• Contenu principal
  • Menu
OpenEdition Books
  • Accueil
  • Catalogue de 15377 livres
  • Éditeurs
  • Auteurs
  • Facebook
  • X
  • Partager
    • Facebook

    • X

    • Accueil
    • Catalogue de 15377 livres
    • Éditeurs
    • Auteurs
  • Ressources numériques en sciences humaines et sociales

    • OpenEdition
  • Nos plateformes

    • OpenEdition Books
    • OpenEdition Journals
    • Hypothèses
    • Calenda
  • Bibliothèques

    • OpenEdition Freemium
  • Suivez-nous

  • Newsletter
OpenEdition Search

Redirection vers OpenEdition Search.

À quel endroit ?
  • Accademia University Press
  • ›
  • Collana dell'Associazione Italiana di Li...
  • ›
  • Proceedings of the Fourth Italian Confer...
  • ›
  • Evaluating a rule based strategy to map ...
  • Accademia University Press
  • Accademia University Press
    Accademia University Press
    Informations sur la couverture
    Table des matières
    Liens vers le livre
    Informations sur la couverture
    Table des matières
    Formats de lecture

    Plan

    Plan détaillé Texte intégral 1 Introduction 2 The Resources 3 The Mapping 4 Results and discussion 5 Future work 6 Conclusions Bibliographie Notes de bas de page Auteurs

    Proceedings of the Fourth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2017

    Ce livre est recensé par

    Précédent Suivant
    Table des matières

    Evaluating a rule based strategy to map IMAGACT and T-PAS

    Andrea Amelio Ravelli, Lorenzo Gregori et Anna Feltracco

    p. 281-286

    Résumés

    This paper presents the analysis of a mapping between two resources, IMAGACT and T-PAS, made through a rule-based algorithm which converts argument structures in thematic roles. Results are good in terms of Recall, while Precision values are low: an analysis of the causes is proposed.

    Questo articolo presenta l’analisi di un mapping tra le risorse IMAGACT e T-PAS, realizzato attraverso un algoritmo basato su regole che converte le strutture argomentali in ruoli tematici. I risultati sono buoni in termini di Recall, mentre sono bassi i valori di Precision per i quali viene proposta un’analisi.

    Texte intégral 1 Introduction 2 The Resources 2.1 IMAGACT 2.2 T-PAS 3 The Mapping 4 Results and discussion 5 Future work 6 Conclusions Bibliographie Notes de bas de page Auteurs

    Texte intégral

    1 Introduction

    1The automatic mapping of information between two resources is not a trivial task, but indeed joining information over specific data can benefit the involved resources. This paper describes the analysis of a mapping between two linguistic resources: IMAGACT and T-PAS. The motivation behind this mapping starts with the observation that both resources deal with Italian verbs disambiguation, are corpus-based and contain pieces of information that can be integrated with each other.

    2IMAGACT is a linguistic ontology of actions, that are grouped in concepts and related to different verb Types. For example, the action “John takes the cup from the shelf” belongs to the concept “take an object” and refers to Type 3 of the verb to take. Each Type is also associated to one or more thematic structures (e.g. [AGENT-verb-THEME-SOURCE]) and to videos via a set of captions.

    3T-PAS is a repository of argument typed structures for Italian verbs. Each verb is listed with its structures, which correspond to different senses of the verb. For each structure, the specification of the expected semantic type in every argument position (e.g. for the subject) is provided.

    4In this paper, we describe the results of a first attempt of mapping information between these resources. Specifically, for each of the 248 verbs analysed in both resources, we aim at matching the IMAGACT Types with the corresponding typed argument structures in T-PAS. We operate this mapping by applying a set of rules which convert the information from the argument structure into a thematic-role combination, and find all the Types that match this combination.

    5The linking between argument and thematic structures of a predicate is a debated complex task in linguistic theories (Baker, 1997; Pinker, 2009; Bowerman, 1990, among others). The predictability of thematic roles from argument structure (or viceversa) belongs to the syntax-semantics interface, and a study in this direction is out of the scope of this paper. Our experiment is focused on an empirical analysis of argument and thematic structures in Italian verbs and our aim is to evaluate whether, and to which extent, a rule-based system is able to produce thematic structures. We also intend to verify how these results can be exploited for a mapping purpose.

    6The paper is structured as follows: in Section 2 we present the resources; in Section 3 we describe the mapping procedure; in Section 4 we present and discuss the results of the mapping, tested on a gold standard; in Section 5 we provide direction for future work; in Section 6 we report our conclusions.

