Précédent Suivant

Quelques notes sur Schopenhauer

Traduit par Anne Chalard-Fillaudeau (trad.)

p. 329-332

Note de l’éditeur

Texte paru pour la première fois sous le titre « Notizen zu Schopenhauer », in Schopenhauer im Denken der Gegenwert. 23 Beiträge zu seiner Aktualität, sous la direction de Volker Spierling Piper, Munich, 1987.


Extrait

1Au cours de mes études de théologie et de philosophie je m’étais penché sur Schopenhauer – pas vraiment de très près –, et il m’était apparu proche de Kant ; poursuivant dans la direction que Kant avait tracée tout en conservant sa manière – sobre, clairement imprégnée de l’esprit des Lumières bien que teintée d’un caractère de résignation qui, au demeurant, se trouvait déjà chez Kant lui-même.

*

2Le souvenir – obscur – d’un professeur (était-ce mon directeur de thèse ?) qui disait qu’en lisant Schopenhauer on pouvait apprendre à écrire. Et de fait : point de mot superflu, et pourtant un flux de mots, de multiples relations entre eux, l’élision de l’accessoire, des signes de ponctuation distincts, et somme toute une langue éminemment articulée jusque dans les moindres détails. Je demandai un jour à John Cage : « What did you learn with Schönberg ? ». Et il répondit : « Discipline ».

*

3Je retombai plus tard sur Schopenhauer lorsqu’enfin (à la fin des années soixante) je me penchai

Les formats HTML, PDF et ePub de cet ouvrage sont accessibles aux usagers des bibliothèques qui l’ont acquis dans le cadre de l’offre OpenEdition Freemium for Books. L’ouvrage pourra également être acheté sur les sites des libraires partenaires, aux formats PDF et ePub, si l’éditeur a fait le choix de cette diffusion commerciale. Si l’édition papier est disponible, des liens vers les librairies sont proposés sur cette page.

Précédent Suivant

Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.