Note sur la transcription
p. 17
Texte intégral
1Translittération dans l’ordre de l’alphabet tibétain :
ka, kha, ga, ha,
ča, čha, ǰa, ha,
ta, tha, da, na,
pa, pha, ba, ma,
ca, cha, ja, va,
ža, za, ’a, ya,
ra, la, ça, sa,
ha, a.
2Dans la mesure du possible, nous avons donné en italique et lors de leur première apparition dans le texte, la translittération tibétaine des mots utilisés (à l’exception des noms propres des villageois). A la fin de l’ouvrage, un glossaire général donne, dans l’ordre alphabétique latin, la translittération tibétaine suivie entre guillemets d’une transcription « à la française », correspondant grosso modo à la prononciation ladakhi. Les noms d’usage répété ont été cités sous leur forme courante (Ladakh, Kathmandu, Sherpa, lama, chorten, etc.)
3Nous avons utilisé comme dictionnaires de référence les ouvrages de H.A. Jäschke, A Tibetan-English Dictionary, with spécial reference to the prevailing dialects, Motilal Banarsidass, Delhi, édition 1980 (cité par la lettre J), et de S.C. Das, A Tibetan-English Dictionary, with sanskrit synonyms, Motilal Banarsidass, Delhi, édition 1979 (cité par la lettre D). En outre, mention est parfois faite au dictionnaire tibétain-tibétain-chinois, Bod-rgya-čhig-mjod-čhen-po, Edition des Nationalités, Pékin, 1985.
4Pour l’urdu et le sanskrit, les mots (en gras dans le texte) ont été translittérés avec les signes diacritiques usuels : –, marque une voyelle longue ; ṛ, se prononce ri ; c, se prononce tch, j, se prononce dj ; s et ś, chuintantes, se prononcent ch ; h en initiale ou après une consonne, marque toujours l’aspiration.
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
Les chemins de la décolonisation de l’empire colonial français, 1936-1956
Colloque organisé par l’IHTP les 4 et 5 octobre 1984
Charles-Robert Ageron (dir.)
1986
Premières communautés paysannes en Méditerranée occidentale
Actes du Colloque International du CNRS (Montpellier, 26-29 avril 1983)
Jean Guilaine, Jean Courtin, Jean-Louis Roudil et al. (dir.)
1987
La formation de l’Irak contemporain
Le rôle politique des ulémas chiites à la fin de la domination ottomane et au moment de la création de l’état irakien
Pierre-Jean Luizard
2002
La télévision des Trente Glorieuses
Culture et politique
Évelyne Cohen et Marie-Françoise Lévy (dir.)
2007
L’homme et sa diversité
Perspectives en enjeux de l’anthropologie biologique
Anne-Marie Guihard-Costa, Gilles Boetsch et Alain Froment (dir.)
2007