    2 The Resources

    7In this section we describe IMAGACT and T-PAS. Table 1 shows the total and shared quantitative data of the two resources.

    Table 1: Data of IMAGACT and T-PAS

    IMAGACT

    T-PAS

    Total Verbs

    777

    1,000

    Total Types - t-pass t-pass

    1,429

    4,241

    Shared Verbs

    248

    Shared Types - t-pass t-pass

    421

    1,153

    2.1 IMAGACT

    8IMAGACT1 (Moneglia et al., 2014; Panunzi et al., 2014) is a visual ontology of action that provides a translation and disambiguation framework for action verbs. The resource contains a fine-grained categorization of action concepts, which are represented by one or more visual prototypes, in the form of recorded videos or 3D animations.

    9Action concepts are derived by a deep analysis of the most frequent action verbs in Italian and English spoken corpora; this ensures the ontology to cover the most relevant actions for our everyday activities. Given that no one-to-one correspondence can be established between an action verb and an action concept (Moneglia, 1993), each verb is divided in Types, which operate a segmentation of the predicate extension by identifying the prominent cores of the verb meaning. Verb Types are connected to action concepts and they are the linkage point between lexical and action levels (Moneglia et al., 2012a). Types in IMAGACT are inter-connected through semantic relations and gather the sentences retrieved in the spoken corpora, which have been classified and linguistically annotated with thematic roles and aktionsart2.

    10The resource is growing continuously: by now, it consists of a total of 1010 action concepts, each one with a visual representation (i.e. a scene), and 21 covered languages (9 fully-mapped, 13 underway), with an average of 730 action verbs per language.

    2.2 T-PAS

    11T-PAS3, Typed Predicate Argument Structures (Jezek et al., 2014), is a repository of verb patterns acquired from corpora by manual clustering distributional information about Italian verbs. For every typed structure (henceforth t-pas), the specification of the expected semantic type (ST) for each argument slot is provided. T-PAS accounts for the following argument positions: subject, object, indirect object, complement, adverbial and clausal. A description of the sense, in the form of an implicature, is also linked to the t-pas.

    12Example 1 reports the t-pas#2 of the verb abbattere: the STs [[Human]] and [[Event]] are specified for the subject position (as alternatives) and [[Building]] for the object position.

    (1) [[Human | Event]-subj] abbattere [[Building]-obj] implicature: [[Human | Event]] distrugge, butta giù [[Building]]
    example: “Il muratore abbatte la parete.”
    (Eng.“The bricklayer knocks the wall.”)

    13The STs aim at generalizing over the set of lexical items observed in a certain position for a particular sense of the verb. For instance, in Example 1, the ST [[Building]] generalizes over the lexical item parete (Eng. wall). STs are drawn from a list of about 230 types4 and are also organized in a hierarchy, in which the elements are linked by a “IS-A” relation (Jezek et al., 2016). Table 2 presents a section of the hierarchy in which it is shown that [[Plane]] IS-A [[Vehicle]], [[Vehicle]] IS-A [[Machine]] and so on.5 If no generalization is possible, the set of lexical items found in the argument position is listed.

    Table 2: Section of the STs hierarchy

    Image 1000000000000173000000E5F4A9CF28.jpg

    14Each t-pas corresponds to a distinct sense of the verb and is identified and defined by analysing instances of the verb in a corpus, following the lexicographic procedure called Corpus Pattern Analysis (Hanks, 2004; Hanks and Pustejovsky, 2005).6 The corpus instances are then associated to the corresponding t-pas.

    Figure 1: An example of the mapping between IMAGACT and T-PAS for the verb macinare

    Image 10000000000003200000010256A03285.jpg

    15T-PAS currently contains 1000 verbs. The reference corpus is a reduced version of ItWAC (Baroni and Kilgarriff, 2006).

    3 The Mapping

    16We aim at finding the best semantic match between a verb Type in IMAGACT and the t-pass of the same verb in T-PAS, the two referring to the same action concept. Notice that it is possible that a Type in IMAGACT is mapped to more than one t-pas due, for instance, to different possible verb alternations that can occur inside the same Type. Figure 1 shows an example of this mapping, in which there is a match between Type 1 and t-pas#1 of the verb macinare.

