a Nom indien de la rivière Concord.
b Cotton Mather (1663-1728), ministre de la Second Church à Boston de 1685 à sa mort. Sa chaire fut occupée par Emerson de 1829 à 1832.
c Titre d’un essai d’Emerson, Essays 1, Works II, p. 89-122.
d « Montaigne ; or, The Skeptic », Representative Men, Works IV, p. 144-177.
e Horace Bushnell (1802-1876), théologien à Hartford, Connecticut.
f Citation non identifiée.
g Home run : coup spectaculaire au jeu de baseball grâce auquel le frappeur peut passer par toutes les bases en une seule frappe. (NDT)
h Season’s batting average, terme lié au baseball. (NDT)
i Thomas Babington Macaulay (1800-1859), historien et homme d’État anglais.
j Salomon Jadassohn (1831-1902), théoricien allemand de la musique.
k Voir le chapitre « Thoreau » ci-après.
l En français dans le texte.
m En français dans le texte.
n Henry Augustin Beers (1847-1926), éducateur à Yale.
o William Lyon Phelps (1865-1943), éducateur à Yale et critique littéraire.
p Richard Croker (1843-1922), politicien de New York.
q Daniel Webster (1782-1852), politicien, diplomate et orateur américain.
r David Ricardo (1772-1823), économiste anglais.
s Jour férié aux États-Unis en hommage aux membres des Forces Armées morts au combat. (NDT)
t Grande Armée : armée nordiste lors de la Guerre de Sécession.
u « Grande est la miséricorde de Dieu ». Texte de Frederick William Faber, 1862 ; la musique est probablement celle de John Zundel, 1870.
1 Emerson, « Circles », Works II, p. 284.
2 Le lecteur qui a pris connaissance de la liberté avec laquelle Ives manie les citations et les allusions ne sera pas surpris de trouver dans une même phrase une citation exacte, comme cela vient d’être le cas, et des mots placés entre guillemets qui peuvent ne pas être des citations du tout. Dans cet exemple (et c’est souvent le cas ailleurs dans ces Essais), les guillemets sont probablement pour Ives une manière d’indiquer qu’il vient d’exprimer l’idée d’un autre auteur. Parmi les nombreuses références à la solitude dans l’œuvre d’Emerson, le passage situé dans « Culture », The Conduct of Life, Works IV, p. 499 sq. semble être la source la plus probable de cette allusion.
3 Ici encore, les guillemets peuvent signifier que Ives ne fait qu’exprimer une idée d’Emerson. En voici une image proche : « ce fil unique [vos perceptions], aussi fin que les fils de la vierge, […] auquel sont suspendus le ciel et la terre » ; dans : Natural History of the Intellect, Works XII, p. 38).
4 Cf. Emerson, The Conduct of Life, Works IV, p. 171 : « L’artiste, disait Michel-Ange, doit avoir ses instruments de mesure non dans la main, mais dans les yeux ; […] ».
5 Cf. « Nominalist and Realist », Essays 2, Works III, p. 233-234 : « Par conséquent, j’affirme très justement que chaque homme est partial ; […] j’ajoute que chaque homme est également universaliste […] ».
6 Cf. John Ruskin, « Modern Painters, II », Works IV, London, 1903, p. 249, où l’on peut lire (résumé du paragraphe en marge) : « L’imagination pénétrante ne se caractérise pas par la combinaison, mais par l’appréhension des choses ».
7 Ibid., p. 278.
8 Il ne s’agit probablement pas d’une citation. Voici un passage apparenté : « Cependant, lorsque le Génie arrive, son discours est comme un fleuve ; […]. Quelque chose de grand et de durable a-t-il été fait ? Qui l’a fait ? Manifestement pas un seul, mais tous les hommes : ce fut la prédominance et le trop-plein d’une idée ». (« The Method of Nature », Essays 1, Works I, p. 208).
9 Il ne s’agit probablement pas d’une citation. Voici deux passages apparentés : « Notre époque est rétrospective » (Nature, Works I, p. 9) ; « La grande influence à venir sur l’esprit de l’érudit est la mémoire du Passé, – […] » (« The American Scholar », Works I, p. 89).
10 Cf. « The Sovereignty of Ethics », Works X, p. 203: « L’éthique n’a pas pour but de satisfaire le sentiment. Mais toute la religion que nous avons est l’éthique de quelque personne sainte ; dès que le caractère apparaît, on peut être sûr que l’amour va venir aussi, et la vénération, et les anecdotes et les légendes à son propos, […] ».
