Combien de langues, combien de traductions1 ?
p. 11-20
Extrait
1Combien y a-t-il de langues ? Six mille peut-être – sans tenir compte des simples dialectes locaux ? Commençons modestement par deux langues, ainsi que l’exige le concept même de traduction : l’une est la langue-source et l’autre, la langue-cible. Cependant, nous présumons déjà que parler d’une langue (d’une langue seulement) ait un sens. Cela nous mène à présumer que les deux langues que nous avons posées en postulat soient indépendantes et distinctes.
2Cette présomption est d’ores et déjà contredite par le fait que seules les langues primitives sont pures. En effet, toutes les langues majeures sont multiples, à l’exception de l’islandais, qui revendique une pureté et une unicité d’origine – du moins certains de ses locuteurs les revendiquent-ils, en disant que cette langue serait une évolution de l’ancien nordique, et n’aurait subi aucun des emprunts qui caractérisent habituellement toute langue vivante2.
3Voici un mot anglais, algebra (algèbre) ; voici une phrase composée de
Les formats HTML, PDF et ePub de cet ouvrage sont accessibles aux usagers des bibliothèques qui l’ont acquis dans le cadre de l’offre OpenEdition Freemium for Books. L’ouvrage pourra également être acheté sur les sites des libraires partenaires, aux formats PDF et ePub, si l’éditeur a fait le choix de cette diffusion commerciale. Si l’édition papier est disponible, des liens vers les librairies sont proposés sur cette page.
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
Les professions et leurs sociologies
Modèles théoriques, catégorisations, évolutions
Pierre-Michel Menger (dir.)
2003
Famille et mutations sociopolitiques
L'approche culturaliste à l'épreuve
Azadeh Kian-Thiébaut et Marie Ladier-Fouladi (dir.)
2005
Agriculture and The World Trade Organisation
Indian and French Perspectives
Gurdarshan Singh Bhalla, Jean-Luc Racine et Frédéric Landy (dir.)
2002
Parler de soi sous Staline
La construction identitaire dans le communisme des années trente
Brigitte Studer, Berthold Unfried et Irène Herrmann (dir.)
2002
Les outils de la pensée
Étude historique et comparative des « textes »
Akira Saito et Yusuke Nakamura (dir.)
2010
Traduire : transmettre ou trahir ?
Réflexions sur la traduction en sciences humaines
Jennifer K. Dick et Stephanie Schwerter (dir.)
2013
Religion ou confession
Un bilan franco-allemand sur l’époque moderne (XVIe-XVIIIe siècles)
Philippe Büttgen et Christophe Duhamelle (dir.)
2010
Sociétés en guerres
Ethnographies des mobilisations violentes
Rémy Bazenguissa-Ganga et Sami Makki (dir.)
2012
La fabrique de la démocratie
ONG, fondations, think tanks et organisations internationales en action
Boris Petric (dir.)
2012