    17The mapping is done as follows. By observing a sample of verbs in the resources, we first defined a set of simple rules to convert the t-pas in a thematic structure. Considering the ST in the argument positions of the t-pas (e.g. [Human]-subj, [Food]-obj]), the rules aim at creating a thematic structure for the t-pas of the kind AG-v-TH (dotted arrow in Figure 1). Then, we used an algorithm which applies these rules to all the t-pass of a verb, and map the derived thematic structure (derivedts) to the thematic structures (ts) of the Types in IMAGACT (horizontal arrow in Figure 1). The system thus compares all the ts in IMAGACT with all the derived-ts in T-PAS for the same verb, and retrieves the matches.7 In Figure 1, the t-pas#1 for the verb macinare have been transformed in the structure AG-v-TH and then mapped to the ts of the Type.

    18The mapping between IMAGACT and T-PAS is made for the 248 verbs common to the two resources.

     

    19Datasets The rules for the conversion of a t-pas in a derived-ts have been manually created by observing a sample of 15 verbs shared by the two resources (devset). We evaluated the mapping against a gold standard manually created by pairing the Types of other 14 verbs with the corresponding t-pass. We extracted the 29 verbs from the 248 shared by the two resources. The selection was made preserving the variability of the verbs in the two resources, in terms of their number of Types or t-pas. For instance, prendere (to take) is associated with 17 t-pass in T-PAS and 18 Types in IMAGACT; on the contrary bussare (to knock) has only 2 t-pass and 1 Type.

     

    20Conversion rules Table 3 synthesizes the rules we adopted. The rules consider both the ST in the argument slot and the argument slot itself, and are meant to associate a ST in an argument slot to a thematic role. For example, line 7 of Table 3 has to be interpreted as follows: if for the subject position of the t-pas the ST [[Animate]] (or a IS-A [[Animate]], according to the hierarchy of ST) is expected, then the AGENT role is selected (line 8). The rules also consider if the verb is in reflexive form (line 13). Moreover, if the t-pas registers the ST [[Abstract Entity]] (or a ST that IS-A [[Abstract Entity]]) as unique ST for any argument position (i.e. it is the only ST expected for the position), the t-pas was excluded from the mapping, as IMAGACT only accounts for physical actions which do not involve abstract entities.

    4 Results and discussion

    21In order to calculate Precision (P) and Recall (R) of the algorithm, we considered that DESTINATION (DE), SOURCE (SO) and LOCATION (LO) roles can not always be discriminated (for example, room is a DE in “John puts a table in the room”, a SO in “John takes the table from the room”, a LO in “John walks in the room”). The same happens for AGENT (AG) and ACTOR (AC): a human can be an agent (“John sweeps the room”) or an actor (“John bumps his head”). These limits can not be exceeded by an improvement of the rule definitions, because they are strictly dependent on the verb semantics. When calculating P and R, we grouped these derived structures together.

    Table 3: Rules for mapping.

    Image 10000000000002A30000029D8C957591.jpg

    22Table 4: Precision, Recall, F1 of the mapping

    Precision (P)

    Recall (R)

    F-measure(F1)

    0.283

    0.792

    0.418

    23We observe good values for R, while the P is very low (Table 4). A deeper analysis shows that in 34.61% of the cases, we have a full match with the gold standard and in 38.46% the results from the mapping include the ones expected by the gold standard. This means that in many cases the system is able to retrieve the correct matches.

    24Figure 2 shows the distribution of the main thematic structures in the Types of the whole IMAGACT ontology (in orange), in the devset (in red), compared with the derived-ts from T-PAS (in green). We verified a posteriori that the distribution of tss in the devset is strictly comparable with the one in the whole ontology, meaning that the devset is also well-balanced in terms of the thematic structures coverage (see orange and red bars in Figure 2).

    25By using the transformational rules we were able to recreate all the structures that are used in IMAGACT; however, there are some discrepancies in the production of AG-v-TH, TH-v (too high) and AG-v-TH-[DE|LO|SO] (too low) (see Figure 2).

    Figure 2: Distribution of the thematic structures.