11 Cf. « An Address », Works I, p. 122.
12 Dans « R. W. Emerson », p. 2-8, Oliver Wendell Holmes donne un aperçu de la généalogie d’Emerson : sa famille était caractérisée par une longue succession d’ecclésiastiques, et un grand nombre de diplômés d’université figurait parmi ses membres.
13 Cf. « The Poet », Essays 2, Works III, p. II : « Le jeune homme vénère les hommes de génie, […]. Ils participent de l’âme universelle comme lui, mais eux plus que lui. »
14 William Ellery Channing (1780-1842) fut prédicateur à partir de 1803 à la Federal Street Congregational Church. Les citations sont tirées d’un discours intitulé « Christianity is a rational religion ». En voici la citation complète : « Je propose, d’abord, de montrer que le christianisme est fondé sur la raison et présuppose l’autorité de celle-ci ; il ne peut, par conséquent, s’y opposer sans se porter atteinte à lui-même. […] J’espère vous avoir communiqué mes idées concernant la première caractéristique de ce pouvoir suprême de l’âme. Son devoir est de discerner des vérités universelles, de grands et éternels principes » (Channing, Works, Boston, 1901, p. 233-234).
15 Cf. « The Lord’s Supper », Works XI, p. 7-29. Il s’agit d’un sermon prononcé à la Second Church de Boston, le 9 septembre 1832, où sont données les raisons pour lesquelles Emerson cessa d’administrer la communion, ce qui le conduisit à renoncer à son pastorat.
16 Charles Kingsley, Alton Locke. Tailor and Poet. An Autobiography, New York, 1850. Peut-être une référence à une lettre de Kingsley à Mrs. Ludlow (p. XX), où Kingsley exprime un intérêt pour Emerson.
17 L’« autre poète » est probablement Gœthe. L’allusion doit avoir trait aux Letters and Social Aims, Works VIII, p. 269 : « Les fines influences du matin, peu savent les expliquer, mais tous finiront par les admettre ». Gœthe les reconnaît dans le poème Musagetes, où il déloge le rossignol de sa place comme patron des Muses.
18 Cf. « The Sovereignty of Ethics », Works X, p. 178 : « Je vois l’unité de pensée traverser toute nature animée ;[…] ».
19 Cf. « Fate », The Conduct of Life, Works VI, p. 44 : « La nature adapte de manière magique l’homme à son destin ».
20 Les deux dernières citations sont tirées de l’essai « Success ». Voici le passage exact : « Ce n’est pas par notre pouvoir de pénétration que nous sommes forts, mais par notre capacité de relations. Ce n’est pas à travers de nouveaux objets que le monde devient plus large pour nous, mais à travers le fait de trouver davantage d’affinités et de forces dans ceux que nous avons. » (Society and Solitude, Works VII, p. 284).
21 Le titre est inexact. Il s’agit en réalité de De contemptu mundi de Bernard de Morval, moine de Cluny. Ives connaissait ce texte probablement dans une traduction de J. M. Neale, intitulée « The rythm of Bernard de Morlaix, monk of Cluny, on the celestial country » (New York, 1864). Plusieurs textes d’hymnes connus ont été tirés de la traduction de Neale. Parmi eux figure le texte « Jerusalem the golden », sur lequel Ives écrivit des pièces pour orchestre et pour orgue. Horatio Parker (1863-1919), l’un des professeurs de Ives à Yale, se fit une réputation internationale avec un oratorio basé sur ce texte et intitulé « Hora novissima » (1893). Ives écrivit une cantate intitulée « The Celestial Country » sur un hymne de Henry Alford qui avait également pour sujet la Cité Céleste et qui fut créée à la Central Presbyterian Church à New York en 1902. La « Cité Céleste » est sans cesse mentionnée dans le récit de Hawthorne « The Celestial Railroad » qui se trouve dans son Mosses from an Old Manse (voir ici même le chapitre « Hawthorne »). Ce récit fait partie du sujet de la sonate Concord.
22 Il ne s’agit probablement pas d’une citation. Voici un passage apparenté : « Bien que les œuvres de la nature soient innombrables et toutes différentes, le résultat ou l’expression de toutes ces œuvres est similaire et singulier. La Nature est une mer de formes radicalement semblables et pourtant uniques. Une feuille, un rayon de soleil, un paysage, l’océan font un effet analogue sur l’esprit. »(« Beauty », Nature, Works I, p. 29).
