Appendice A. (Chapitre 3. page 33)
p. 124-126
Texte intégral
11. Chapitre 4, p. 41.
2a. Il ne faut pas s’approcher de la femme râmâ, après avoir préparé l’autel pour le feu-sacré. (Car) la femme râmâ, ayant le teint noir, est pour le plaisir et non pas pour le devoir sacré.
3b. (Un brahme) couchant avec une femme non-âryenne...doit s’asseoir sur la paille avec son dos exposé pour être brûlé.
4Un brahme, ayant commis le péché d’avoir servi une personne de teint noir pendant une nuit, s’en acquitte en prenant un bain pendant la quatrième partie de la nuit (c’est-à-dire, pendant les trois dernières heures de nuit) pendant trois ans.
52. Chapitre 5, p. 62.
6a. (Cérémonie consistant à vider la cruche pour la mise hors-caste d’un brahme) :—
7...Un esclave...prenant une cruche incomplète (la remplira d’eau) et la videra sur la terre couverte de paille..., en la renversant avec son pied gauche.
8b. (Il ne faut pas manger) le repas apporté par une esclave pendant la nuit.
9c. (Pour un śûdra venu en hôte), les esclaves (du brahme) iront porter de la nourriture provenant de chez le roi et l’accueilleront comme un hôte.
103. Chapitre 5, p. 52.
11a. (Un brahme) non-instruit recevant ainsi les vaches, l’or, les vêtements, les chevaux, la terre ou les. grains de sésame, (sera détruit) et sera réduit en cendres comme bois. (Souligné par nous).
12b. (Un brahme peut vivre) de l’agriculture, du commerce et de l’usure non accomplis personnellement.
134. Chapitre 6, p. 114.
14a. Une femme achetée avec de l’argent ne peut être considérée comme épouse. Elle n’a pas le droit de participer (à côté de son mari) aux cérémonies destinées aux dieux ni à celles destinées aux Mânes : Kâśyapa l’a appelée dâsî, “esclave”.
155. Chapitre 6, p. 77.
16En temps de détresse, (un brahme) peut vivre du commerce des objets autorisés, mais non pas du commerce des hommes...de la viande, des armes et de l’espoir en de bonnes actions (c’est-à-dire, qu’il ne doit pas vendre des “indulgences”).
176. Chapitre 7, p. 91-92.
18a. Le droit du propriétaire sur le bétail, sur la terre et sur la femme placés en gage, ne s’éteint pas même si le créancier les garde pendant plus de dix ans.
19b. Une hypothèque, un bornage, la propriété des mineurs, un dépôt, un dépôt scellé, les femmes, la propriété royale, les biens d’un brahmane śrotriya, ne sont pas aliénés par la jouissance d’autrui.
***
201.a.
na agniṃ citvâ râmâm upeyât,
krṣṇa-varṇâ hi râmâ ramaṇâya eva, na dharmâya eva. Vâs., ch. 18,17-8.
21b.
anâryâṃ śayane bibhrat...
...tṛṇeṣv âsîta pṛṣṭhatap.
yad eka-râtreṇa karoti pâpam, kṛṣṇaṃ varṇaṃ brâhmaṇaḥ sevamânaḥ,
caturtha-kâla udaka-abhyavâyî tribhir varṣais tad upa-hanti pâpam.
Âpas., 1-9-27, 10-11.
222.a. (patita-brâhmaṇa-pâtra-ninayanârthaṃ)
...akṛtsnaṃ pâtram âdâya dâso...savyena pâdena pravṛttâgrân darbhân lohitân vâ upastîrya pûrṇa-pâtram asmai ninayet.
Vâs...ch. 15. 11-12. Gaut. ch. 20, 2-4.
23b. (abhojyaṃ) dâsyâ vâ naktam âhṛtam
Âpas., 1-5-16, 31. aussi Gaut., ch. 9, 47.
24c. (śûdrâya abhyâgatâya)
dâsâ vâ râja-kulâd âhṛtya atithi-vat śûdraṃ pûjayeyuḥ. Âpas., 2-2-4, 19-20.
253.a. evaṃ gâ vâ hiraṇyaṃ vâ vastraṃ aśvaṃ mahîm tilaṃ,
avidvân pratigṛṇhânaḥ bhasmî-bhavati kâṣṭha-vat.
(souligné par nous). Vâs., ch. 6,32.
26b. kṛṣi-vâṇijye ca asvayaṃ-kṛte, kusîdaṃ ca.
Gaut., ch. 10,5-6.
274. a. krîtâ dravyeṇa yâ nârî sâ na patnî vidhîyate,
sâ na daive na sâ pitrye dâsîṃ tâṃ kâśyapo’ bravît.
Baudh., 1-11-21-2.
285. (brâhmaṇaḥ)
29âpadi vyavahareta paṇyânâm apaṇyâni vy-udasyan,
30manuṣyân,...mâṃsam âyudhaṃ...sukṛta-âśâṃ ca.
31Âpas., 1-7-20, 11-12. aussi, Gaut., ch. 7,14.
326. a. paśu-bhûmi-strîṇâm an-atibhogaḥ.
Gaut., ch. 12,39.
33b. âdhiḥ sîmâ bâla-dhanaḥ nikṣepa-upanidhi-striyaḥ,
râjasvaṃ śrotriya-dravyaṃ na sambhogena hîyate.
Vâs., ch. 16,18.
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
La création d'une iconographie sivaïte narrative
Incarnations du dieu dans les temples pallava construits
Valérie Gillet
2010
Bibliotheca Malabarica
Bartholomäus Ziegenbalg's Tamil Library
Bartholomaus Will Sweetman et R. Ilakkuvan (éd.) Will Sweetman et R. Ilakkuvan (trad.)
2012