    Image 10000000000002C00000017589314DD0.jpg

    26The critical issue is represented by the AG-v-TH structure: this is the most frequent one among the IMAGACT Types and in our test set (112 over 166 Types). For example, the following sentences belong to 4 different Types of the verb stringere, but have the same ts AG-v-TH: “Marco stringe la mano a Luca”; “Marco stringe le gambe”; “Marco stringe i pugni”; “Marco stringe la vite”. This happens also for the t-pas of stringere: 3 over the 5 derived-ts are AG-v-TH, so the system produces 12 combinations over 3 attested in the gold standard. The high frequency of this structure strongly influences the final P and R results. Moreover, the ts AG-v-TH is not distinctive of Types intra-verbs: by taking all the verbs with more than one Type, and for which AG-v-TH is a possible ts, we measured that in only 38,22% of them this ts is present in only one Type; in the other verbs (61.78%) the AG-v-TH structure appears in more than one Type.

    5 Future work

    27Given the result in terms of Precision we presented in the previous section, we are considering to adopt other strategies that can be useful for the mapping of IMAGACT and T-PAS.

    28For instance, it would be possible to exploit the examples from the corpus associated with each t-pas in T-PAS. In this sense, we hypothesize the processing of these examples through BabelFy (Moro et al., 2014), an online system for word sense disambiguation, based on the BabelNet semantic network (Navigli and Ponzetto, 2012). BabelNet is already linked to IMAGACT (via the scenes). We can use BabelFy in order to perform the disambiguation of a verb in the sentences associated to each t-pas. In this way we can obtain a link between the verb under examination and the corresponding BabelNet synset (i.e., a Babel-Synset). The application of this method to every example will result in a ranking of the most frequent BabelSynsets for the group of sentences of each t-pas. Combining this output ranking with the BabelNet-IMAGACT linking (Gregori et al., 2016), we will obtain the set of IMAGACT Types that most likely match with each t-pas.

    29On the other way round, IMAGACT captions could also be mapped into the corresponding t-pass, by using the output of the algorithm developed in (Feltracco et al., 2016): given a sentence of a t-pas, the algorithm identifies the lexical item(s) that are generalized by the ST for each argument position of every t-pas (e.g. assigning the ST [[Building]] to “parete” in the sentence “Il muratore abbatte la parete” for the t-pas [[Human | Event]] abbattere [[Building]]). A measure of semantic similarity between the lexical items of an IMAGACT caption and the set of items associated to the same verb in T-PAS, would provide an approximation of which are t-pass that most likely match the given caption. The application of this method to every caption of an IMAGACT Type will help us in the goal of mapping T-PAS with IMAGACT.

    30This method added to our rule-based strategy can be particularly useful to solve the ambiguity related to the thematic pattern AG-v-TH, for which the use of lexical information would reduce the number of possible matches.

    6 Conclusions

    31In this paper we presented a first attempt of mapping IMAGACT and T-PAS by using a rule-based algorithm for the automatic conversion of T-PAS semantic types into thematic structures. We took advantage of the strong discriminative power of semantic types in their argument position to reduce the possible set of allowed thematic structures. This approach has an intrinsic limit: thematic roles are determined by verb semantics and their difference is not always reflected in the related semantic type. We also found out that the ts AG-v-TH represents the most critical issue, being the most frequent structure, and appearing in more than one Type of the same verb.

    32The results report a good recall and a low precision, confirming that our algorithm is not able to produce an actual mapping between the two resources, but it provides a reliable set of mapping candidates: we believe that it can be fruitfully exploited for a first step of a mapping process, in order to filter a lot of unwanted matching possibilities. We are confident that by exploiting additional linguistic information from the two resources (e.g. captions and occurrences in IMAGACT, lexical information and examples in T-PAS), the precision of this mapping will improve sensibly.

    Bibliographie

    Mark C Baker. 1997. Thematic roles and syntactic structure. In Elements of grammar, pages 73–137. Springer.

    Marco Baroni and Adam Kilgarriff. 2006. Large linguistically-processed web corpora for multiple languages. In Proceedings of the Eleventh Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics: Posters & Demonstrations, pages 87–90. Association for Computational Linguistics.

    Melissa Bowerman. 1990. Mapping thematic roles onto syntactic functions: are children helped by innate linking rules? Linguistics, 28(6):1253–1290.

    Anna Feltracco, Lorenzo Gatti, Simone Magnolini, Bernardo Magnini, and Elisabetta Jezek. 2016. Using WordNet to Build Lexical Sets for Italian Verbs. In Proceedings of the Eighth Global WordNet Conference (GWC ’16), Bucharest, Romania, January.

    Lorenzo Gregori, Alessandro Panunzi, and Andrea Amelio Ravelli. 2016. Linking IMAGACT ontology to BabelNet through action videos. Proceedings of Third Italian Conference on Computational Linguistics (CLiC-IT 2016), pages 162–167.

