‘Fágote de tanto sabidor’. La construcción del motivo profético en la literatura medieval hispánica (siglos XIII-XV)
La autora se propone analizar, en la literatura medieval castellana, la evolución del motivo de la profecía, concebida como un paradójico “conocimiento de lo incognoscible”. El estudio de las dos grandes tradiciones proféticas que se suceden en la Península, de ascendencia bíblica la una, merliniana la otra, permite deslindar un recorrido a la vez diacrónico y sincrónico, que indaga en una multiplicidad de textos las ramificaciones tanto cronológicas como genéricas del motivo profético.
...L’auteur se propose d’analyser, dans la littérature médiévale castillane, l’évolution du motif de la prophétie, entendue comme une paradoxale « connaissance de l’inconnaissable ». L’examen des deux grandes traditions prophétiques qui se succèdent dans la Péninsule, l’une d’ascendance biblique, l’autre merlinienne, permet d’établir un parcours à la fois diachronique et synchronique, qui explore dans de multiples textes les ramifications tant chronologiques que génériques du motif prophétique.
...The author strives to analyse the evolution of the motif of prophecy in the medieval Castilian literature, a notion defined as a paradoxical ‘knowledge of the unknowable’. Through the study of the two main successive prophetic traditions in the Iberian Peninsula – the first of biblical origin, the second Merlinian –, this work follows an approach both diachronic and synchronic in order to explore in multiple texts the chronological and generic ramifications of the motif of prophecy.
Note de l’éditeur
Publicado con la ayuda de CLEA (Universidad Paris-Sorbonne, EA 4083).
Publié avec le concours de CLEA, (Université Paris-Sorbonne, EA 4083).
Published with the help of CLEA (Paris-Sorbonne University, EA 4083).
Éditeur : e-Spania Books
Lieu d’édition : Paris
Publication sur OpenEdition Books : 3 janvier 2017
ISBN numérique : 978-2-919448-11-1
DOI : 10.4000/books.esb.951
Collection : Studies
Année d’édition : 2016
Primera parte. La adaptación de la profecía bíblica a la literatura profana hispánica
Segunda parte. La introducción de la profecía merliniana en la literatura hispánica: el “tema del Profeta”
La autora se propone analizar, en la literatura medieval castellana, la evolución del motivo de la profecía, concebida como un paradójico “conocimiento de lo incognoscible”. El estudio de las dos grandes tradiciones proféticas que se suceden en la Península, de ascendencia bíblica la una, merliniana la otra, permite deslindar un recorrido a la vez diacrónico y sincrónico, que indaga en una multiplicidad de textos las ramificaciones tanto cronológicas como genéricas del motivo profético.
L’auteur se propose d’analyser, dans la littérature médiévale castillane, l’évolution du motif de la prophétie, entendue comme une paradoxale « connaissance de l’inconnaissable ». L’examen des deux grandes traditions prophétiques qui se succèdent dans la Péninsule, l’une d’ascendance biblique, l’autre merlinienne, permet d’établir un parcours à la fois diachronique et synchronique, qui explore dans de multiples textes les ramifications tant chronologiques que génériques du motif prophétique.
The author strives to analyse the evolution of the motif of prophecy in the medieval Castilian literature, a notion defined as a paradoxical ‘knowledge of the unknowable’. Through the study of the two main successive prophetic traditions in the Iberian Peninsula – the first of biblical origin, the second Merlinian –, this work follows an approach both diachronic and synchronic in order to explore in multiple texts the chronological and generic ramifications of the motif of prophecy.
Ex-alumna de la ENS de París, doctora en Literatura medieval hispánica por El Colegio de México y actualmente maître de conférences en la Universidad de Lille 3, Penélope Cartelet es especialista de la literatura medieval en lengua castellana de los siglos XIII y XIV, en particular de los textos de inspiración caballeresca, un género cuya evolución sigue estudiando en los libros de caballerías del siglo XVI.
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
Les clercs au palais
Chancellerie et écriture du pouvoir royal (Castille, 1157-1230)
Amaia Arizaleta
2010
Un roi en quête d’auteurité
Alphonse X et l’Histoire d’Espagne (Castille, XIIIe siècle)
Corinne Mencé-Caster
2011
Del peccato alessandrino
Realtà e limiti della maestría di un autore e di un personaggio (Libro de Alexandre)
Marta Materni
2013
Le charme du Maure
Enquête sur le Tractado del origen de los reyes de Granada, œuvre apocryphe attribuée à Fernando de Pulgar (Bibliothèque de l’Académie Royale Espagnole de Madrid, manuscrit 150)
Frédéric Alchalabi
2019
Correspondencias entre mujeres en la Europa medieval
Jean-Pierre Jardin, Annabelle Marin, Patricia Rochwert-Zuili et al.
2020
Saberes, cultura y mecenazgo en la correspondencia de las mujeres medievales
Ángela Muñoz Fernández et Hélène Thieulin-Pardo (dir.)
2021
Une genèse pour l’Espagne
Le récit des origines dans la Estoria de España d’Alphonse X le Sage
Soizic Escurignan
2021
Correspondances de femmes et diplomatie
(Espagne, France, Italie, IXe-XVe s.)
Isabella Lazzarini, José Manuel Nieto Soria et Patricia Rochwert-Zuili (dir.)
2021