et les ruptures qui se sont produits entre les univers culturels sanskrit et tamoul au cours de la période médiévale. Les intellectuels qui créèrent les oeuvres au sein de ces deux univers circulaient aisément entre ces domaines que l’indianisme a souvent eu tendance à compartimenter. Les onze contributions qui composent ce volume tentent de dépasser cette perspective trop étroite, valorisant ainsi la ri...
This collection of essays aims to trace the exchanges, responses, affinities and fissures between the worlds of Sanskrit and Tamil literary cultures in the medieval period. The literati who produced the works in these languages moved freely between domains that earlier Indological scholarship has tended to compartmentalise. The eleven studies presented in this volume strive to move beyond this narrow perspective and thus do justice to the richness and complexity of the cultural synthesis that ...
Note de l’éditeur
© Institut Français de Pondichéry et Ecole française d'Extrême-Orient
Liens pour commander l'ouvrage papier: https://www.ifpindia.org/bookstore/ci121 et https://publications.efeo.fr/fr/livres/809_bilingual-discourse-and-cross-cultural-fertilisation-sanskrit-and-tamil-in-medieval-india
Éditeur : Institut Français de Pondichéry, École française d’Extrême-Orient
Lieu d’édition : Pondichéry
Publication sur OpenEdition Books : 30 juin 2020
ISBN numérique : 979-10-365-4433-0
DOI : 10.4000/books.ifp.2807
Collection : Collection Indologie | 121
Année d’édition : 2013
ISBN (Édition imprimée) : 978-81-8470-194-4
Nombre de pages : 476
Whitney Cox et Vincenzo Vergiani
PrefaceDominic Goodall
IntroductionSection I. Literary audience and religious community
Charlotte Schmid
The contribution of Tamil literature to the Kṛṣṇa figure of the Sanskrit texts: the case of the kaṉṟu in Cilappatikāram 17Takanobu Takahashi
Is clearing or plowing equal to killing? Tamil culture and the spread of Jainism in TamilnaduHerman Tieken
Early Tamil poetics between Nāṭyaśāstra and RāgamālāSection II. Regulating language: grammars and literary theories
Whitney Cox
From source-criticism to intellectual history in the poetics of the medieval Tamil countryVincenzo Vergiani
The adoption of Bhartṛhari’s classification of the grammatical object in Cēṉāvaraiyar’s commentary on the TolkāppiyamJean-Luc Chevillard
Enumeration techniques in Tamil metrical treatises (Studies in Tamil Metrics–3)Section III. Written in stone? Shifting registers of inscriptional discourse
Emmanuel Francis
Praising the king in Tamil during the Pallava periodCet ouvrage d’essais se propose de reconstruire les échanges, les réactions, les affinités et les ruptures qui se sont produits entre les univers culturels sanskrit et tamoul au cours de la période médiévale. Les intellectuels qui créèrent les oeuvres au sein de ces deux univers circulaient aisément entre ces domaines que l’indianisme a souvent eu tendance à compartimenter. Les onze contributions qui composent ce volume tentent de dépasser cette perspective trop étroite, valorisant ainsi la richesse et la complexité de la synthèse culturelle qui prit forme dans l’Inde du Sud à cette époque. Grâce à l’examen attentif de l’articulation des identités, des pratiques et des savoirs dans des textes de genres divers composés en tamoul ou en sanskrit (autant qu’en prakrit et en malayalam), ces essais offrent un tableau unique de par sa profondeur historique et sa complexité conceptuelle de l’Inde du Sud au moyen âge et, tout en utilisant des démarches novatrices dans la façon d’étudier et d’interroger les phénomènes transculturels, rendent compte de l’énorme quantité de travail qui reste à faire dans ce domaine.
This collection of essays aims to trace the exchanges, responses, affinities and fissures between the worlds of Sanskrit and Tamil literary cultures in the medieval period. The literati who produced the works in these languages moved freely between domains that earlier Indological scholarship has tended to compartmentalise. The eleven studies presented in this volume strive to move beyond this narrow perspective and thus do justice to the richness and complexity of the cultural synthesis that took shape in South India in this period. By looking at the articulation of identities, practices, and discourses in texts of a range of genres composed in Tamil and Sanskrit (as well as Prakrit and Malayalam), these essays supply a picture of South India in the medieval period that is unique in its historical depth and conceptual complexity and demonstrate innovative ways to investigate and problematise cross-cultural phenomena, while suggesting how much work yet remains to be done.
Senior Lecturer in Sanskrit at SOAS, University of London. His primary research interests are in the fields of literary, cultural, and intellectual history of the medieval Indian subcontinent, with a special concentration on the Tamil country. Proficient in both Sanskrit and Tamil, his work charts the multiple transformations of society, polity, and textual culture during the course of the twelfth to the fourteenth centuries. He co-edited the volume South Asian Texts in History: Critical Engagements with Sheldon Pollock (AAS, 2011), his forthcoming work includes a study of philological scholarship in late-medieval times and a reinterpretation of the accession of the Cōḻa emperor Kulottuṅga I.
Lecturer in Sanskrit at the Faculty of Asian and Middle Eastern Studies, University of Cambridge. His main areas of research are the Sanskrit grammatical tradition and the history of linguistic ideas in ancient South Asia. He is the director of the project “The intellectual and religious traditions of South Asia as seen through the Sanskrit manuscript collections of the University Library, Cambridge” (http://sanskrit.lib.cam.ac.uk/), funded by the UK Arts and Humanities Research Council. He has co-edited Studies in the Kāśikāvṛtti. The section on pratyāhāras. Critical edition, translation and other contributions (2009).
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
La création d'une iconographie sivaïte narrative
Incarnations du dieu dans les temples pallava construits
Valérie Gillet
2010
Bibliotheca Malabarica
Bartholomäus Ziegenbalg's Tamil Library
Bartholomaus Will Sweetman et R. Ilakkuvan (éd.) Will Sweetman et R. Ilakkuvan (trad.)
2012