    Patrick Hanks and James Pustejovsky. 2005. A pattern dictionary for natural language processing. Revue française de linguistique appliquée, 10(2):63–82.

    Patrick Hanks. 2004. Corpus pattern analysis. In Proceedings of the Eleventh EURALEX International Congress, Lorient, France, Universite de BretagneSud.

    Elisabetta Jezek, Bernardo Magnini, Anna Feltracco, Alessia Bianchini, and Octavian Popescu. 2014. T-PAS: a resource of corpus-derived types predicateargument structures for linguistic analysis and semantic processing. In Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’14), Reykjavik, Iceland, May. European Language Resources Association (ELRA).

    Elisabetta Jezek, Anna Feltracco, Lorenzo Gatti, Simone Magnolini, and Bernardo Magnini. 2016. Mapping Semantic Types onto WordNet Synset. In Proceedings of the Twelfth Joint ACL - ISO Workshop on Interoperable Semantic Annotation (Isa ’12), Portorose, Slovenia, May.

    Massimo Moneglia, Gloria Gagliardi, Lorenzo Gregori, Alessandro Panunzi, Samuele Paladini, and Andrew Williams. 2012a. La variazione dei verbi generali nei corpora di parlato spontaneo. L’ontologia IMAGACT. In Proceedings of the VIIth GSCP International Conference: Speech and Corpora, pages 406–411.

    Massimo Moneglia, Gloria Gagliardi, Alessandro Panunzi, Francesca Frontini, Irene Russo, and Monica Monachini. 2012b. Imagact: deriving an action ontology from spoken corpora. In Eighth Joint ACL-ISO Workshop on Interoperable Semantic Annotation (isa-8), pages 42–47.

    Massimo Moneglia, Susan Brown, Francesca Frontini, Gloria Gagliardi, Fahad Khan, Monica Monachini, and Alessandro Panunzi. 2014. The IMAGACT Visual Ontology. An Extendable Multilingual Infrastructure for the Representation of Lexical Encoding of Action. In Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’14), Reykjavik, Iceland, May. European Language Resources Association (ELRA).

    Massimo Moneglia. 1993. Prototypical vs. non-prototypical predicates: ways of understanding and the semantic partition of lexical meaning. In International conference” Linguistics at the end of the century” Moscow State University February.

    Andrea Moro, Alessandro Raganato, and Roberto Navigli. 2014. Entity Linking meets Word Sense Disambiguation: a Unified Approach. Transactions of the Association for Computational Linguistics (TACL), 2:231–244.

    Roberto Navigli and Simone Paolo Ponzetto. 2012. BabelNet: The automatic construction, evaluation and application of a wide-coverage multilingual semantic network. Artificial Intelligence, 193:217–250.

    Alessandro Panunzi, Irene De Felice, Lorenzo Gregori, Stefano Jacoviello, Monica Monachini, Massimo Moneglia, Valeria Quochi, and Irene Russo. 2014. Translating Action Verbs using a Dictionary of Images: the IMAGACT Ontology. In XVI EURALEX International Congress: The User in Focus, pages 1163–1170, Bolzano / Bozen, 7/2014. EURALEX 2014, EURALEX 2014.

    Steven Pinker. 2009. Language learnability and language development, with new commentary by the author, volume 7. Harvard University Press.

    Notes de bas de page

    1 http://www.imagact.it/

    2 See Moneglia et al. (2012b) for details on annotated data and ontology building process.

    3 http://tpas.fbk.eu/

    4 For details on the list creation see (Jezek et al., 2014).

    5 The same list has been used for the English resource PDEV (Hanks and Pustejovsky, 2005), http://pdev.org.uk. The hierarchy can be found in http://pdev.org.uk/#onto

    6 According to the CPA procedure, after analysing a random sample of 250 concordances of the verb in the corpus, each t-pas is defined by recognizing its relevant structure and identifying the STs for each argument slots.

    7 Notice that the mapping is considering just this information of the resources and does not consider e.g. captions in IMAGACT or examples in T-PAS.