23 Ruskin, « Modern Painters, IV », Works VI, p. 327.
24 Cf. Emerson, « Natural History of Intellect », Works XII, p. 19.
25 . « Success », dans: Society and Solitude, Works VII; « Spiritual Laws », Essays 1, Works II; « Brahma », dans: May-Day and Other Pieces, Works IX, p. 170-171; « Sursum Corda », Poems, Works IX, p. 80.
26 Citation tirée de Henry A. Beers, A History of English Romanticism in the Eighteenth Century, New York, 1898. Voici le contexte exact (p. 1-2) : « Le lecteur sera invité à examiner un bon nombre de documents littéraires, […]. Même après cela, il ne se trouvera guère préparé à donner une définition de dictionnaire du romantisme. […] Le romantisme signifie donc, selon le sens que j’attribuerai communément à ce terme, la reproduction dans l’art ou la littérature moderne de la vie et de la pensée du Moyen Âge. […] C’est la définition que donne Heine ».
27 Irving Babbitt (1865-1933), Rousseau and Romanticism, Boston et New York, 1919.
28 Geoffrey Scott, Architecture of Humanism: A Study in the History of Taste, London, 1914, p. 39.
29 Ce n’est probablement pas une citation d’Emerson. Voici deux passages proches : « Et lorsque la vie est vraie envers les pôles de la nature, les flots de la vérité nous traversent comme un chant. » (« Poetry and Imagination », Works VIII, p. 70) ; « Car la Nature au rythme accordé est une, / Et arrondit par la rime chaque rune, / Qu’elle œuvre sur la terre ou la mer. / Qu’elle cache son alchimie en profondeur, / » (« Woodnotes, II », Poems, p. 53).
30 Cf. « Politics », Essays 2, Works III, p. 199 : « Les hommes bons ne doivent pas trop bien obéir aux lois ».
31 « Culture », The conduct of Life, Works VI, p. 158-159.
32 Cf. Ibid., p. 159 : « Il [l’Homme] transformera les Furies en Muses et les tourments de l’enfer en bienfaits ». La phrase suivante dans cette citation n’est pas d’Emerson.
33 On retrouve ce passage dans son essai « The Majority », publié dans la même édition que les Essays before a Sonata, p. 139-199. Il plaça aussi la mélodie intitulée « The Majority » en tête de ses 114 Songs, imprimées à titre privé à Redding, Connecticut, en 1922, et rééditées depuis.
34 Ives essaya de favoriser le passage d’un gouvernement représentatif à un gouvernement direct fondé sur le référendum en proposant un vingtième amendement à la Constitution. Il avait distribué en 1920 à la convention républicaine à Chicago une circulaire décrivant sa proposition, et il l’envoya également aux rédacteurs des plus grands journaux ainsi qu’à des représentants importants de la fonction publique. La seule personne éminente qui lui donna une réponse sérieuse (bien que négative) fut William Howard Taft (lettre du 19 juin 1920). Voir ces documents dans les Essays before a Sonata, p. 200-224.
35 Un paragraphe de The Majority propose de limiter la propriété personnelle. Au sujet de cette idée, voir aussi le chapitre « Thoreau », p. 54.
36 Ces mots ne sont pas tous de Ruskin. Voici le passage auquel il est fait allusion : « Plus j’y pense, plus je suis convaincu qu’en général l’orgueil est à la base de toutes les grandes erreurs. Toutes les autres passions engendrent occasionnellement le bien, mais chaque fois que l’orgueil y met son mot, tout va de travers, […] » (« Modern Painters, IV », Works VI, p. 66).
37 Le passage auquel il est fait ici allusion et dont est tirée la citation se trouve dans « Montaigne ; or, The Skeptic », Representative Men, Works IV, p. 151-152 : « Que l’on se souvienne de la question ouverte entre l’ordre actuel de la “compétition” et les amis du “travail attrayant et communautaire”. Les esprits généreux embrassent la proposition du travail partagé par tous ; seul celui-ci est honnête ; tout le reste est dangereux ».
38 Il s’agit du Second Connecticut National Guard March de David Willis Reeves (1838-1900), publié à New Haven par C. M. Loomis et déposé en 1877. La copie de Ives se trouve dans la Collection à Yale. Les marges contiennent quelques notes au sujet d’une œuvre intitulée « Decoration Day ». Ives se réfère encore une fois à cette marche dans la marge d’une saynète pour le « Yale-Princeton Football Game » : « Fox 2e Régiment de Reeves – toujours joué par la fanfare à l’occasion de jeux et de réunions, etc. » (Cf. Kirkpatrick, Catalogue, p. 10, 30).
