Bibliographie
p. 279-291
Extrait
ACCROCCA Elio Filippo (éd.), 1960, Ritratti su misura di scrittori italiani [Portraits sur mesure d’écrivains italiens], Venezia, Sodalizio del libro.
APEL Friedmar, 1997 [1982], Sprachbewegung : einehistorisch-poetologische Unter-suchung zum Problem des Ubersetzens [Le Mouvement de la langue : poétique historique du problème de la traduction], Heidelberg, Winter ; ed. it. a cura di MATTIOLI Emilio e NOVELLO riccarda, Il movimento del linguaggio. Una ricerca sul problema del tradurre [Le Mouvement de la langue. Une recherche sur la question du traduire], Milano, Marcos y Marcos.
BACHELARD Gaston, 1961 [1957], Poétique de l’espace, Paris, Presses Universitaires de France, http://classiques.uqac.ca/.
BALLARD Michel, 1995 [1992], De Cicéron à Benjamin : traducteurs, traductions, réflexions, 2e édition revue et corrigée, Lille, Presses Universitaires de Lille.
BARBERINI Fabio, 2012, Formazione, evoluzione e struttura dell’Antologia Breve di Eugénio de Andrad
Les formats HTML, PDF et ePub de cet ouvrage sont accessibles aux usagers des bibliothèques qui l’ont acquis dans le cadre de l’offre OpenEdition Freemium for Books. L’ouvrage pourra également être acheté sur les sites des libraires partenaires, aux formats PDF et ePub, si l’éditeur a fait le choix de cette diffusion commerciale. Si l’édition papier est disponible, des liens vers les librairies sont proposés sur cette page.
Le texte seul est utilisable sous licence Licence OpenEdition Books. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.
Pour une interdisciplinarité réciproque
Recherches actuelles en traductologie
Marie-Alice Belle et Alvaro Echeverri (dir.)
2017
Le double en traduction ou l’(impossible ?) entre-deux. Volume 1
Michaël Mariaule et Corinne Wecksteen (dir.)
2011
Le double en traduction ou l’(impossible ?) entre-deux. Volume 2
Michaël Mariaule et Corinne Wecksteen (dir.)
2012
La traduction dans les cultures plurilingues
Francis Mus, Karen Vandemeulebroucke, Lieven D’Hulst et al. (dir.)
2011
La tierce main
Le discours rapporté dans les traductions françaises de Fielding au XVIIIe siècle
Kristiina Taivalkoski-Shilov
2006
Sociologie de la traduction
La science-fiction américaine dans l’espace culturel français des années 1950
Jean-Marc Gouanvic
1999