    Auteurs

    Andrea Amelio Ravelli

    Università di Firenze, Italy – andreaamelio.ravelli@unifi.it

    Lorenzo Gregori

    Università di Firenze, Italy – lorenzo.gregori@unifi.it

    Anna Feltracco

    Fondazione Bruno Kessler, Università di Pavia, Italy – Università di Bergamo, Italy – feltracco@fbk.eu

    Précédent Suivant
    Table des matières

    Creative Commons - Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International - CC BY-NC-ND 4.0

    Le texte seul est utilisable sous licence Creative Commons - Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International - CC BY-NC-ND 4.0. Les autres éléments (illustrations, fichiers annexes importés) sont « Tous droits réservés », sauf mention contraire.

    Voir plus de livres
    Proceedings of the Second Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2015

    Proceedings of the Second Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2015

    3-4 December 2015, Trento

    Cristina Bosco, Sara Tonelli et Fabio Massimo Zanzotto (dir.)

    2015

    Proceedings of the Third Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2016

    Proceedings of the Third Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2016

    5-6 December 2016, Napoli

    Anna Corazza, Simonetta Montemagni et Giovanni Semeraro (dir.)

    2016

    EVALITA. Evaluation of NLP and Speech Tools for Italian

    EVALITA. Evaluation of NLP and Speech Tools for Italian

    Proceedings of the Final Workshop 7 December 2016, Naples

    Pierpaolo Basile, Franco Cutugno, Malvina Nissim et al. (dir.)

    2016

    Proceedings of the Fourth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2017

    Proceedings of the Fourth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2017

    11-12 December 2017, Rome

    Roberto Basili, Malvina Nissim et Giorgio Satta (dir.)

    2017

    Proceedings of the Fifth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2018

    Proceedings of the Fifth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2018

    10-12 December 2018, Torino

    Elena Cabrio, Alessandro Mazzei et Fabio Tamburini (dir.)

    2018

    EVALITA Evaluation of NLP and Speech Tools for Italian

    EVALITA Evaluation of NLP and Speech Tools for Italian

    Proceedings of the Final Workshop 12-13 December 2018, Naples

    Tommaso Caselli, Nicole Novielli, Viviana Patti et al. (dir.)

    2018

    EVALITA Evaluation of NLP and Speech Tools for Italian - December 17th, 2020

    EVALITA Evaluation of NLP and Speech Tools for Italian - December 17th, 2020

    Proceedings of the Seventh Evaluation Campaign of Natural Language Processing and Speech Tools for Italian Final Workshop

    Valerio Basile, Danilo Croce, Maria Maro et al. (dir.)

    2020

    Proceedings of the Seventh Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2020

    Proceedings of the Seventh Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2020

    Bologna, Italy, March 1-3, 2021

    Felice Dell'Orletta, Johanna Monti et Fabio Tamburini (dir.)

    2020

    Proceedings of the Eighth Italian Conference on Computational Linguistics CliC-it 2021

    Proceedings of the Eighth Italian Conference on Computational Linguistics CliC-it 2021

    Milan, Italy, 26-28 January, 2022

    Elisabetta Fersini, Marco Passarotti et Viviana Patti (dir.)

    2022

    Voir plus de livres
    1 / 9
    Proceedings of the Second Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2015

    Proceedings of the Second Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2015

    3-4 December 2015, Trento

    Cristina Bosco, Sara Tonelli et Fabio Massimo Zanzotto (dir.)

    2015

    Proceedings of the Third Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2016

    Proceedings of the Third Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2016

    5-6 December 2016, Napoli

    Anna Corazza, Simonetta Montemagni et Giovanni Semeraro (dir.)

    2016

    EVALITA. Evaluation of NLP and Speech Tools for Italian

    EVALITA. Evaluation of NLP and Speech Tools for Italian

    Proceedings of the Final Workshop 7 December 2016, Naples

    Pierpaolo Basile, Franco Cutugno, Malvina Nissim et al. (dir.)

    2016

    Proceedings of the Fourth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2017

    Proceedings of the Fourth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2017

    11-12 December 2017, Rome

    Roberto Basili, Malvina Nissim et Giorgio Satta (dir.)

    2017

    Proceedings of the Fifth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2018

    Proceedings of the Fifth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2018

    10-12 December 2018, Torino

    Elena Cabrio, Alessandro Mazzei et Fabio Tamburini (dir.)

    2018

    EVALITA Evaluation of NLP and Speech Tools for Italian

    EVALITA Evaluation of NLP and Speech Tools for Italian

    Proceedings of the Final Workshop 12-13 December 2018, Naples

    Tommaso Caselli, Nicole Novielli, Viviana Patti et al. (dir.)