39 Pour une autre description de la même scène ou d’une autre scène similaire, voir Cowell, Charles Ives and His Music, New York, Oxford University Press, 1955, p. 27. La fanfare était le « Danbury Civil War Band » de son père, Georges Ives. Elle jouait aussi une pièce de Charles, âgé de treize ans, intitulée « Holiday Quick Step ».
40 Voici le passage de Carlyle, paraphrasé par Ives : « Ne fut-ce pas cet Orphée toujours supérieur, ou les Orphées, qui dans les siècles passés, par la divine Musique de Sagesse, parvint à civiliser l’Homme ? Notre Orphée suprême parcourait la Judée, il y a dix-huit cents ans : sa mélodie des sphères, s’écoulant dans des sons sauvages originels, captiva les âmes ravies des hommes ; et étant une véritable mélodie des sphères, elle s’écoule et sonne toujours, bien qu’en mille accompagnements et riches symphonies, cette fois, à travers tous nos cœurs ; elle les module et les guide divinement. » (Thomas Carlyle, Sartor Resartus; the Life and Opinions of Herr Teufelsdröckh, Works 1, New York, 1899, p. 210).
41 Cité de façon inexacte d’après Emerson, « Plato : or, The Philosopher », Representative Men, Works IV, p. 77 : « Cela, nous sommes obligés de le dire si nous considérons l’effort de Platon ou de tout autre philosophe pour maîtriser la Nature – qui ne veut pas qu’on dispose d’elle. Aucune force de génie n’a jamais eu le moindre succès dans l’explication de l’existence. L’énigme parfaite demeure ».
42 Emerson, « The Over-Soul » (L’Âme supérieure), Essays 1, Works II, p. 248-278.
43 O. W. Holmes, Works XI, Boston et New York, 1896, p. 132. « “The Over-Soul” pourrait presque être appelée l’over-flow [le débordement) d’une imagination spirituelle. »
44 Thoreau, Week, Writings 1, p. 400 : « Il existe deux classes d’hommes appelés poètes. L’une cultive la vie, l’autre, l’art, […] l’une satisfait la faim, l’autre gratifie le palais ».
45 Emerson, « Intellect », Essays 1, Works II, p. 308.
46 Augustine Birrell (1850-1933), homme politique et écrivain anglais. Les citations sont tirées d’« Emerson », Orbiter dicta, New York, 1893, p. 241.
47 Ibid., p. 244.
48 Ibid., p. 244-245. John Henry Newman (1801-1890), prélat et théologien anglais. Joseph Ernest Renan (1823-1892), philologue, philosophe et historien français.
49 Le passage exact d’Emerson auquel Ives se réfère est tiré de « Spiritual Laws », Essays 1, Works II, p. 156-157 : « Que l’homme croie en Dieu, et non pas en des noms et des lieux et des personnes. Que la grande âme incarnée en quelque forme féminine, pauvre et triste et seule dans quelque Dolly ou Jeanne, sorte pour servir et balayer les chambres et récurer les sols, et ses rayons éclatants du jour ne pourront pas être voilés ou cachés, mais balayer et récurer apparaîtront tout d’un coup comme des actions suprêmes et belles, comme le sommet et l’éclat de la vie humaine, et le monde entier voudra saisir le torchon et le balai ; jusqu’à ce que, voilà ! soudain la grande âme s’est enchâssée dans une autre forme et a fait une autre action, et celle-ci est maintenant la fleur et le faîte de toute nature vivante ».
50 Cf. Emerson, « Thoughts on Modern Literature », Papersfrom the Dial, Works XII, p. 186 : « Shelley, tout en étant un esprit poétique, n’est jamais un poète […], il n’a pas l’imagination, le feu originel et authentique de celui-ci ». (The Dial [Le Cadran] était une revue transcendantaliste, dirigée par Margaret Fuller et Emerson.)
51 Cf. l’essai « Milton », Works XII, p. 136 : « Car qui est arrivé au point de mesurer la sagesse par la simplicité, la force par la souffrance, la dignité par l’humilité ? Obéissant à ce sentiment, Milton est digne de l’hommage de Wordsworth :
“Pur comme le ciel nu, majestueux et libre
Ainsi parcourais-tu le chemin commun de la vie
Dans la piété joyeuse ; et encore ton cœur
Prenait-il sur lui les devoirs les plus humbles” ».
52 Ives utilise le motif de la Cinquième Symphonie dans la sonate Concord.