Critères d’édition des fiches
p. 45-48
Texte intégral
I. — Constitution du corpus
1Le répertoire prosopographique présente tous les intendants de la vice-royauté de la Nouvelle-Espagne (les royaumes de la Nouvelle-Espagne et du Guatemala, la capitainerie générale de Cuba, Porto Rico, la Louisiane, les Philippines, Saltillo, Tecpán) nommés entre 1764 et 1821, qu’ils aient occupé leurs fonctions en tant que titulaires ou à titre provisoire, qu’ils soient entrés ou non en charge. Il comprend donc aussi les intendants nommés par d’autres instances que la monarchie (municipalités, insurgés…), même si ceux-ci sont traités à part. On arrive ainsi à un chiffre de 236 notices individuelles. Certains individus ont été nommés dans plusieurs intendances. Dans ce cas, nous n’avons établi qu’une seule fiche pour la première intendance occupée et fait des renvois à cette dernière pour les autres nominations. Les notices présentent plusieurs générations et permettent ainsi de mieux appréhender l’environnement familial, professionnel et social de l’intendant. Au-delà, elles offrent aux chercheurs spécialistes de l’Espagne et de l’Amérique espagnole un éventail plus large d’individus.
II. — Cadre normalisé des fiches
2Les notices ont été classées par aire géographique — à l’exception de celles relatives aux intendants nommés par d’autres instances que la monarchie, réunies dans une rubrique à part — et par ordre alphabétique des noms et des prénoms. Ces fiches individuelles suivent un cadre normalisé afin de faciliter le repérage des informations mais elles sont d’inégale teneur en fonction des sources consultées. Les fiches contiennent les informations suivantes :
- Nom de famille, prénom(s), lieu(x) d’exercice
3Nous avons retenu comme nom de famille celui qui est le plus répandu dans les sources. Il s’agit le plus souvent des noms patronymiques des deux parents. Ce nom de famille peut être suivi entre parenthèses d’autres noms utilisés. Suivent ensuite le/les prénom(s) et le/les nom(s) des intendances dans laquelle/lesquelles les intendants ont été nommés (par ordre chronologique).
- Lieu(x) et date de naissance et/ou de baptême et de décès
4Nous n’avons pas toujours avec exactitude ces données mais il est parfois possible d’estimer l’âge grâce aux hojas de servicios qui le mentionnent souvent lors de leur établissement.
- Filiation directe (parents)
5Sont indiqués les noms, prénoms, lieux de naissance et de décès, dates et lieux de mariage (y compris pour les remariages) des parents de l’intendant, ainsi que les dates et lieux de signature des testaments avec le nom du notaire. On trouvera aussi les charges occupées par le père.
- Filiation ascendants directs
6Sont indiqués les noms, prénoms, lieux de naissance et de décès, dates et lieux de mariage (y compris pour les remariages) des ascendants de l’intendant ainsi que les dates et lieux de signature des testaments avec le nom du notaire. On trouvera aussi les charges occupées par les grands-pères et les arrière-grands-pères.
- Fratrie
7Sont indiqués les noms, prénoms, lieux de naissance et de décès, dates et lieux de mariage (y compris pour les remariages) des frères et sœurs de l’intendant, ainsi que leur descendance (noms, prénoms, lieux de naissance et de décès, dates et lieux de mariage). Pour les frères, beaux-frères et neveux, les charges sont mentionnées.
- Mariage et descendance
8On trouvera les dates et lieux du ou des mariages de l’intendant ; les noms, prénoms, dates et lieux de naissance et de décès de l’épouse ou des épouses. Dans cette rubrique figurent les noms, prénoms, dates et lieux de naissance et de décès des enfants, ainsi que pour leurs conjoints respectifs. On trouvera aussi les charges occupées par les fils et les gendres.
- Belle-famille de l’intendant
9Sont indiqués les noms, prénoms, lieux de naissance et de décès, dates et lieux de mariage des beaux-parents, et les fonctions exercées par les beaux-pères et beaux-frères.
- Autres membres de la famille
10Il ne s’agit pas ici d’indiquer tous les membres de la famille, mais de donner des informations sur des parents occupant une position qui peut avoir contribué à créer un environnement favorable pour le bon déroulement de la carrière de l’intendant.
- Formation et carrière de l’intendant
11On évoquera ici les années de formation avant le début de la carrière de l’intendant et les différentes étapes de son parcours professionnel (les nombres de jours et de mois dans un grade ou dans une fonction qui sont indiqués entre parenthèses sont repris des feuilles d’états de service).
- Titres et distinctions
12On trouvera dans cette rubrique les habits militaires, les titres nobiliaires, les appartenances aux Sociétés royales économiques des Amis du Pays, les distinctions honorifiques.
- Environnement relationnel de l’intendant
13Ici seront indiquées toutes les informations sur l’univers relationnel de l’intendant (noms, prénoms, dates et lieux de naissance et de décès, fonctions exercées).
- Patrimoine de l’intendant
14Dans cette rubrique, nous avons indiqué tous les éléments permettant d’évaluer le capital financier des intendants (majorats, biens immobiliers…).
- Œuvres de l’intendant
15Seront mentionnées ici les œuvres écrites et/ou publiées par l’intendant.
- Références
- Nous indiquerons la documentation utilisée pour élaborer la fiche en distinguant :
- les principales sources d’archives,
- les renvois bibliographiques les plus pertinents,
- les sites Internet auxquels nous avons eu recours.
III. — Quelques précisions
16Un répertoire prosopographique n’est jamais fini et les rubriques constituant nos fiches correspondent à une situation idéale. De nombreuses fiches sont peu remplies en dépit de tous nos dépouillements et des incertitudes demeurent. Mais cela était inévitable compte tenu d’un corpus important et de la dispersion des sources tant en Espagne qu’en Amérique. Nos recherches se poursuivent et devraient permettre dans les années à venir de compléter nos fiches et de lever toutes nos incertitudes.
17Nous avons choisi une présentation par aire géographique afin de faciliter l’identification des intendants. Certains termes espagnols n’ont pas été traduits, car ils n’ont pas véritablement d’équivalents en français ; le lecteur en trouvera l’explication dans le glossaire en fin d’ouvrage. Quant aux noms de lieux géographiques, à l’exception de ceux qui sont d’un usage courant (Mexico, Barcelone, Séville, Pérou…), la plupart sont restés en langue espagnole, mais leur orthographe actuelle a été privilégiée. Enfin, tous les liens Internet donnés dans les fiches ou dans les sections Bibliographie et Sources ont été vérifiés et étaient actifs en septembre 2020 ; certains pointent toutefois vers des sites pour lesquels une inscription préalable, gratuite, est nécessaire.
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
Les archevêques de Mayence et la présence espagnole dans le Saint-Empire
(xvie-xviie siècle)
Étienne Bourdeu
2016
Hibera in terra miles
Les armées romaines et la conquête de l'Hispanie sous la république (218-45 av. J.-C.)
François Cadiou
2008
Au nom du roi
Pratique diplomatique et pouvoir durant le règne de Jacques II d'Aragon (1291-1327)
Stéphane Péquignot
2009
Le spectre du jacobinisme
L'expérience constitutionnelle française et le premier libéralisme espagnol
Jean-Baptiste Busaall
2012
Imperator Hispaniae
Les idéologies impériales dans le royaume de León (ixe-xiie siècles)
Hélène Sirantoine
2013
Société minière et monde métis
Le centre-nord de la Nouvelle Espagne au xviiie siècle
Soizic Croguennec
2015