    2018

    EVALITA Evaluation of NLP and Speech Tools for Italian - December 17th, 2020

    EVALITA Evaluation of NLP and Speech Tools for Italian - December 17th, 2020

    Proceedings of the Seventh Evaluation Campaign of Natural Language Processing and Speech Tools for Italian Final Workshop

    Valerio Basile, Danilo Croce, Maria Maro et al. (dir.)

    2020

    Proceedings of the Seventh Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2020

    Proceedings of the Seventh Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2020

    Bologna, Italy, March 1-3, 2021

    Felice Dell'Orletta, Johanna Monti et Fabio Tamburini (dir.)

    2020

    Proceedings of the Eighth Italian Conference on Computational Linguistics CliC-it 2021

    Proceedings of the Eighth Italian Conference on Computational Linguistics CliC-it 2021

    Milan, Italy, 26-28 January, 2022

    Elisabetta Fersini, Marco Passarotti et Viviana Patti (dir.)

    2022

    Voir plus de chapitres

    Linking dei contenuti multimediali tra ontologie multilingui: i verbi di azione tra IMAGACT e BabelNet

    Lorenzo Gregori, Andrea Amelio Ravelli et Alessandro Panunzi

    Lexical Opposition in Discourse Contrast

    Anna Feltracco, Bernardo Magnini et Elisabetta Jezek

    Contrast-Ita Bank: A corpus for Italian Annotated with Discourse Contrast Relations

    Anna Feltracco, Bernardo Magnini et Elisabetta Jezek

    LICO: A Lexicon of Italian Connectives

    Anna Feltracco, Elisabetta Jezek, Bernardo Magnini et al.

    Exploring Attention in a Multimodal Corpus of Guided Tours

    Andrea Amelio Ravelli, Antonio Origlia et Felice Dell’Orletta

    CONcreTEXT @ EVALITA2020: The Concreteness in Context Task

    Lorenzo Gregori, Maria Montefinese, Daniele P. Radicioni et al.

    Linking IMAGACT ontology to BabelNet through action videos

    Lorenzo Gregori, Alessandro Panunzi et Andrea Amelio Ravelli

    Lexical Opposition in Discourse Contrast

    Anna Feltracco, Bernardo Magnini et Elisabetta Jezek

    L’impatto emotivo della comunicazione istituzionale durante la pandemia di Covid-19: uno studio di Twitter Sentiment Analysis

    Gloria Gagliardi, Lorenzo Gregori et Alice Suozzi

    Tweaking Word Embeddings for FAQ Ranking

    Erick R. Fonseca, Simone Magnolini, Anna Feltracco et al.

    Voir plus de chapitres
    1 / 10

    Linking dei contenuti multimediali tra ontologie multilingui: i verbi di azione tra IMAGACT e BabelNet

    Lorenzo Gregori, Andrea Amelio Ravelli et Alessandro Panunzi

    Lexical Opposition in Discourse Contrast

    Anna Feltracco, Bernardo Magnini et Elisabetta Jezek

    Contrast-Ita Bank: A corpus for Italian Annotated with Discourse Contrast Relations

    Anna Feltracco, Bernardo Magnini et Elisabetta Jezek

    LICO: A Lexicon of Italian Connectives

    Anna Feltracco, Elisabetta Jezek, Bernardo Magnini et al.

    Exploring Attention in a Multimodal Corpus of Guided Tours

    Andrea Amelio Ravelli, Antonio Origlia et Felice Dell’Orletta

    CONcreTEXT @ EVALITA2020: The Concreteness in Context Task

    Lorenzo Gregori, Maria Montefinese, Daniele P. Radicioni et al.

    Linking IMAGACT ontology to BabelNet through action videos

    Lorenzo Gregori, Alessandro Panunzi et Andrea Amelio Ravelli

    Lexical Opposition in Discourse Contrast

    Anna Feltracco, Bernardo Magnini et Elisabetta Jezek

    L’impatto emotivo della comunicazione istituzionale durante la pandemia di Covid-19: uno studio di Twitter Sentiment Analysis

    Gloria Gagliardi, Lorenzo Gregori et Alice Suozzi

    Tweaking Word Embeddings for FAQ Ranking

    Erick R. Fonseca, Simone Magnolini, Anna Feltracco et al.

    Accès ouvert

    Accès ouvert

    ePub

    PDF

    PDF du chapitre

    1 http://www.imagact.it/

    2 See Moneglia et al. (2012b) for details on annotated data and ontology building process.

    3 http://tpas.fbk.eu/

    4 For details on the list creation see (Jezek et al., 2014).

    5 The same list has been used for the English resource PDEV (Hanks and Pustejovsky, 2005), http://pdev.org.uk. The hierarchy can be found in http://pdev.org.uk/#onto

    6 According to the CPA procedure, after analysing a random sample of 250 concordances of the verb in the corpus, each t-pas is defined by recognizing its relevant structure and identifying the STs for each argument slots.

    7 Notice that the mapping is considering just this information of the resources and does not consider e.g. captions in IMAGACT or examples in T-PAS.

    Proceedings of the Fourth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2017

    X Facebook Email

    Proceedings of the Fourth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2017

    Ce livre est cité par

    • Research on medical named entity recognition based on DB-MA-BiLSTM-CRF(2022) . DOI: 10.1117/12.2640767

    Proceedings of the Fourth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2017

    Si vous avez des questions, vous pouvez nous écrire à access[at]openedition.org

    Proceedings of the Fourth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2017

    Vérifiez si votre bibliothèque a déjà acquis ce livre : authentifiez-vous à OpenEdition Freemium for Books.

    Vous pouvez suggérer à votre bibliothèque d’acquérir un ou plusieurs livres publiés sur OpenEdition Books. N’hésitez pas à lui indiquer nos coordonnées : access[at]openedition.org

    Vous pouvez également nous indiquer, à l’aide du formulaire suivant, les coordonnées de votre bibliothèque afin que nous la contactions pour lui suggérer l’achat de ce livre. Les champs suivis de (*) sont obligatoires.

    Veuillez, s’il vous plaît, remplir tous les champs.

    La syntaxe de l’email est incorrecte.

    Référence numérique du chapitre

    Format

    Ravelli, A., Gregori, L., & Feltracco, A. (2017). Evaluating a rule based strategy to map IMAGACT and T-PAS. In R. Basili, M. Nissim, & G. Satta (éds.), Proceedings of the Fourth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2017 (1‑). Accademia University Press. https://0-doi-org.catalogue.libraries.london.ac.uk/10.4000/books.aaccademia.2458
    Ravelli, Andrea Amelio, Lorenzo Gregori, et Anna Feltracco. « Evaluating a Rule Based Strategy to Map IMAGACT and T-PAS ». In Proceedings of the Fourth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-It 2017, édité par Roberto Basili, Malvina Nissim, et Giorgio Satta. Torino: Accademia University Press, 2017. https://0-doi-org.catalogue.libraries.london.ac.uk/10.4000/books.aaccademia.2458.
    Ravelli, Andrea Amelio, et al. « Evaluating a Rule Based Strategy to Map IMAGACT and T-PAS ». Proceedings of the Fourth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-It 2017, édité par Roberto Basili et al., Accademia University Press, 2017, https://0-doi-org.catalogue.libraries.london.ac.uk/10.4000/books.aaccademia.2458.

    Référence numérique du livre

    Format

    Basili, R., Nissim, M., & Satta, G. (éds.). (2017). Proceedings of the Fourth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2017 (1‑). Accademia University Press. https://0-doi-org.catalogue.libraries.london.ac.uk/10.4000/books.aaccademia.2314
    Basili, Roberto, Malvina Nissim, et Giorgio Satta, éd. Proceedings of the Fourth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-It 2017. Torino: Accademia University Press, 2017. https://0-doi-org.catalogue.libraries.london.ac.uk/10.4000/books.aaccademia.2314.
    Basili, Roberto, et al., éditeurs. Proceedings of the Fourth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-It 2017. Accademia University Press, 2017, https://0-doi-org.catalogue.libraries.london.ac.uk/10.4000/books.aaccademia.2314.
    Compatible avec Zotero Zotero

    1 / 3

    Accademia University Press

    Accademia University Press

    • Plan du site
    • Se connecter

    Suivez-nous

    • Facebook
    • Flux RSS

    URL : http://www.aaccademia.it/

    Email : info@aaccademia.it

    Adresse :

    Accademia University Press

    Via Carlo Alberto 55

    I‐10123

    Torino

    Italia

    OpenEdition
    • Candidater à OpenEdition Books
    • Connaître le programme OpenEdition Freemium
    • Commander des livres
    • S’abonner à la lettre d’OpenEdition
    • CGU d’OpenEdition Books
    • Accessibilité : partiellement conforme
    • Données personnelles
    • Gestion des cookies
    • Système de signalement